Някои сложни думи средни. род - член на das

думи

das Wesen - 1-во същество, 2-ра природа, 3-та същност

das Anwesen - чифлик, ферма
das Bankwesen - банкиране
das Bauwesen - строителство
das Brauwesen - варене
das Erziehungswesen - образование
das Finanzwesen - финанси
das Flugwesen - авиация
das Forstwesen - горско стопанство
das Fuhrwesen - файтон, шофиране
das Funkwesen - радиотехника

das Gemeinwesen - общ характер
das Gesundheiwesen - здравеопазване
das Hauswesen - домакинство
das Hochschulwesen - висше образование
das Hüttenwesen - металургия
дребния микроорганизъм
das Lebewesen - живо същество, животно
das Postbankwesen - пощенски
das Rechnungswesen - účtovníctvo- = Die Buchhaltung
рицарският рицар - рицар

das Sanitätwesen - здравеопазване
das Seewesen - флот
das Sektenwesen - сектантство
das Schulwesen - образование
das Steuerwesen - данъчна система
The Unwesen - бъркотия
das Vereinwesen - сдружение
das Verkerhswesen - транспорт
das Vermessungswesen - геодезия
das Zollwesen - митници

колелото - колело

das Dreirad - триколка
das Glücksrad - колелото на щастието
das Klappfahrrad - сгъваем велосипед
Крафтрад - мотоциклет
воланът - волан
мотоциклетът - мотоциклет
das Mühlrad - мелнично колело
das Reserverad - резервно колело
das Riesenrad - виенско колело
лебедката Schöpfrad
das Spinnrad - въртящо се колело
кормилото на волана
das Windrad - вятърно колело
das Zahnrad - предавка

думата - дума

das Beiwort - прилагателно
das Dingwort - съществително име
das Ehrenwort - дума на честта
das Eigenschaftswort - прилагателно
das Empfindungswort - междуметия
das Fremdwort - чужда дума
das Frevelwort - богохулна дума
das Grundwort - основната дума
das Hauptwort - съществително име
das Jawort - съгласие
паролата - парола
кратката дума - съкращение
паролата - парола
das Mahnwort - предупреждение
das Manneswort - момчешка дума = Ehrenwort
das Sprichtwort - пословица. казвайки,
паролата - парола

животното

das Haustier - домашно животно
das Huftier - копитен
das Kerbtier - насекоми
воинът - плаж = Reptil
das Lasttier - теглено животно
das Nageltier - гризач
das Raubtier - хищно животно
Säugetier - бозайник
das Weichtier - мекотело

водата - вода

отпадъчните води
das Birkenwasser- брезова вода
das Bitterwasser - гореща вода = Heilquelle = лечебен извор
das Borwasser - борна вода
das Flusswasser - речна вода
das Gesichtwasser - Лосион
das Gewässer - вода
das Grundwasser - подземни води
Gurgelwasser - гаргара

das Haarwasser - вода за коса
das Heilwasser - лечебна вода
das Hochwasser - наводнение
das Chlorwasser - хлорна вода
das Kaltwasser - студена вода
das Kölnischwasser - одеколон
das Königswasser - Royal Meadowsweet
das Leitungswasser - вода от чешмата
das Löschwasser - пожарна вода - пожарна вода

das Meerwasser - морска вода
das Mineralwasser - минерална вода
das Mundwasser - вода за уста
das Nutzwasser - сервизна вода
das Quellwasser - изворна вода
das Regenwasser - дъждовна вода
das Regenwasser - дъждовна вода
das Salzwasser - солена вода
das Selterwasser - сода

das Schmelzwasser - вода от топящи се ледници
das Schmutzwasser - мръсна вода
сапунените сапунени води
das Sodawasser - сода
das Sprüdelwasser - изворна вода
das Spülwasser - измива, изплаква вода
das Süsswasser - прясна вода
das Trinkwasser - питейна вода
das Warmwasser - топла вода
das Weihwasser - светена вода

das Geld - пари

das Abstandgeld- обезщетение
das Bargeld - пари в брой
автобус пари пари
das Eintrittgeld - прием
das Fahrgeld - пътни разходи
das Fuhrgeld - dovozné - die Befórderungsgebühr
das Fundgeld - намиране- Finderlohn
парите на ръка
das Heidengeld - нехристиянски пари
das Kleingeld - малък
das Kostgeld - дъска
das Krankengeld - болничен лист
das Liegegeld- skladné- Wartegeld
das Lösegeld - откуп
металната парична монета
монетата - монета = Хартгелд
das Papiergeld - хартиени пари
das Reisegeld- пътни разходи

das Reugeld - обезщетение
das Schmerzensgeld - болезнено
das Schmiergeld - подкуп
das Standgeld - стоящ, пазар
das Taschengeld- джоб
върха на напитката
das Zustellgeld = die Bestellgebühr - такса за доставка

речния хипопотам
хипопотамът на Нилпферд
das Reitpferd - кон за езда
das Seepferdchen- морски кон
das Schaukelpferd- люлеещ се кон
лицето кон - хоби
das Zirkuspferd - цирков кон
das Zugpferd - теглещ кон

месото - месо

das Gefrierfleisch - замразено месо
das Hackfleisch - месо
das Hammelfleisch - баранина
das Kalbfleisch - телешко
das Lammfleisch - агнешко
das Pferdefleisch - конско месо
Rindfleisch - говеждо месо
Schöpsenfleisch - овен
das Schweinefleisch - свинско месо
das Zahnfleisch - дъвка

das Abnehmen- загуба на тегло, спад
das Benehmen - поведение
компанията - бизнес
das Zunehmen - приберане

das Mittel - означава

das Abführmittel - слабително
лекарството - наркотик
das Belebungsmittel - дразнител
das Beruhigungsmittel - успокояващ агент
das Betäubungsmittel - наркотик
das Beweissmittel - доказателства
das Bleichmittel - белина
das Brechmittel - didlo

das Дезинфектанти - дезинфектант
das Ersatzmittel - алтернатива
оцветителят - оцветител
das Finanzmittel - финансови средства
das Glanzmittel - лак
das Gurgelmittel- гаргара
das Haarwuchsmittel - агент за растеж на косата
лекарството - лекарство - лекарство
das Hilfmittel - помощ
das Hustenmittel - лекарство за кашлица

das Konservierungsmittel консервант
das Kontrastmittel - контрастно вещество
das Lebensmittel - храна
das Lehrmittel - учебно помагало
das Lösungsmittel - разтворител
храната означава - храна
das Oxidationsmittel - окислител
das Poliermittel - лак
das Putzmittel - почистващ агент
das Reizmittel - дразнител
das Schlafmittel - хапче за сън
das Schlankheitsmittel - средство за отслабване
das Schmerzmittel - обезболяващо
das Schönheitsmittel - козметика
das Schutzmittel - консервант
das Sonnenschutzmittel - слънцезащитен крем
das Sprengmittel - експлозив
das Spüllmittel - препарат за миене на съдове
дезинфектантът - циркулиращ
das Verkehrsmittel - транспортно средство
das Waschmittel - препарат
средствата за плащане
das Zwangsmittel - принудителни средства

фериботът - prevozný čln, kompa = die Fähre
das Feuerlöschboot - пожарна лодка
das Hausboot - плаваща къща
das Motorboot - моторна лодка
das Polizeiboot - полицейска лодка
das Rennboot - състезателна лодка
das Ruderboot - гребна лодка
das Segelboot - платноходка

Erdöl - масло
das Leinöl - ленено масло
das Motoröl - моторно масло
das Rapsöl - рапично масло
das Roseöl - розово масло
das Sonnenschutzöl - масло за загар
das Speiseöl - хранително масло

das Blockhaus - дървена кабина
das Bürohaus - административна сграда
das Eckhaus - ъглова къща
das Einfamilienhaus - фамилна къща
das Elternhaus- родителска помощ
das Famielienhaus - фамилна къща
das Forsthaus - пожарна
Фройденхаус - публичен дом
das Gasthaus, Wirthaus- хан
das Gebethaus - молитвена стая
оранжерията на пералнята
das Gotteshaus - храм на бога

das Handelshaus- универсален магазин
das Hegerhaus- hájovňa
дървената къща
das Kaffeehaus - das Café - кафене
das Kaufhaus- универсален магазин
das Kesselhaus - котелно помещение
болницата - болницата
das Kulturhaus -културна къща
къщата на изкуството - къщата на художника
das Kurhaus - спа къща
складът - склад
das Landhaus - селска къща
das Leihhaus - наем

das Mehrstóckiggehaus - етажна къща
операта - операта
das Parkhaus- паркинг, колективен гараж
das Pfandhaus- отметка
енорийската къща
къщата за почивка - къща за почивка
кметството - кметството
das Reihenhaus- терасовидна къща
das Sanitäthaus - obhcod so zdravot. нужди
кланицата
къщата на охлювите - раковина = черупката на охлюва
das Treppenhaus - стълбище
das Versandhaus- магазин за поръчки по пощата
das Warenhaus - универсален магазин
das Warmhaus - Glashaus - оранжерия
das Wechselstube - обменно бюро
das Wohnhaus- жилищна къща
къщата-уикенд
митницата
das Zuchthaus- подземие

листът - вестник = Die Zeitung

das Abendblatt - вечерна вестник
das Amtsblatt - вестник
das Beiblatt - вестник добавка
das Kleeblatt - трилистник
das Löschblatt - абсорбираща хартия

das Gespräch - интервю

das Ferngespräch - междуселищно обаждане
езикът за интериорен дизайн - междинен град. телефонно обаждане
das Ortsgespräch - местно обаждане
das Telephongespräch - telef.hovhovor

стаята - стая

das Badezimmer - баня
das Esszimmer - трапезария в апартамента
огледалната стая - таванско помещение = таванска стая
das Klassenzimmer - училищен клас
das Konfernzzimmer - zborovňa

das Schlafzimmer - спалня
das Speisezimmer - трапезария
стаята - ръкополагането
das Unterrichtzimmer - класна стая
стаята - предизба
das Wartezimmer - чакалня
das Wohnzimmer - хол

das Bezirkamt - област, регионален офис
das Ehrenamt - почетен пост
das Eichamt- калибрираща служба
das Kontrollamt - контролен офис
das Landratsamt - регионален - окръжен офис
das Münzamt - монетен двор
das Postamt - поща
das Schatzamt - държавна хазна
das Schiedsamt - служба, в която споровете се решават без държавни съдилища
das Verkehrsamt - Инспекция на движението
das Zollamt- митница

das Recht - закон

das Arbeitsrecht - трудово право
das Erbrecht - наследствено право
das Erstgeburtsrecht - правото на първородния
das Handelsrecht - търговско право
das Minderheitenrecht - закон за малцинството
das Privatrecht - частно право
das römische Recht - римско право
das Standrecht - военно положение
das Stimmrecht - права на глас
das Strafrecht - наказателно право
Unrecht - погрешно
das Versammlungsrecht - право на сглобяване
das Vetorecht - вето
das Wahlrecht - избирателно право
das Zivilrecht - гражданско право
картината - картина

das Abbild- верен образ
бюст с изображение на гърди
das Ebenbild - истинска картина
das Gesamtbild- цялостна картина
въздушното изображение - прелюдия, фатамганана - въздушната картина
портрета на изображението
das Nebelbild - мъгливо изображение
das Ölbild - маслена живопис
Das RTG Blid - рентгеново изображение

диаграмата на фигурата
картината - символът - символ, знак
das Spiegelbild - огледално изображение
стойката - статуята
звездният образ - съзвездие
das Vogelschaubild - птичи поглед
das Vorbild - модел, пример
изображението -1. изкривено изображение, 2-ра карикатура

das Tuch - кърпа, брезент

das Bettuch - наклон
das Dreiecktuch - триъгълен шал
das Geschirrtuch - кърпа за съдове
das Gummituch - гумена гума
das Halstuch - шал
кърпата - кърпа
das Kopftuch - шал за глава
das Leintuch - лист
das Taschentuch - кърпичка
das Schwamtuch - гъба за съдове
das Rettungstuch - спасителен круг
das Staubtuch - прахосмукачка
das Umhängetuch 1.prestieradlo, 2. vlniak

хартията - хартия

универсалната хартия за всички цели
das Altpapier - стара, макулатура
das Briefpapier - хартия за писане
das Buntpapier - цветна хартия
проникващата хартия. типографска хартия
daschlagapapier - Packpapier - baliaci papier
das Filterpapier - филтърна хартия
das Фотокопирна хартия - копирна хартия
das Kohlepapier - копиране на хартия - чрез хартия
das Búropapier - офис хартия
das Kopierpapier - копирна хартия
das Kreidepapier- хартия за креда

das Linienpapier - облицована хартия
das Pergamentpapier - пергаментова хартия
das Reagenzpapier - индикаторна хартия - Prüfapapier
das Recyclingpapier - рециклирана хартия
das Sandpapier - шмиргел
das Seidenpapier - хартиена хартия
das Schmierpapier - шмиргел
das Schreibmaschinepapier - папие dopís. машини
das Toillettenpapier - тоалетна хартия
das Wertpapier - сигурност

площта - територия

das Grenzgebiet - граница
das Naturschutzgebiet - Защитена ландшафтна зона

das Buch - кн

das Abcbuch - сричка
das Abecebuch - сричка
адресната книга - адрес
das Beschwerdebuch - книга с оплаквания
das Bestellbuch - книга за поръчки
сценарият - сценарий за филма
das Gebetbuch - молитвеник
das Gestzbuch - Код
das Grundbuch - поземлена книга
das Handbuch - ръководство
das Klassenbuch - книга за клас
das Kochbuch - готварска книга
das Rechnungsbuch - книга на сметките
учебникът - учебник
das Lesebuch - книга за четене, книга за четене
das Liederbuch - песенник
das Schiffstagebuch - дневник
das Märchenbuch - книга с приказки
das Notizbuch - бележки, книга на записите
das Schulbuch - учебник
das Sparbuch - книжка
das Stammbuch - мемориал (като тефтер)
das Tagebuch - дневник
das Taschenbuch - тетрадка
телефонният указател - телефон. списък
das Wörterbuch - речник

das Земя - пейзаж

das Abendland - западни земи = западният свят
das Ausland - в чужбина, в чужбина
das Binnenland - вътрешно
дас Англия- Англичко
das Festland - континент
das Финландия - Финландия
das Flachland - равнина
das Gebirgsland - планински пейзаж
das Griechland - Гърция

das Hinterland - фон
das Hochland - планински райони, пейзаж над 200м
das Вътрешно- вътрешно, родина
блатото Moorland
das Moregnland- източни пейзажи
das Nachbarland - съседни държави
das Stammland - държава, от която идва нещо
das Tiefland - низина, площ под 200 м надморска височина
das Vaterland- otčina

das Bettzeug - спално бельо
das Fahrzeug - карета, превозно средство
das Feuerzeug - запалка
das Flugzeug - самолет
das Nähzeug - шивашки консумативи
das Schreibzeug - канцеларски материали
das Spielzeug - играчка
das Werkzeug -инструменти, инструмент

das Werk - 1-ва работа, дело, 2-ра раса, предприятие, 3-та машина, 4-та стена

das Atomkraftwerk - атомна електроцентрала
das Autowerk - автомобилно състезание
das Bergwerk - мина в експлоатация
Bühnenwerk - Opera Schauspiel
das Bollwerk - бастион, укрепление
das Lebenswerk - работа в живота
das Eisenwerk - железария
das Fuhrwerk - карета
das Gaswerk - бензиностанция

занаятът - занаят
das Heizkraftwerk - топлоцентрала
das Kraftwerk - електроцентрала
das Kunstwerk - произведение на изкуството
das Lebenswerk - работа в живота
машинният инструмент - златар, лошото представяне
зидарията - зидария
das Meisterwerk - шедьовър
das Salzbergwerk - солна мина
запасът - под
часовник - часовник