Библия - Писание

(KAT - католически превод)

Откр. 12, 1-18

1 (KJV) Тогава на небето се появи велико знамение, жена, облечена в слънце, и луна под краката й, и венец от дванадесет звезди на главата.
1 (EKU) На небето се появи велик знак: Жена, облечена в слънце, луна под краката и венец от дванадесет звезди на главата.

библия

2 (KAT) Тя беше бременна и крещеше от болка, защото беше на път да роди.
2 (EKU) Тя беше бременна, крещеше от раждане и мъки.

3 (KAT) И още един знак се видя на небето: великият огнен дракон; той имаше седем глави и десет рога и седем глави тиара;
3 (EKU) И на небето се появи друг знак, казващ: Ето голям огнен змей, който има седем глави и десет рога, върху главите на седемте диадеми.

4 (KAT) Опашката му помете една трета от небесните звезди и ги хвърли на земята. И драконът застанал пред жената, която щяла да роди, за да погълне детето си веднага щом го роди.
4 (EKU) Опашката му помете една трета от небесните звезди и ги хвърли на земята. Драконът застанал пред жената, която трябвало да роди, за да изяде бебето си веднага щом го роди.

5 (KAT) И тя роди син, момче с железен жезъл, за да управлява всички народи. И детето й беше отведено при Бог и на трона му.
5 (EKU) И тя роди син, момче, което трябва да управлява всички народи с желязна патерица. Детето й обаче било пленено от Бог и неговия трон.

6 (KAT) След това жената избяга в пустинята, където Бог ѝ подготви място, където да я храни хиляда двеста шестдесет дни.
6 (EKU) Жената избяга в пустинята, където Бог й подготви място, където да я храни в продължение на хиляда двеста шестдесет дни.

7 (KAT) Избухнаха боеве в небето: Майкъл и неговите ангели се биха срещу дракона. Драконът и ангелите му се сбили,
7 (EKU) В небето избухна бой. Майкъл и неговите ангели се биха със змея; дори драконът и неговите ангели се биха.

8 (KAT), но те не издържаха и нямаше място за тях на небето.
8 (EKU) Е, те не издържаха и вече нямаше място за тях на небето.

9 (KAT) И великият змей, старата змия, наречена дявол, и Сатана, който измами целия свят, беше свален; той беше хвърлен на земята и неговите ангели бяха свалени заедно с него.
9 (EKU) Великият змей, стара змия, наречена дявол, и Сатана, съблазнителят на целия свят, беше хвърлен на земята и заедно с него бяха свалени и неговите ангели.

10 (KAT) И чух силен глас, който викаше на небето: „Сега е спасението, силата и царството на нашия Бог и господството на неговия Помазаник, защото е свален обвинителят на нашите братя, който ги обвини ден и нощ на нашия Бог.
10 (EKU) Тогава чух могъщ глас от небето: Сега е спасението и силата, и царството на нашия Бог, и господството на неговия Помазаник, защото обвинителят на нашите братя е свален;.

11. (KAT) Но те го победиха с кръвта на Агнето и чрез словото на своето свидетелство; и те не обичаха живота си до смърт.
11. (EKU) Но те го победиха с кръвта на Агнето и чрез словото на своето свидетелство и не обичаха живота си, за да се страхуват от смъртта.

12 (KJV) Затова радвайте се, небеса, и вие, които живеете в тях. Но горко на земята и на мор, защото дяволът слезе при вас, пълен с гняв, защото знае, че има малко време.
12 (EKU) Затова се радвайте, небеса, и вие, които живеете в тях. Но горко на земята и на мор, защото дяволът е слязъл при вас изключително много, защото знае, че има малко време.

13 (KAT) Когато змеят видя, че е свален на земята, той преследва жената, която е родила момчето.
13 (EKU) Когато змеят видя, че е хвърлен на земята, той преследва жената, родила момчето.

14. (KAT) Но на жената бяха дадени две крила на голям орел, за да може да отлети в пустинята до мястото си, където щеше да бъде хранена от време и време и половина от змията.
14. (EKU) На жената обаче бяха дадени две крила на голям орел, за да отлети до пустинята до нейното място, където тя ще бъде хранена време и половина път от змията.

15 (KAT) Змията изля вода като река от папулата си след жена, за да бъде отнесена от реката.
15 (EKU) Змията изля вода като река от папулата си след жената, която трябва да бъде пометена от реката.

16. (KAT) Но земята помогна на жената: земята отвори уста и погълна реката, която изхвърли дракона от папулата си.
16. (EKU) Но страната помогна на жената. Тя отвори уста и погълна реката, която драконът избълва от папулата си.

17 (KAT) Драконът се ядосал на жената и отишъл да се бие с останалите нейни потомци, които спазват Божиите заповеди и имат свидетелството на Исус.
17 (EKU) Драконът се ядосал на жената и отишъл да се бие срещу останалите нейни потомци, които спазват Божиите заповеди и пазят свидетелството на Исус.

18. (KAT) Спрях на морския пясък.
18. (EKU) След това спря на морския пясък.