Войната. Детето също чува думата. Не само от родители, но и от медиите, дори в разговор с връстниците си. Детето е трудно да разбере какво е война. Образователните или научени определения, че това е сложен обществено-политически феномен, който е свързан с „разрешаването“ на противоречия между държави, нации, няма да помогнат тук. Неразбираемо е за дете, но е необходимо да се намери „език“, който то да разбира.

романа

Украински автори - Романа Романишин и Андрий Лесив - се опитаха да го направят. А резултатът? Книга Войната, която промени Рондо (на украински, Виена, спомена Рондо; тази година то беше публикувано от издателство „Старият лъв“), което те илюстрираха и написаха текста. Заглавието е и за това, че войната няма сърце и не знае език, но в същото време засяга всички и оставя следи върху всеки. Тя дава възможност да се говори дълбоко с децата чрез техните изразни средства, въображение, образи. И още един важен момент. Sujet създава достатъчно пространство за надежда и оптимизъм.

Във връзка с темата пред авторите възникнаха няколко въпроса. Например, изображение на война. Тяхната война няма лице, това е един вид свалка на всички ужаси, голяма ужасна тромава кукла. И не искаха тя да изглежда толкова страшна. Те трябваше да имат предвид, за да поддържат героите (героите) живи. В края на краищата смъртта присъства тук само незначително, на разстояние - празни улици, изчезващи приятели. Предполага се, че книгата е вид терапия за поддържане на психическото равновесие.

Заглавие Войната, която промени Рондо тя е посветена не само на украинската ситуация, но има и по-универсално измерение. Той дори беше сред победителите в наградата „Болоня Рагаци 2015“ и спечели специална награда на журито в категорията „Нови хоризонти“. Скоро ще бъде издаден от френското издателство Rue du Monde. Между другото, този издател вече е издал една книга на споменатите украински автори - Звезди и макови семена.