Официален вестник L 033, 11/02/1980 стр. 0008 - 0012
Финландско специално издание: Глава 6 том 2 стр. 0051
Гръцко специално издание: глава 06 том 2 стр. 0081
Шведско специално издание: глава 6 том 2 стр. 0051
Испанско специално издание: глава 06 том 2 стр. 0095
Португалско специално издание Глава 06 том 2 стр. 0095

областта акушерството

от 21 януари 1980 година

относно координацията на разпоредбите, предвидени в закон, подзаконови или административни действия по отношение на предприемането и упражняването на дейността на акушерки

СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

Като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 49, 57 и 66 от него,

Като взе предвид предложението на Комисията [1],

Като взе предвид становището на Европейския парламент (2);,

Като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

Като има предвид, че съгласно член 57 от Договора, разпоредбите, предвидени в законови, подзаконови или административни действия, свързани с предприемането и упражняването на дейности на акушерка, трябва да бъдат координирани; Като има предвид, че от съображения за общественото здраве е необходимо в рамките на Общността да се хармонизира дефиницията на обхвата на дейностите на съответните професионалисти и тяхното обучение; Като има предвид, че не изглежда желателно да се осигури еднакво обучение за всички държави-членки; като има предвид, че напротив, трябва да се остави възможно най-много свобода в организацията на преподаването; като има предвид, че най-доброто решение е да се определят минимални стандарти;

като има предвид, че координацията на тези дейности, предвидена в настоящата директива, не изключва по-нататъшна последваща координация;

Като има предвид, че по отношение на обучението понастоящем повечето държави-членки не правят разлика между акушерки, които работят по трудово правоотношение, и тези, ангажирани като самостоятелно заети лица; като има предвид, че поради това изглежда необходимо да се разшири обхватът на настоящата директива върху акушерки в трудово правоотношение,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

1. Държавите-членки задължават преследването и упражняването на дейностите на акушерки, притежаващи титлите, посочени в член 1 от Директива 80/154/ЕИО (4), да притежават диплома, сертификат или други доказателства за официална квалификация като акушерка, посочена в член 3 от посочената директива.по време на обучението, съответното лице е придобило:

а) адекватно познаване на научните дисциплини, на които се основават дейностите на акушерките, по-специално акушерството и гинекологията;

б) адекватни познания за професионалната етика и съответното законодателство;

в) подробни познания за биологичните функции, анатомията и физиологията на акушерството и науката за новородените, както и знания за връзката между здравословното състояние и физическата и социална среда на човека и неговото поведение;

г) достатъчен клиничен опит, придобит в признати заведения и под наблюдението на квалифициран персонал в акушерството и акушерството;

д) адекватни познания за обучението на здравни специалисти и опит в работата с такива специалисти.

2. Обучението, посочено в параграф 1, включва:

- или редовно обучение в областта на акушерството, състоящо се от най-малко три години практическо и теоретично обучение, за което приемът зависи от завършване на поне първите 10 години общообразователно обучение,

- или редовно обучение в областта на акушерството от най-малко 18 месеца, при условие че се приемат диплома, сертификат или други доказателства за официална квалификация на медицински сестри, отговорни за общите грижи, посочени в член 3 от Директива 77/452/ЕИО [5]

3. Проучването в областта на акушерството, предвидено в първото тире на параграф 2, включва най-малко предметите от учебната програма за обучение, изброени в приложението.

Проучването, предвидено във второ тире на параграф 2, трябва да обхваща поне онези предмети от учебната програма за обучение, изброени в приложението, които не представляват част от еквивалентното обучение на медицински сестри.

4. Държавите-членки гарантират, че заведенията, осигуряващи обучение за акушерки, отговарят за координирането на теорията и практиката по време на цялото проучване.

Теоретичното и техническото обучение, посочено в част А от приложението, се балансира и координира с клиничното обучение на акушерки, посочено в част Б от приложението, така че знанията и опитът, посочени в параграф 1, да бъдат придобити по подходящ начин.

Клиничното обучение трябва да бъде под формата на обучение, провеждано под професионален надзор в болнични отделения или други заведения, които предоставят здравни услуги и които са одобрени от компетентните органи или организации. Като част от това обучение акушерките - учениците участват в дейностите на отдела, стига да допринасят за тяхното образование. Те също така ще придобият задълженията, свързани с изпълнението на дейностите на акушерките.

След редовната оценка на резултатите, получени при видовете обучение, предвидени в член 1, параграф 1, 2, Комисията изготвя първия си доклад до Съвета шест години след нотифицирането на настоящата директива. Тази оценка ще бъде извършена в сътрудничество с Консултативния комитет за обучение на акушерки.

Въз основа на резултатите от тази оценка Комисията представя своите предложения за изменения за адаптиране на минималните критерии за тези видове изследвания към условията, предписани в първото тире на първото тире и във второто тире на член 2 (2) ). 1 от Директива 80/154/ЕИО. Съветът се произнася по тези предложения без ненужно забавяне.

Без да се засягат разпоредбите на член 1, държавите-членки могат да разрешат дистанционно обучение при условия, одобрени от компетентните национални органи.

Общият период на дистанционно обучение не може да бъде по-кратък от периода на редовно обучение. Разликата във формата не трябва да бъде в ущърб на нивото на дистанционно обучение.

Държавите-членки гарантират, че акушерките имат право да извършват и извършват следните дейности:

1. предоставят подходяща информация и консултации относно семейното планиране;

2. диагностицирайте бременността и наблюдавайте хода на нормална бременност; извършват изследвания, необходими за проследяване хода на нормална бременност;

3. предписват или препоръчват изследвания, необходими за ранна диагностика на високорискови бременности;

4. осигурява програми за подготовка за родителство и цялостна подготовка за раждане, включително съвети за хигиена и хранене;

5. да се грижи и подпомага майката по време на раждане и да следи състоянието на плода в утробата чрез подходящи клинични и технически средства;

6. раждат спонтанни раждания, включително такива, при които е необходима епизиотомия, а в спешни случаи и раждания в таза;

7. да разпознава предупредителните признаци за аномалии при майката или детето, които изискват намесата на лекар и, ако е необходимо, да съдейства на лекаря; да предприеме необходимите необходими мерки в отсъствието на лекар, по-специално ръчно отстраняване на плацентата или последващо ръчно изследване на матката;

8. изследвайте и се грижете за новороденото; вземете всички необходими мерки, ако е необходимо и при необходимост извършете незабавна реанимация;

9. да се грижи за шестседмични деца и да наблюдава състоянието на майката през постнаталния период, да предоставя на майката изчерпателни съвети относно грижите за бебето, за да й помогне да осигури оптималното развитие на новороденото;

10. извършва терапията, предписана от лекар;

11. водят всички необходими записи.

Настоящата директива се прилага и за граждани на държави-членки, които в съответствие с Регламент (ЕИО) № Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в рамките на Общността (6), преследващ или ще упражнява по трудово правоотношение една от дейностите, посочени в член 1 от Директива 80/154/ЕИО.

1. Държавите-членки въвеждат в сила мерките, необходими за спазване на настоящата директива, в срок от три години след нейното нотифициране и незабавно информират Комисията за това.

2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Ако държава-членка срещне сериозни затруднения при прилагането на настоящата директива, Комисията проучва тези затруднения заедно със съответната държава и изисква становището на Комитета на висшите медицински служители, създаден с Решение 75/365/ЕИО (7), последно изменен с Решение 80./157/ЕИО [8].

Ако е необходимо, Комисията представя на Съвета подходящи предложения.

Не по-късно от шест години след нотифицирането на настоящата директива, Съветът, действайки по предложение на Комисията и след изслушване на становището на Консултативния комитет, решава дали третата точка в част Б от приложението следва да бъде заличена или намалена.

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 21 януари 1980 г.

[1] Ú. в. ОВ C 18, 12.2.1970 г., стр. 1

[2] Ú. в. CU C 101, 4.8.1970, стр. 26

[3] Ú. в. ОВ C 146, 11.12.1970 г., стр. 17

[4] Ú. в. LU L 33, 11.2.1980 г., стр. 1.

[5] Ú. в. LU L 176, 15.7.1977 г., стр. 1.

[6] Ú. в. LU L 257, 19.10.1968 г., стр. 2.

[7] Ú. в. LU L 167, 30.6.1975 г., стр. 19.

[8] Ú. в. LU L 33, 11.2.1980 г., стр. 15.

СХЕМА НА ОБУЧЕНИЕ ЗА ЕСТЕСТВЕНИ АСИСТЕНТИ

Обучението, водещо до диплома, сертификат или друго доказателство за официална квалификация като акушерка, се състои от следните две части:

А. ТЕОРЕТИЧНО И ТЕХНИЧЕСКО ПРЕПОДАВАНЕ

а) Общи предмети

1. Основи на анатомията и физиологията

2. Основи на патологията

3. Основи на бактериологията, вирусологията и паразитологията

4. Основи на биофизиката, биохимията и радиологията

5. Педиатрия, със специално внимание към грижите за новороденото

6. Хигиена, здравно образование, превантивна медицина, ранна диагностика на заболявания

7. Хранене и диететика, със специално внимание към жените, новородените и кърмачетата

8. Основи на социологията и социално-медицински проблеми

9. Основи на фармакологията

11. Принципи и методология на обучението

12. Здравно и социално законодателство и организация на здравеопазването

13. Професионална етика и законови разпоредби в областта на акушерството

14. Сексуално образование и семейно планиране

15. Правна защита на майката и детето

б) Субекти, специфични за дейностите на акушерките

1. Анатомия и физиология

2. Ембриология и развитие на плода

3. Бременност, раждане и раждане

4. Гинекологична и акушерска патология

5. Консултиране за бременни жени и подготовка за родителство, включително психологически аспекти

6. Подготовка за раждане (включително познаване на техническото оборудване в акушерството и тяхното използване)

7. Аналгезия, анестезия и реанимация

8. Физиология и патология на новороденото

9. Грижи и наблюдение на новороденото

10. Психологически и социални фактори

Б. ПРАКТИЧНО И КЛИНИЧНО ПРЕПОДАВАНЕ

Това обучение се провежда под подходящ надзор:

1. консултации за бременни жени, включително извършване на поне 100 пренатални прегледа;

2. надзор и грижи за поне 40 майки;

3. ученикът извършва най-малко 40 раждания; ако този брой не може да бъде достигнат поради недостиг на майки, той може да бъде намален до минимум 30 раждания, при условие че ученикът съдейства за още 20 раждания;

4. съдействие при едно/две раждания на таза;

5. опит с епизиотомия и въвеждане в зашиването;

6. наблюдение и грижи за 40 жени във високорискова бременност;

7. най-малко 100 постнатални и новородени прегледи;

8. наблюдение и грижи за майки и новородени, включително недоносени и новородени, новородени с ниско тегло и болни;

9. грижи за патологични случаи в областта на гинекологията и акушерството и заболявания на новородени и кърмачета;

10. Въведение в грижите за често срещани патологични случаи във вътрешните болести и хирургията.