Пиене по време на хранене, уважение към възрастните хора, невъзможност да се каже „не“, не само Корея:)

език

КОРЕЙСКИ ЕЗИК

  • произходът на корейския език не е напълно ясен
  • Корейският има много общи елементи с японски, монголски, манджурски, тунгуски и турски
  • Корейският има граматика, подобна на японската
  • Корейската азбука, наречена Hangul, е създадена през 15 век, състои се от 10 гласни и 14 съгласни
  • Корейският език има до 6 диалекта, които обаче не са пречка за взаимното разбирателство
  • изключения са диалектът, използван на островите Джеджу-до, Улунг-до и диалектът на границата с Китай
  • прекият предшественик на съвременния корейски е езикът на кралство Шила

. ZOPÁR FRÁZ

  • Annjong Hashimnikka - Здравейте
  • Čoüm pepkessmnida - радвам се
  • Mannaso pang-gapsmnida - Радвам се да се запознаем
  • Annjong-hi kashipshio - Сбогом (поздрав към онези, които заминават)
  • Annjong-hi kešipšio - (поздрави на останалите)
  • , Komapsümnida - Благодаря
  • Jobosejo - Здравей
  • Algessümnikka? - Разбираш?

КУЛТУРА, Митници и ТРАДИЦИЯ

  • в Корея има силна връзка с властта, която се проявява по отношение на отговорности, уважение към възрастните хора и подчинение на началника
  • При поздрав не забравяйте да се поклоните - колкото по-дълбок е поклонът, толкова повече уважение
  • не се показва на корейците, това е грубо
  • ако искате да махнете на корейския си приятел, китките ви трябва да са свити и пръстите ви да сочат надолу
  • В Корея голям акцент се поставя върху семейството, личните отношения, по-възрастните/по-младите връзки, висшестоящи/подчинени, учител/ученик и т.н.
  • Корейците разчитат на другите да си помагат и да разберат фокуса си върху колективизма
  • не е нужно да се притеснявате, че ще бъдете ограбени в Корея
  • Корейците не казват "не"
  • в разговор те винаги мислят за чувствата на другите, укрепват благосъстоянието в човешките взаимоотношения и винаги говорят по такъв начин, че да не докосват другите и да ги смущават
  • когато говорят, корейците често си правят почивки, т.нар „Корейското мълчание“, което е израз на отношение към мълчанието, може да изрази уважение към друг, разбиране, но също и отхвърляне
  • Корейците никога не водят разговор с възрастен човек или непознат
  • критиката се счита за грубо поведение в Корея
  • Корейците не говорят за неприятни неща, не повишават тон и мимиката им е безизразна
  • безизразността и неяснотата се считат за добродетели в Корея
  • Корейците, особено на по-високи длъжности, не трябва да изразяват чувствата си
  • Корейците използват невербална комуникация
  • те не си подаряват подаръци за рожден ден
  • ако давате или получавате нещо на някого в Корея, винаги го хващайте с двете си ръце или с дясната си ръка, която държите с лявата, прилично е да се поклоните.
  • при хранене напитката се излива първо до най-старата
  • дори когато се налива, чашата се държи с две ръце, прилично е да се пие от чашата или да се посочи напитката
  • ако не искате да ви зареждате, оставете по-голямата част от чашата пълна
  • когато вечеряте, също е обичайно да предлагате храната си на други
  • ако имате ориз, дръжте го от лявата страна на супата и се опитайте да не оставяте остатъци
  • в Корея е обичайно поканеният или по-младият за по-възрастния да плаща за обяд/вечеря
  • може да се случи корейците да започнат да „отпиват“ по време на хранене, обикновено юфка
  • ако сте поканени да гостувате, не забравяйте да носите подаръци и да се обличате подобаващо, дамите трябва да свият рамене
  • ако пътувате с метро, ​​забележете запазените места изключително за възрастни хора
  • „Духането на носа“ на публично място се смята за ужасно нарушение в Корея

Курсове по корейски език в R&D Language School

Като част от целия набор от курсове в нашето езиково училище за научноизследователска и развойна дейност, можете да избирате между начинаещи или напреднали нива и че можете да изучавате в групи или индивидуално, точно според вашите изисквания.