Диалектните думи от Абов за мнозина често могат да звучат буквално неразбираемо. Умишлено се опитайте да видите колко можете да разберете без обяснение.

кошице

Наскоро в статия за забавни преводи на думи от Кошице ви донесохме популярни изрази от Кошице, с които бихте могли да общувате и в англоговорящите страни. Този път сме ви подготвили няколко диалектни думи. Всеки диалект има свои специфики, които го правят различен от другите. Не е по-различно и с Кошице.

В своя речник на диалектните думи на Абов Карол Дзугас обяснява „Как да пишете и четете след hutoracky“, ние избрахме някои от най-интересните за вас. Признайте си, все още знаете какво означават тези думи?

ЧЕРЕГИ - конуси от закваска

МАЙОШЕ - черен дроб

КУПА - обикновена картофена супа

СТИКЕРИ - бели долнище под поли

ГОМБОВЦЕ -сливови топчета

КОКОШКИ - картофена каша

ЦАРУКОВА ДЪРЖАВА - царевична каша, покрита с разтопено масло и захар

КОЧОНИНА/КОЧЕНИНА - хюпенина

КОНТА - шапка с козирка

ВИХАДЗОВАКИ/КУКЛИ - пълнено зеле (плънка от ориз и месо)

BUGIĽAR - портфейл

БЛА - ламарина

BEČKA - Съдът

GELENDRE - парапет

СТРАХОТЕН - свекърва

МАЛКИ - боклук

ŚEDNUC - Седни

KOSCEL - църква

КЪМ МЕБЕЛИТЕ - до ярост

CIBEREJ - картофена супа, удебелена с мляко и подкиселена

ВНИМАНИЕ: Източнословашките диалекти не знаят ypsilon (Y).