Библия - Писание
(KAT - католически превод)
Ез 9, 1-11
1 (KAT) По това време той с голям глас извика ушите ми: „Дойде време да посетя града (и всеки има инструмент за унищожаване в ръцете си)“.
1 (ECAV) Той извика до ушите ми с мощен глас: Наближаваше наказанието на града. Нека всеки има разрушително оръжие в ръката си!
2 (KAT) И, ето, шестима мъже дойдоха по пътя на горната порта, която гледа към север; и всеки човек имаше в ръката си разрушител. Сред тях обаче имаше мъж, облечен в платно и зад колана си имаше прибори за писане. Те дойдоха и застанаха до металния олтар.
2 (ECAV) Тогава шест мъже дойдоха от Горната порта, обърнати на север, всеки с разрушителен инструмент в ръката си. В средата им имаше мъж, облечен в лен и той имаше канцеларски материали до слабините си. Когато пристигнаха, застанаха до бронзовия олтар.
3 (KAT) Славата на Господ на Израил се издигна от херувимите, където беше, до прага на дома. Тогава той се обади на мъжа, облечен в платното, който имаше прибори за писане зад кръста.
3 (ECAV) Славата на Израилевия Бог се издигна от херувимите, върху които той се опираше, до прага на храма. След това се обади на мъж, облечен в лен, който имаше канцеларски материали до слабините си.
4 (KAT) И Господ му каза: "Преминете през града, през Йерусалим и направете белега на Тау върху челата на хора, които въздишат и оплакват от различните мерзости, които се случват сред него."
4 (ECAV) И Господ му каза: Преминете през града, сред Йерусалим, и маркирайте челата на мъжете, които въздишат, и стената за всички мерзости, които се правят в него.
5 (KAT) Но той им каза, че чух: „Следвайте го из града и убивайте! Не позволявайте на окото ви да се влюби и не пестете.
5 (ECAV) Чух го да си казва: Минете през града зад него и го бийте! Нека окото ти да не бъде обичано и да не изпитва състрадание.
6 (KAT) Убийте старец, младеж и дева, дете и жени, докато бъдат унищожени! Но не докосвайте никого, който носи Тау! Започнете от моето светилище! ”И започнаха с мъжете, старите хора, които бяха пред къщата.
6 (ECAV) Убийте старец, младеж и дева, дете и жена, докато ги унищожите. Не се приближавайте обаче до никой мъж със знак. Започнете с моето светилище! След това започнаха със старейшините, които бяха преди храма.
7 (KAT) И им каза: Осквернете къщата и напълнете двора с убитите. Вървете! ”И те отидоха и убиха в града.
7 (ECAV) Той им каза: Осквернете къщата и напълнете двора с убитите. Излез! Когато излязоха, убиха в града.
8 (KAT) Когато убиваха и (само) аз бях останал, паднах на лицето си, извиках и казах: "О, Господи Яхве, ще унищожиш ли останалата част от Израел, когато излееш гнева си върху Йерусалим?"
8 (ECAV) Когато убиха, а аз останах, паднах на лицето си и казах: Уви, Господи, Господи, ще унищожиш ли останалата част от Израел, когато излееш яростта си върху Йерусалим?
9 (KAT) И той ми каза: Грехът на Израел и на Юда е голям и земята е пълна с кръв, а градът е пълен с беззаконие. Защото те казват: Господ е оставил земята, а Господ не е видял.
9 (ECAV) Той ми каза: Вината на дома на Израел и Юда е голяма и страната е пълна с кръвопролития, градът е пълен с извращения. Защото те казват: Господ е оставил земята. а: Господ не вижда!
10 (KJV) Е, окото ми няма да пощади и аз няма да пощадя и ще наложа делата им върху главите им. "
10 (ECAV) Що се отнася до мен, окото ми няма да бъде обичано, нито ще имам състрадание; Ще ги възнаградя за техните начини.
11. (KAT) И, ето, човек, облечен с ленено платно, което имаше колан до колана, каза: Направих, както ти ми заповяда.
11. (ECAV) И, ето, човек, облечен в ленено платно, на което бе написано бельото на слабините му, отново влезе и каза: Направих, както ми заповядахте.