ПРАГА - Вместо траурна агресия и вулгаризъм! Йозеф Рихтар (56) загуби съпругата си Ивета Бартошова († 48) преди седмица. Веднага започна да обвинява всички около себе си за нейната смърт. Няколко часа след самоубийството й дори се обади на експедитора на певицата Доменико Маручи (37), който беше буквално покрит с обиди. Нито една от думите му обаче не го накара да се натъжи за починалата жена. Напротив, последното изречение от телефонното му обаждане е истински ужас.
Това може би дори не е вярно! Смъртта на Ивета Бартошова все още поражда редица въпроси. През седмицата, изминала след самоубийството й, се появиха много свидетелства за това колко грубо се е държал съпругът й Йозеф Рихтар.
Че е относително агресивен и вулгарен човек, доказва и телефонно обаждане, публикувано от бившия партньор на певеца Доменико Маручи. Rychtář се обади на бившия приятел на Iveta около 13 часа след смъртта си. Посред нощ той избълва толкова вулгарности, колкото малцина биха очаквали от траурен вдовец. Последното изречение, което той отправи към италианеца обаче, предизвика пълен ужас. - Господин Мартучи, за разлика от вас, аз взех Ивета там, където трябваше да отида. звучеше в записа.
Записът на разговора вече е на масата на хората на закона. Той е предоставен от Маручи, който също е подал наказателна жалба срещу бившия охранител, не само за заплашителни обаждания и съобщения, но и за неоказване на първа помощ. Подобно на много от околностите на Бартош, той твърди, че Йозеф има дял в смъртта на художника. „Но очаквах той да я убие по друг начин. Например, намират я мъртва поради наркотици, смесени с храна. Но наистина не очаквах това, " каза на всекидневника Аха! на границата на самоубийството на Ивета.
Стенограма от разговор между Rychtář и Martucci около 13 часа след самоубийството на Ивета Бартошова
R: Ти, ти, който си италианец, който няма да устои ***, който може да прецака истеричната му майка, толкова се страхувам от теб.
М: Г-н Rychtář, вие сте много болен човек.
R: Болно ми е, ти к * кот италианец. който яде спагети, човече.
М: Г-н Rychtář, Ивета почина вчера и вие сте виновни.
R: Моята вина, тъпак, не знаеш за какво говориш, тъпак.
М: Г-н Rychtář, защо ми се обаждате тази вечер, защо правите това?
R: Знаеш лайна, Маручи, знаеш лайна и ако някой искаше да убие Ивета, ти уби и нея и майка ти в замъка.
М: Ивета вече е мъртва. сега.
R: Ивета е мъртва благодарение на теб, говеда, а. (не разбрах). Твърде. ти с Macur.
М: Трябва ти помощ. пиян си, наркотик си, признай си. Пиян си, имаш проблеми, имаш много проблеми.
R: Имате проблеми, употребявате наркотици. Никога не съм инжектирал наркотици. И какво, кога ще дойдете, господин Маручи, кога ще дойдете при нас, а? И ще дойдете без сигурност. Страхуваш се, лайна си, освен ако нямаш зад гърба си двама. Когато дойдеш, ти си героят?
М: И какво ще правиш, когато дойда?
R: Какво ще правя? Ще ти ритна италианската уста.
М: И ще ме убиеш. Дали е така?
R: Ще ти ритна устата, помни това. И мисля, че ще се самоубиеш.
М: (не разбрах). мъртъв.
R: Ще се самоубиете.
М: Мислиш, че се страхувам от теб?
R: Нито аз от вас, на такива хора като вас, на такова щастие от сутрин до вечер.
М: Ти не си момче, а нула. Нула, която звъни само през нощта, когато си пиян. (не разбрах)
R: Това не е вярно, г-н Martucci, за разлика от вас, аз взех Ивета там, където имах нужда.
М: (не разбрах). за жалост.