При получаването на актуална информация глухите са група в неравностойно положение в сравнение с останалата част от населението. Мнозина обаче смятат, че току-що написаният текст би бил по-приемлив избор за тях. Каква реалност?
Словакия разполага с достатъчно преводачи на жестомимични езици, за да покрие нуждите на цялата група на глухите?
- Има остър недостиг на преводачи на словашкия жестов език. В Словакия нямаме точна статистика, но има около 5000 глухи, които говорят словашки жестомимичен език. Те имат голям проблем с намирането на преводач, тъй като в Словакия работят около 25 преводачи на словашкия жестомимичен език. Ако сравним приблизителното население в Норвегия, там има поне 600 устни преводачи и броят им нараства всяка година. Те имат обучение за бъдещи преводачи на жестомимични езици. „Заспахме.“ И сега, през септември 2020 г., отваряме словашки език в комуникацията за Глухите в Университета в Трнава за бъдещи преводачи. Редовното обучение ще продължи 4 години, така че ще добавяме нови тълкуватели към статистиката всяка година в продължение на 4 години. Няма да наваксаме след 10 години, но по-добре от нищо. Това е наистина сериозна ситуация.
Глухите хора изпитват големи затруднения при четенето на текста с разбиране. Източник: TASR/Lukáš Grinaj
Жестовият език трябва да се преподава в училищни съоръжения?
- Да, особено за глухи деца. Това е нещо много основно за бъдещето им, в противен случай те ще се окажат много зле. Те няма да могат да четат с разбиране, ще бъдат зависими от някой друг. Също така е необходимо да се обучават бъдещи специални педагози на словашкия жестомимичен език, които да работят с глухи деца, ученици. Необходимо е също така да се осигури образование за родителите и техните семейства. Това са трите основни неща за правилното развитие при глухо дете.
Всеки може да научи жестомимичен език или да има разумни предразположения за това?
- Всеки може да научи словашки език на жестовете, ако иска. Също като другите езици.
Колко време отнема на възрастен човек да се научи да контролира езика на жестовете? Той може да го използва за комуникация по-бързо от дете?
- Трудно е да се каже за колко време, това е индивидуално, но със сигурност няколко години. Когато изучавате словашки жестомимичен език, горещо препоръчвам да се движите сред глухите, там ще се подобрите по-бързо. Подобно е на изучаването на английски вкъщи или на английски в Англия.
Как децата преподават жестомимичен език? От каква възраст са в състояние да започнат да преподават?
- Децата могат да се научат да подписват на словашки език на жестовете обикновено от най-ранна възраст, точно както чувате, говорете с децата си, когато са родени, независимо дали на словашки или английски ...
Според словашката асоциация на глухите, най-добре би било словашкият жестомимичен език да се преподава в училищата. Източник: TASR/Štefan Puškáš
Има език на жестовете и някои диалекти (бележка на редактора: изключения, диалект)?
- Да, имаме диалекти според регионите на Словакия. Все още имаме конкретни жестове, които, когато посочвам, не е възможно да се намери превод в речника на словашкия език. Жестът трябва да бъде преведен според контекста и да намери правилния еквивалент на значението. Случва се, че когато говорим свободно на словашки жестов език, понякога преводачите нямат време да превеждат, те трябва да ме спрат. Като глухи хора, понякога можем да изразим с един жест това, което слушателите се нуждаят от четири думи. Езикът на жестовете има и много други интересни неща, наистина препоръчвам изучаването на словашки език на жестовете, което ще обогати живота. Ние също имаме собствена култура в нашата общност. Ако научите жестомимичен език, ще получите ползи, например можете да се подпишете, когато ви боли гърлото или да общувате под вода.
Всеки глух разбира всеки преводач на жестомимичен език?
- Глухите, които използват словашки език на жестовете, разбират. Но освен нас има и друга група глухи хора, които не са имали възможност да научат словашки жестомимичен език, те имат проблем. Те не разбират добре преводачите, защото сами не говорят словашки език на смяна. Това е наистина трудно. Все още имаме глухи хора, които не са имали добър достъп до образование от ранна детска възраст, имат слаб речник и не разбират, когато преводач на словашки език на жестове, например, превежда думата „референдум“. Именно необходимостта да им се предоставят интензивни услуги. От години държавата не „изслушва“ важните ни предупреждения за необходимостта систематично да осигуряваме образование за глухи деца. Ако образованието не е качествено, тогава се добавят „проблемни“ глухи хора, за които е още по-взискателно и още по-скъпо да се осигури необходимата услуга.
Дори езикът на жестовете има моите диалекти. Източник: Словашка асоциация на глухите
- Словакът, който ще отпечата без проблем 120 кг, ще бъде сравнен само с няколко момчета! (Интервю)
- Психиатрични прояви на ендокринни разстройства - интервю с MUDr
- Интервю - Николета Ковачова (Сурова дъщеря)
- ИНТЕРВЮ - Издание
- Интервю - Литературен информационен център „Еленски истории за вечните деца“