Детски пазари за брак
Да, това име звучи страшно. Китайците наричат този обичай „дата на сляпо“ (xiangqin - 相亲). Но при нас срещата на сляпо е нещо съвсем различно. Затова няма да използвам този термин.
Едно място, където всеки уикенд се провежда „детската сватбена оферта“, е Шанхайският народен парк. Паркът е толкова пълен с хора, че Шанхайските срещи на сляпо са известни в цял Китай. Родители или дори баби и дядовци идват в парка с реклами за своето потомство. Година на раждане, ръст, тегло, образование, работа, природа и т.н. Разбира се, ние сме в Шанхай, така че трябва да има информация за ипотеката, къде трябва да бъдат, какви доходи имат и т.н. Фотографията не винаги е достъпна.
Родителите на потенциални партньори се представят, обсъждат децата си и когато изглежда обещаващо, те се съгласяват да им уговорят дата. Самите деца не ходят на тези пазари, но отиват на дати. Говоря за деца, но по-скоро трябва да говоря за стари момичета и ергени. Повечето от тези листовки са поне 30 души, които нямат време да търсят партньор по време на кариерата си. В Шанхай има тридесет милиона души, но той все още може да бъде много анонимен.
Разбира се, повечето реклами са само на китайски, така че чужденците често не знаят за какво са парковете. Но видях и реклами на английски, където може би млада китайка се надяваше, че чужденец също може да се обади или поне, че ще има по-голям шанс, ако рекламата е и на английски. Рекламата завърши с изречението I english is very pefect.
Попитах приятелката си за мнението на младите хора за този навик. Самата тя беше негова жертва и вече беше претърпяла много, за щастие неуспешни срещи на сляпо. Той твърди, че младите хора просто са свикнали с това. Те се подчиняват на родителите и отиват на уговорена дата, но нямат същите очаквания като родителите.
Въпреки че отиват там, те искат да намерят своя партньор сами и по естествен начин. Тя дори ми разказа за едно от нейните срещи на сляпо. Родителите й избраха мъж в началото на 30-те години, с апартамент, кола и добър робот, но тя не можеше да гледа в лицето му толкова грозно. Независимо от това, тя трябваше да отиде на втора среща с него, където той я отхвърли с мотива, че смята, че е прекалено „скъп“, защото обича да ходи на опера, театър, галерии и кино . Според него това са много скъпи спасения и той не разбира защо няма да намери някакво забавление, където ще бъде с приятелите си и това няма да му струва много пари (той е мислил за бъдещето, а не че ще плаща тя билет поне веднъж).
Самата тя обаче никога не е участвала в тези бартерни сделки и, както ми каза, никога не беше в Народния парк, за да види как изглежда там.
Видях и тези „пазари“ в Далиан, но имаше няколко вестника, висящи на клоните на едно дърво, докато в Шанхай дори не можете да се разходите през парка през уикенда. Въпреки че тази среща на сляпо не е напълно популярна сред младите хора, сватовството все още е жива част от китайската култура и няма да изчезне. Младите хора предпочитат да го правят по-дискретно и чрез приятели, а не чрез родители.