санджада

Преподаваме английски на деца в предучилищна възраст по естествен начин, сякаш учат майчиния си език.

Този метод е успешен и за деца, които по-късно могат да изпитват трудности при изучаването на езици. По време на преподаването създаваме английска среда, в която комуникацията е само на английски (разбира се в трудни ситуации, когато е необходимо или за улесняване на разбирането, използваме майчиния език).

Децата разбират основното значение на майчиния си език много преди да могат да се изразяват независимо. С нашия метод на обучение детето изучава чужд език толкова естествено, колкото и майчиния. Децата първо реагират на стимул, изговарян на чужд език, без да могат да формулират отговори. Разбирам значението на цели изказвания, фрази! Не само отделните думи трябва да свързват проблема в бъдеще. Формулирането на отговорите идва само след това. Добре е, особено от началото на урока, да не принуждавате детето да повтаря и да отговаря веднага! Комуникацията на чужд език обикновено идва много скоро.

Важен елемент от нашето учение е ежедневно слушане на CD записи, които ви позволяват да създавате у дома истинска английска среда. Песните са записани роден английски/американци и ежедневното им слушане допринася за консолидиране на учебната програма, придобита в клас, и за овладяване на правилния акцент. Дори малко дете ще научи словашки, защото е така все още, систематично със словашки в контакт. Ако искаме детето да знае добре английски, трябва да му създадем подобни условия.

Учителят се събужда мотивация за разбиране чрез мимики, жестове, кукли, картини, песни, театър и игри. Тези дейности се основават на преките преживявания на детето, които подкрепят любопитството на детето и необходимостта от откриване. Децата имат най-голяма мотивация за общуване по време на игри. Създават се подходящи условия, когато са игри забавно, те могат да привлекат вниманието на децата, и са предназначени да изтъкнат всички деца. Този подход е много по-успешен като традиционно обучение по чужд език в детските градини, в което освен това децата трябва да се справят с факта, че един човек назовава нещата около себе си с две различни имена.

Има няколко фактора зад обучението на детска градина пред детската градина:

Изследванията показват, че Първите 7 години от живота на човешкия мозък са изключително пластични.. Това обаче зависи от качеството и количеството на първите мозъчни стимули, които представяме на детето, защото те решават колко силно ще бъдат свързани нервните структури в мозъка му, т.е. колко мощен ще бъде мозъкът му. Клетките, които често се стимулират чрез сензорна стимулация, се свързват все по-силно и стабилно. Клетките, които не са стимулирани, ще отслабнат. По-малкото дете може лесно и безпроблемно да научи друг чужд език. По-голямо дете, което вече не е толкова непосредствено, може вече да има проблеми с доброто произношение, граматиката и срамежливостта в обучението. Изучаването на друг език в ранна възраст помага за развитието и укрепването на мозъчните клетки на детето и по този начин увеличава неговата интелигентност. Това обогатява развитието на всички, не само здрави деца, но и деца с мозъчни заболявания и деца, страдащи от аутизъм. (морето…)

Научавали ли сте някога чужд език? Били ли сте се с думи и граматика в училище? Ако сте като повечето възрастни, определено ви е било доста трудно и въпреки цялата упорита работа резултатът не е такъв, какъвто бихте искали. В същото време всяко средно дете научава нов език доста лесно. В рамките на няколко години повечето деца разбират какво казват другите и също могат да се изразят доста добре. Доказателство са билигуалните семейства, където родителите говорят различни езици и детето владее свободно от тях.

КОГА Е НАЙ-ДОБРИЯТ ВРЕМЕ ЗА УЧЕНЕ НА ЕЗИЦИ?

Мозъкът на малките деца е пряко предназначен за изучаване на езици. Самата майка-природа го е подредила така, че да учим майчиния език, когато сме млади, а не когато сме възрастни. Новородените могат да разпознават звуците на много различни езици, не само тези, които чуват от родителите си. Но когато детето чуе хората да говорят само определен език, мозъкът му укрепва мозъчните връзки, подходящи за този език. Мозъчните връзки за други езици или ще отслабнат, или ще изчезнат напълно. Следователно изучаването на език след 10 години живот е много по-трудно, тъй като в мозъка не се създават нови връзки за друг език. Когато възрастен започне да учи чужд език, новите звуци на чуждия език трябва да се впишат в съществуващите мозъчни връзки. Тези връзки обаче са създадени специално за словашки език. Ето защо ученето за нас, възрастните, е толкова трудно и никога няма да научим чужд език като родния ни език.

ИСКАТЕ ДЕТЕТО ВИ ДА ГОВОРИ ОЩЕ ЕЗИЦИ?

Започнете да преподавате деца наистина скоро!

Това е важна стъпка. Трябва да се научи вторият език в същото Някои родители си мислят, „нещо, което трябва да го науча на нещо, когато той дори не говори“. Но детето слуша вашата реч и се учи от нея много преди да може да ви отговори самостоятелно. Според научните изследвания, колкото по-рано детето започне да учи втори език, толкова по-добре и по-лесно за него е да учи.

Научете детето си с помощта на рими и песни.

Децата обичат музиката и повтарянето на прости фрази. Радостта от научаването на нещо ново също е голяма.

Не използвайте телевизора като учител по език.

По телевизора има твърде много информация наведнъж, която детето не може да усвои, и следователно ефектът от такова обучение е незначителен. Както майката постепенно раздава отделни клонки, така и те трябва да се дозират бавно на чужд език.

За да научат език, децата трябва да общуват с живи хора.

Децата (но и възрастните) дълго запомнят чужди думи само ако са свързани с емоции. Този факт се използва от най-модерните методи на преподаване, които можете да намерите в специални езикови училища. Някои програми дори са специално проектирани да преподават езици на децата. Такива уроци са пълни с емоции и са изпълнени с приключенски игри, песни и приказки. След час такова специализирано обучение децата дори нямат време да осъзнаят, че са научили нещо. Такова преподаване е много ефективно и резултатите са изненадващи.

Trenčianske Echo 9 септември 2011 г.

Основният автор на наративния метод Hocus-Lotus е психолог, проф. Траут Ташнер от Римския университет, в Рим "La Sapienza", който развита а научно проверено нов метод за изучаване на чужд език за деца от 2 години до 10 години.

Този метод се основава на най-новите психологически знания за това как детето придобива майчиния си език. Психолозите научно са проверили, че използването на метода Hocus-Lotus учи децата да говорят чужд език по същия начин, по който го правят, когато учат майчиния си.

Децата са придружени през целия процес на изучаване на езика от героите на два очарователни Динокрока - Хокуса и Лотуса (Динокрок е смесица от динозавър и крокодил), с които децата могат да се идентифицират. Hocus и Lotus изпълняват деца в различни ситуации, които имат дълбок емоционален подтекст. Историите се създават просто като деца. Най-често използваните разговорни фрази са специално подбрани в отделни музикални истории.

Преподавателската дейност се състои от драматична/театрална дейност. Учителят разказва на децата приказка и същевременно я изобразява театрално, докато децата повтарят отделните фрази и нейното движение. В драматичното изобразяване на историята той използва изрази на емоции в речта, изразни средства на лицето, вокална интонация, насочване, действия и жестове, които създават характера на отделните герои. По този начин детето е въвлечено в истинска приказна история, която то напълно преживява и по този начин усвоява чужд език.

Всяка музикална песен (една история) трае около 5 минути, докато родителите и учителите имат малка книжка с картинки с текста на песента и цветни картинки, изразяващи съдържанието и DVD с анимирани истории, които децата обичат.

Музиката и историите са създадени по такъв начин, че те децата искат да гледат и слушат отново и отново. Текстовете са усърдно разработени, за да подпомогнат процеса на изучаване на езика чрез повторения а нагледни помагала подпомагане разбирането на ситуацията. Те предоставят ценен модел на автентично произношение.