Том 30 Том 22 Издаден на 9 декември 2020 г.
34. УКАЗ на Службата за обществено здраве на Словашката република за разпореждане на мерки в случай на заплаха за общественото здраве за ограничаване на операциите и масовите събития
34 УКАЗ на Службата за обществено здраве на Словашката република, която налага мерки в случай на заплаха за общественото здраве за ограничаване на операциите и масовите събития
Службата за обществено здраве на Словашката република (наричана по-долу „Службата“) съгласно § 5, ал. 4 писмо к) от закона
не. 355/2007 Coll. относно защитата, подкрепата и развитието на общественото здраве и за изменението на някои закони, изменени (наричани по-долу „Законът“) поради пандемията COVID-19, издава настоящия указ съгласно член 59б от закона, който той заповеди съгласно раздел 48, ал. 4 писмо a), d), e), r), w), x), y) и z) от закона, следните мерки в случай на заплаха за общественото здраве:
(1) Съгласно § 48, ал. 4 писмо д) от закона всички следните съоръжения са затворени:
- естествени и изкуствени басейни съгласно § 19 от закона,
- заведения, предоставящи уелнес услуги (сауни, джакузита, спа центрове, обвивки), в) фитнес центрове,
- работа на театър, музика, филм или други артистични представления,
- кетъринг операции.
(2) Забрана съгласно § 1, ал. 1 не се прилага за следните устройства:
- естествени лечебни бани или минерални бани [1] 1 за извършване на медицински процедури въз основа на лекарско предложение,
- заведения за обществено хранене, раздаващи храни и напитки, пакетирани за взимане или доставка,
- експлоатация на изкуствени басейни съгласно § 19 от закона, които се експлоатират при спазване на условията съгласно § 2 ал. 6,
- фитнес центрове, които се експлоатират при спазване на условията по § 2 ал. 5,
- експлоатация на театър, музика, филм или други артистични представления, които се експлоатират при спазване на условията по § 2, ал. 7.
(1) Съгласно § 48, ал. 4 писмо a), e), r), w), x) и y) от закона, на всички оператори на съоръжения се нарежда да спазват следните мерки:
(2) Съгласно § 48, ал. 4 писмо a), r), w) от закона, на всички таксиметрови оператори се нарежда да спазват следните мерки:
- водачът трябва да има горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- извършват дезинфекция на помещения за клиенти, след всеки клиент с дезинфектант с вируидален ефект.
(3) Съгласно § 48, ал. 4 писмо a), e), r), w) и x) от закона, на всички оператори на заведения за грижа за човешкото тяло се налага да спазват следните мерки:
- служителите трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- коригирайте графика на работа, така че винаги да има място за почистване и дезинфекция на работното място между отделните клиенти,
- извършете дезинфекция след всеки клиент с дезинфектант с вирулициден ефект,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи.
(4) Съгласно § 48, ал. 4 писмо а) д), г) и в) от закона, всички оператори на автошколи и центрове за обучение на инструктори, провеждащи курсове за инструктори 2 и други регистрирани лица за изпълнение на задължителна основна квалификация и редовни курсове за обучение [3] са длъжни да спазват следните мерки:
- участникът в курса и инструкторът трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- след всяко обучение по шофиране и обучение вътрешността на превозното средство, по-специално воланът и скоростният лост, трябва да се дезинфекцират с дезинфектант,
- в случай на обучение, насочено към управление на моторни превозни средства от групи А (мотоциклети), всеки от участниците в този курс трябва да има собствена каска и подходящо защитно оборудване, които се използват при такова обучение при управление на този тип превозно средство,
- за да се даде възможност за дистанционно обучение в курсове.
(5) Съгласно § 48, ал. 4 писмо а) д), р) и з) от закона, на всички оператори на фитнес центъра се нарежда да спазват следните мерки:
- задайте максималния оперативен капацитет за 6 клиенти,
- служителите трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи,
- увеличете честотата на почистване, почистване и дезинфекция на контактни повърхности, използвайте дезинфектанти с вируидален ефект за дезинфекция.
(6) Съгласно § 48, ал. 4 писмо а) д), р) и з) от закона, на всички оператори на изкуствени басейни се нарежда да спазват следните мерки:
- задайте максималния оперативен капацитет за 6 клиенти,
- служителите трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- възстановете работата на басейна само въз основа на задоволителен резултат от анализа на качеството на водата за къпане,
- на входа на басейна се прилага дезинфекция на ръцете на клиентите,
- при пречистването на водата в басейна трябва да се използват добри технологични практики,
- съдържанието на свободен хлор и други странични продукти от дезинфекцията се поддържа на горната граница на разрешените гранични стойности съгласно действащото законодателство за изкуствени басейни; честотата на оперативния контрол на тези показатели ще се удвои,
- не работете с питейни фонтани,
- увеличете честотата на почистване, почистване и дезинфекция на контактни повърхности, използвайте дезинфектанти с вируидален ефект за дезинфекция,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи.
(7) Съгласно § 48, ал. 4 писмо а) д), р) и з) от закона, на всички оператори на театър, музика, филм или други артистични изпълнения се нарежда да спазват следните мерки: а) да работят само при условията на изключително седнала публика,
- ограничете продажбите на билети чрез:
- осигурени са места на всеки втори ред, или
- между заетите места едно място остава незаето и последователността на заетите места трябва да се редува в редовете,
- за измерване на телесната температура преди влизане в място за артистична дейност от изпълнител и изпълнител по време на записа на аудиовизуално произведение или продуцирането на програма,
- забраняват достъпа до мястото на художествена дейност на изпълнители и изпълнители при заснемането на аудиовизуално произведение или създаването на програма, ако телесната им температура надвишава 37,2 ° C чрез измерване,
- консумацията на храна или напитки в помещенията е забранена,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи,
- дезинфекцирайте санитарните помещения на всеки час,
- дезинфекцирайте контактните повърхности преди всяко изпълнение.
(8) Съгласно § 48, ал. 4 писмо а), д) ж) и х) от закона, всички оператори на универсални магазини, като считат универсален магазин за определено затворено пространство, постоянен архитектурен обект, който се състои от набор от магазини или помещения, предназначени за предоставяне на услуги и продажба на стоки, включително други обществено достъпни помещения, следните мерки:
- оборудвайте хигиенните съоръжения на операцията с течен сапун и хартиени кърпи,
- позволяват достъп до помещенията на универсалния магазин само на лице с телесна температура не повече от 37 ° C,
- броят на клиентите в универсалния магазин по едно и също време не може да надвишава концентрацията на един клиент на 15 m 2 от търговската площ на всички операции в универсалния магазин, предназначени за клиенти; това условие не се отнася за деца под 14 години, придружени от възрастен,
- дезинфекцирайте санитарните помещения на всеки час,
- да се гарантира, че кетъринг услугите в универсалния магазин обслужват храни и напитки само в опаковано състояние,
- забранено е да се консумира храна и напитки в помещенията на универсалния магазин.
(9) Съгласно § 48, ал. 4 писмо a) e), r), w) и z) от закона, на всички оператори на въжени линии и ски лифтове се нарежда да спазват следните мерки:
- определят максималния капацитет на въжените линии на човек, респ. членове на общото домакинство,
- всеки човек, ползващ услугите на оператори на въжени линии и ски лифтове, трябва да докаже отрицателния резултат от антигенния тест за COVID-19 не по-стар от 72 часа или отрицателния резултат от RT-PCR теста за COVID-19 не по-стар от 72 часа; това задължение не се отнася за деца под 10-годишна възраст,
- служителите трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- увеличете честотата на почистване и дезинфекция на контактните повърхности, използвайте дезинфектанти с вируидален ефект за дезинфекция,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи,
- дезинфекцирайте санитарните помещения на всеки час.
(10) Съгласно § 48, ал. 4 писмо a) e), r), w) и z) от закона, всички оператори, предоставящи хотелски услуги и услуги за настаняване, подобни на хотелиерски услуги, туристически и други услуги за краткосрочно настаняване (наричани по-долу "хотелиерски и подобни услуги") са осъдени да спазват следните мерки:
- всеки човек, който използва хотел и подобни услуги, трябва да бъде доказан с потвърждение на отрицателен резултат от антигенния тест за заболяване COVID-19 не по-стар от 72 часа или отрицателен резултат от RT-PCR тест за заболяване COVID-19 не по-стар от 72 часа; това задължение не се отнася за деца под 10-годишна възраст,
- служителите трябва да имат горните дихателни пътища покрити с драперия, респиратор без клапан за издишване, шал или шал,
- консумацията на храна или напитки в общите части на заведението е забранена,
- увеличете честотата на почистване, почистване и дезинфекция на контактни повърхности, използвайте дезинфектанти с вируидален ефект за дезинфекция,
- санитарните помещения на заведението трябва да бъдат оборудвани с течен сапун и хартиени кърпи.
Съгласно § 48 ал. 4 писмо д) от закона с оператора на хранителни магазини и дрогерии
позволете от понеделник до петък от 9:00 сутринта. до 11:00 часа влизане само за лица над 65 години.
- Съгласно § 48 ал. 4 писмо г) от закона на всички физически лица, физически лица - предприемачи и юридически лица е забранено да организират едновременно масови събития от спортен, културен, развлекателен, социален или друг характер в брой повече от 6 лица.
- Забрана съгласно § 4 ал. 1 не се прилага за следните видове колективни събития:
- еднократни масови събития, всички участници в които ще имат отрицателен RT-PCR тест или Covid-19 резултат от антигенния тест не по-стари от 12 часа в началото на масовото събитие и които ще бъдат докладвани на местната компетентна регионална служба за обществено здраве не по-късно от 48 часа преди точния час и място на събитието; събитие с максимална продължителност от 48 дни може да се счита за еднократно събитие,
- служби, церемонията по кръщението, погребението и брачната церемония, включително техните цивилни версии,
- срещи, срещи на публичните власти и техните консултативни органи,
- срещи, сесии и други събития, проведени въз основа на закона, д) избори,
- цялостно тестване на антиген за COVID-19,
- масови събития на театрални, музикални, филмови или други артистични представления, изпълнявани в операциите на театрални, музикални, филмови или други артистични съоръжения съгласно § 2 ал. 8,
- провеждане на масови събития, необходими за дейностите на карантинния учебен център за елитни спортове, Dubová ulica 33/A, 931 01 Šamorín, под егидата на Министерството на образованието, науката, изследванията и спорта на Словашката република,
- провеждане на масови събития, необходими за дейностите на карантинния кризисен център за хокей, Neresnická cesta 31, 960 01 Zvolen, под егидата на Министерството на образованието, науката, изследванията и спорта на Словашката република,
- извършване на масови събития, необходими в хода на следните професионални състезания в избрани спортове:
- хокей: TIPOS екстралига (хокей - мъже), ICE HOCKEY LEAGUE (хокей - мъже), Словашка хокейна лига (хокей - мъже),
- футбол: Лига FORTUNA (футбол - мъже), II. футболна лига (футбол - мъже),
- хандбал: SLOVNAFT Handball Extraliga (хандбал - мъже), MOL Liga (хандбал - жени),
- волейбол: Екстралига мъже (волейбол), Екстралига жени (волейбол),
- баскетбол: Словашката баскетболна лига (мъже - баскетбол), Екстралига жени (баскетбол - жени).
(3) Съгласно § 48, ал. 4 писмо г), р), ш и у) от закона се установяват следните мерки за провеждане на масови събития както на закрито, така и на открито:
(4) Съгласно § 48, ал. 4 писмо г), г), ж) и у) от Закона за извършване на масови събития съгласно § 4 ал. 2 писмо б) предвиждат следните мерки:
редувайте в редове.
(5) Съгласно § 48, ал. 4 писмо г), р) и з) от закона, за извършване на масови събития съгласно § 4 ал. 2 писмо в), г) и д) предвиждат следните мерки:
(6) Съгласно § 48, ал. 4 писмо г) от закона, масови събития съгласно § 4 ал. 2 писмо й) отговарят на следните условия:
- масовите събития трябва да се провеждат без публика,
- тестове на играчи и членове на екипа за внедряване с помощта на RT-PCR тест за откриване на наличие на коронавирус SARS-CoV-2 (назални и назофарингеални тампони) или тест за антиген ще бъдат предоставени от клубове преди всеки кръг (не повече от 48 часа преди среща), но не повече от веднъж на всеки 7 дни.
Указът на Службата за обществено здраве на Словашката република №. 27/2020 В. срещу. На Словашката република, която налага мерки в случай на заплаха за общественото здраве за ограничаване на операциите и масовите събития.
§ 6 Ефективност
Настоящият указ влиза в сила на 11 декември 2020 г., с изключение на § 2, ал. 9 и 10, които влизат в сила
14 декември 2020 г.
Докторска степен RNDr. MUDr. Ян Микас, д-р, MPH, v. r.
Главен хигиенист на Словашката република
[1] § 7 ал. 4 писмо д) и е) от Закон №. 578/2004 Coll. относно доставчиците на здравни услуги, здравните работници, професионалните организации в здравеопазването и за изменението на някои закони, изменени, Закон №. 538/2005 Coll. относно естествените лечебни води, естествените лечебни бани, минерални извори и природните минерални води и за изменението на някои закони, изменени.
[2] Закон № 93/2005 Coll. относно автошколите и за изменението на някои закони, изменени.
[3] Закон № 280/2006 Coll. относно задължителната основна квалификация и периодичното обучение на някои водачи, както е изменено.
- Споразумение с Министерството на образованието, науката, изследванията и спорта на Чешката република на Словашката република
- Вестник - Служба за обществени поръчки
- Вестник - Служба за обществени поръчки
- От живота на словашката треска - Рекламна агенция TRIAD Advertising
- Проф. MUDr. Вилиам Фишер: Призовавам президента на републиката, правителството и парламента на Словашката република да ускорят връщането на гражданите към нормалния трудов живот