• За университета
  • Международните отношения
  • Факултети и работни места
  • Университетска библиотека
  • Студентски услуги
  • Университетска информационна система
  • UPaC

превод

  • Официално табло
  • Календар на събитията
  • Наука и изследвания
  • Кандидати за обучение
  • 20 години KU
  • ДОД 2021
  • Факултет по образование
  • факултет по философия
    • Относно факултета
    • Катедри
    • Кандидати за обучение
    • Ученето
    • Наука и изследвания
    • Международните отношения
    • Официално табло
  • Здравен факултет
  • Богословски факултет
  • ------------------------------
  • Богословски институт
  • Отдел ИТ инфраструктура и информационни системи
  • UaSZ
  • Университетска библиотека

Богата година за превод

Паулина Шедикова Чухова, преподавател от Катедрата по германистика в Факултета по изкуствата на Университета в Прага, от няколко години превежда художествена литература от немски. Току-що завършилата 2018 г. беше изключително плодотворна в това отношение, тъй като публикува до три книги, резултатите от своите преводачески дейности. Това е поетичен роман на швейцарския писател Франческо Мисиели. Знам само, че баща ми има големи ръце (Premedia, 2018), което е и първият роман, който се занимава с емиграцията на италиански гастарбайтери в Швейцария. Друго произведение е световноизвестният философски роман на Паскал Мерсие „Нощният влак до Лисабон“ (Premedia, 2018), който е историята на учител по класически език, който един ден решава да промени живота си и пътува до Лисабон, за да търси мистериозните бележки на д-р Прада. от диктатурата на Салазар. Триото завършва с изключително актуален дистопичен роман на съвременния най-превеждан немски автор Юли Зех, озаглавен „Празни сърца“ (Inaque, 2018).

Паулина Шедикова Чухова, в допълнение към много откъси от списания в миналото, превежда романа на Олга Грясновей „Русът е този, който обича бреза“ (Premedia, 2014), историята на млада тийнейджърка Кристиана Ф. в Западен Берлин през втората половина на седемдесетте Моите деца от станцията ZOO (Premedia, 2015), както и историите на известния етолог и зоолог Конрад Лоренцо. Той разговаря с говеда, птици и риби (Premedia, 2015). В момента тя работи по автобиографичните мемоари на Анжелика Шробсдорф. Вие сте различни от другите майки (Inaque, 2019).