Официален превод на Михаловце

IN Михаловце ние осигуряваме официални преводи с кръгъл печат и национална емблема. Сертифициран преводач на клон Михаловце ще те направи превод на официални документи в кратки срокове за доставка и разумни цени. Официален превод се прилага от словашки/на словашки, в някои комбинации е възможно официалният превод от един чужд език на друг. Официални преводи също се наричат официални преводи на официални документи, официални преводи с печат, съдебни преводи на документи, заверени преводи и така нататък.

preklady

Внимание: Заверен превод винаги изисква твърдо подвързване с панделка - трицветна с нотариално заверено копие на оригиналния документ или директно с оригинала.

Съдебни преводи - предимства при нас

  • ние гарантираме качеството на официалния превод
  • ние ще го предоставим при поискване нотариално заверен документ за превод
  • намаляваме времето за доставка до минимум
  • приемливо цена на официалния превод, ние постоянно следим цените на конкуренцията и предлагаме официални преводи по-изгодни
  • цена на официалния превод могат да бъдат намалени с обемни отстъпки

Ценова листа за официални преводи Michalovce

Цена на официалния превод

  • Съдебен преводач (т.е. официален преводач, официален преводач и т.н.) гарантира качеството на превода, поради което е така цена на официалния превод до три пъти по-скъпи, отколкото за обикновените т.нар безплатни преводи.
  • ° Сза официален превод 1 стандартна страница (1NS = 1800 знака) зависи от броя на стандартните страници и естеството на документа и е различна за различните езици.

Отстъпка от съдебни преводи на официални документи

  • съдебен превод на акт за раждане
  • превод на технически лиценз на словашки език

Обемни отстъпки

  • Полученото цена за официален превод взема предвид обхвата и броя на документите.

Експресно доплащане

За експресни официални преводи може да се начисли следното доплащане (трябва да знаете за опциите)

  • официални преводи в Михаловце в рамките на 2 часа за 1 стандартна страница + 150%
  • официални преводи в Михаловце в рамките на 12 часа за 1 стандартна страница + 100%
  • официални преводи в Михаловце в рамките на 24 часа за 1 стандартна страница + 50%

Крайна цена за официален превод

Цена за официален превод може да бъде увеличен според текста на документа в случаи на:

  • висока степен на експертиза на документи
  • лошото състояние или сложността на текущото форматиране на документа
  • експресна доставка
  • несъществуване на документа в текстова цифрова форма
  • официален превод от един чужд език на друг

Срокове за доставка на официални преводи в Михаловце

Периодът започва да тече от получаването на обвързваща заповед лично, по пощата или, по изключение, по имейл и факс. Време за доставка за официален превод на Михаловце:

  • 001-030 страници - в рамките на 3 пълни работни дни
  • 031-100 страници - в рамките на 5 пълни работни дни
  • повече от 100 страници - по договор

Апостил, легализация и суперлегализация на официални документи и документи

За документи и документи извършваме и по-висока проверка, т.нар апостил, легализация и суперлегализация.

Списък на официално преведените езици Michalovce

  1. ALB - Албански официален превод от/на албански
  2. ANG - английски официален превод от/на английски
  3. ARA - арабски официален превод от/на арабски
  4. ARM - арменски официален превод от/на арменски
  5. ИЗКУСТВО - Артикулационен език
  6. BEN - Бенгалски официален превод от/на бенгалски
  7. BUL - български официален превод от/на български език
  8. CES - чешки официален превод от/на чешки език
  9. CIN - китайски официален превод от/на китайски
  10. DAN - датски официален превод от/на датски език
  11. FIN - официален финландски превод от/на финландски
  12. FRA - официален френски превод от/на френски
  13. GRE - гръцки официален превод от/на гръцки
  14. GRU - грузински официален превод от/на грузински
  15. HEB - Официален превод на иврит от/на иврит
  16. HOL - холандски официален превод от/на холандски
  17. CHO - хърватски официален превод от/на хърватски
  18. IND - Индонезийски официален превод от/на индонезийски
  19. JAP - японски официален превод от/на японски
  20. KOR - корейски официален превод от/на корейски
  21. LAT - официален латински превод от/на латински
  22. MAC - официален македонски превод от/на македонски
  23. MAD - официален унгарски превод от/на унгарски език
  24. MOL - молдовски официален превод от/на молдовски
  25. NEM - немски официален превод от/на немски
  26. NOR - Норвежки официален превод от/на норвежки
  27. PER - персийски официален превод от/на персийски
  28. POL - полски официален превод от/на полски език
  29. POR - португалски официален превод от/на португалски
  30. POS - Език на жестовете
  31. POŠ - Официален превод на пощата от/на езика на пощата
  32. PUN - официален превод на пенджаби от/на език пенджаби
  33. RUM - румънски официален превод от/на румънски език
  34. RUS - руски официален превод от/на руски
  35. SVK - словашки официален превод от/на словашки език
  36. SVI - словенски официален превод от/на словенски
  37. SRB - сръбски официален превод от/на сръбски
  38. SPA - официален испански превод от/на испански
  39. ЦИЕ - шведски официален превод от/на шведски
  40. TAL - италиански официален превод от/на италиански
  41. THP - Тълкуване за глухонеми
  42. TUR - турски официален превод от/на турски
  43. UKR - украински официален превод от/на украински
  44. URD - Официален превод на урду от/на урду език
  45. VIE - виетнамски официален превод от/на виетнамски

Допълнителна информация

Нотариално заверени преводи от и на словашки език

Официален превод, която е преведена от официален преводач, може да бъде снимана от нотариус и може да бъде направена валидна нотариално заверено копие на превода. Следователно нотариусът не е съдебен преводач на официални документи но само проверка на копия от официални документи. Не всеки нотариус може да провери текст на чужд език. Тогава такъв превод се нарича неправилно нотариален превод.

Официални преводи на документи

Най-честите преводи на документи включват превод на акта за раждане на немски език, превод на извлечението от съдимостта на английски език, преписи от съдимостта, преводи на технически лицензи на словашки език, сертификати, дипломи, сертификати за завършване на годината, сертификати за дипломиране, сертификати за държавен изпит, удостоверения за чиракуване, одити, сертификати, медицински доклади, съдебни дела, жалби, малък технически лиценз и голям технически лиценз от внесен автомобил, договор за покупка, договор за партньорство, експертни становища, лични документи, паспорт, удостоверения за червен кръст, удостоверение за посещение в училище, свидетелство за раждане в чужбина, свидетелство за смърт, удостоверение за бащинство, свидетелства за раждане, свидетелства за брак, свидетелства за заваряване, удостоверение за приемане, доказателство за пребиваване на детето на територията на Словашката република, решение, извлечение от свидетелството за съдимост, постановление за развод, решение за осиновяване, нотариална документация, клетвена декларация, пълномощно и др.

Съдебни преводи на документи

Преводите на документи включват ръководства, информационни листове за безопасност на химикали, уебсайтове, баланси, фактури, извлечения по сметки, отчет за печалби и загуби, данъчна декларация, бележки за финансови отчети, паричен поток, литература - проза, поезия, закони, укази, професионална експлоатация ръководства, стандарти, вестникарски статии, бизнес кореспонденция, документи за контрол на качеството, програми, помощници на програми, помощници, автобиографии, резюмета на дипломни работи, брошури, ръководства, рекламни текстове, инструкции за употреба, вестникарски статии, насоки, договори, счетоводни отчети, годишни доклади и др.

Видове официално преведени отдели

Инженеринг, строителство, архитектура, химия, бизнес, икономика, право, медицина, банкиране, патентно право, икономика, финанси, търговия, недвижими имоти, телекомуникации, електроника, компютри, химическа индустрия, строителство, инженерство, селско стопанство, спорт, автомобилна индустрия, гастрономия и хотелиерски услуги, обувки, кожи, преработка на каучук и други области.

Официални преводи за внос на моторни превозни средства (автомобили, мотоциклети и др.)

Регистрацията на внесена кола от чужбина изисква официално за районната транспортна служба, т.е. официални преводи на следните документи на словашки език:

  • 1. Превод на технически сертификат или превод на удостоверението за отписване на превозното средство
  • 2. Превод на договора за покупка, фактура, респ. още едно доказателство за покупка на превозното средство
  • 3. Сертификат за съответствие

Суперлегализация - по-висока проверка на чужди публични документи

Словашката република се присъедини към Хагската конвенция за премахване на изискването за по-висока проверка на чуждестранни автентични инструменти (т.нар. Хагска конвенция за апостил), която опростява условията за използване на автентични документи, издадени от органите на едната договаряща държава в територия на друга договаряща държава. Благодарение на това за публични документи, предназначени за използване в Словашката република, както и за словашки документи, предназначени за използване в договарящите страни по конвенцията, е достатъчно да се удостовери достоверността му, че органът, определен за тази цел, ще предостави такъв документ с един специален сертификат - апостил.

Държави-членки на Конвенцията:

АЛБАНИЯ, АНДОРА, АНТИЛИ, АНТИКА И БАРБУДА, АРГЕНТИНА, АРМЕНИЯ, АРУБА, АВСТРАЛИЯ, АЗЕРБАЙДЖАН, БАХАМАС, БАРБАДОС, БЕЛГИЯ, БЕЛИЗ, БЕЛОРУСИЯ, БОСНИЯ И ХЕРЦЕГОВИНА, БОТСВАНА БОНСАЙНА БРОНСА БОНСА, ФРАНЦИЯ, ГЪРЦИЯ, ГРЕНАДА, ГРУЗИЯ, ХОЛАНДИЯ и ХОЛ. ХОНДУРАС, ХЪРВАТИЯ, ИНДИЯ, ИРЛАНДИЯ, ИСЛАНДИЯ, ИЗРАИЛ, ЯПОНИЯ, ЮЖНА АФРИКА, КАЗАХСТАН, КОЛУМБИЯ, КОРЕЯ, РЕП. ПОРТУГАЛИЯ, ПРИНЦИП НА ОСТРОВИТЕ, АВСТРИЯ, РУМЪНИЯ, РУСКА ФЕДЕРАНИЯ, СЛОВАКИЯ ФЕДЕРАЛИЯ, РЕСПУБЛИКА СЪРБИЯ, СУРИНАМ, СВЕТИ ТОМА И СВ. КОМПЛЕКТИ НОВИНИ СВ. ВИНСЕНТ, ГРЕНАДИНИ, СВАЗИЛАНДА, СВЕТА ЛУЦИЯ, ИСПАНИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ, ШВЕЦИЯ, ИТАЛИЯ, ТОНГА, ТРИНИДАД И ТОБАГО, ТУРЦИЯ, УКРАЙНА, САЩ, ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО, ВЕНЕЦУЕЛА

Терминологичен речник

Превод
писмен превод на текст от един език на друг.

Превод на официален документ
официалните документи и официалните документи винаги се превеждат официално, за да не загубят своята валидност.

Информативен или индикативен превод, т.нар груб превод
клиентът не настоява за стилистичното съвършенство на окончателния превод и се интересува само от обикновено съдържание.

Превод с помощта на компютър
превод на текст, секции от който се предлагат от компютърна програма, преведена според преводи, съхранявани по-рано в паметта му. Тази система може да се прилага за често повтарящи се текстове (например правни текстове, ръководства и т.н.). След това преводачът трябва да провери, че предлаганият еквивалент е подходящ в дадения случай и да съгласува целия текст заедно.

Въпроси и отговори

Как е възможно да поръчате официален превод в Михаловце?
Можете да поръчате превод и устен превод по пощата, електронната поща или лично в нашия офис.

Как е възможно да се достави текстът за превод?
Можете да доставите текста по имейл, по пощата или лично в нашия офис.

Как доставяте завършения превод?
Ще ви доставим завършения превод по имейл, по пощата или можете да го вземете в нашия офис.

Как да платя за превод?
Можете да платите в брой в нашия офис чрез наложен платеж или банков превод към нашата сметка.

Как се изчислява цената на превода?

Цената на официалния превод се определя според получения брой стандартни страници. Една стандартна страница има 1800 знака, включително интервали. По закон всяка стартирана страница се отчита като цяла стандартна страница. Сертифицирани преводачи на Michalovce Опитвам се да приложа превода възможно най-икономично.

На кои езици и какви езикови комбинации превеждате?
Превеждаме от/на повече от 40 чужди езика във всички комбинации. Най-често превежданите езици са английски, немски, италиански, руски, френски, испански, унгарски.

Какво е официален превод (или също заверен превод, превод с печат на съдебен преводач, официален превод и др.)?
Завереният превод винаги изисква обвързване с нотариално заверено копие на оригиналния документ или директно с оригинала (ако ви подхожда). Преводът е подвързан с оригинала (копие от неговото заверено копие) с червено-синьо-бяла лента и маркиран с печат на дипломиран преводач. Други имена са официален превод, съдебен превод, нотариално заверен превод, заверен превод, заверен от експерт превод, нотариално заверен превод, официално заверен превод, заверен от съда превод, официално заверен превод, оригинален превод и др.

Каква е разликата между нотариалната и съдебната заверка?
Нотариалната заверка на превода потвърждава, че копие на документа е направено от оригинала и е в съгласие с този оригинал. Съдебната проверка на превода потвърждава, че преводът на целевия език е в съответствие с текста на оригиналния документ.

Ще предоставите и нотариално заверено копие на документа?
Да. За да предоставим тази услуга, ни е необходим оригиналът на вашия документ.

Необходимо е да се преведе чешкият официален документ?
Да. Чешките документи са предмет на необходимостта от официален превод.

Просто изучете превода?
Не, не е достатъчно. Сертифицираният преводач трябва да бъде истински експерт по преводи и да издържа строги изпити за сертифицирани преводачи. Специалност превод това обаче може да бъде първата ви важна стъпка в кариерата на официален преводач.

Съдебен преводач може да прави официални преводи?
Не, свидетелството на съдебен преводач не е достатъчно. Изисква се официален сертификат за преводач.

Официални, т.е. съдебни преводи, изпращаме и с наложен платеж.

A - J: Братислава, Бановце над Бебраву, Банска Бистрица, Банска Щявница, Бардейов, Белуша, Бернолаково, Бойнице, Бошани, Брезно, Брезова под Брадлом, Битча, Чадца, Чаня, Черна над Тису, Черне, Черни балог, Детва, Добен Дубница над Вахом, Дунайска Стреда, Двори над Житаво, Филяково, Габчиково, Галанта, Гбели, Гелница, Гиралтовце, Хандлова, Хлоховец, Хнуша, Холич, Хришова, Хуменне, Хурбаново, Илава, Иванка при Дунай,

K - N: Kežmarok, Kolárovo, Komárno, Komjatice, Michalovce, Kráľovský Chlmec, Krásno nad Kysucou, Kremnica, Krompachy, Krupina, Kúty, Kysucké Nové Mesto, Lednické Rovne, Lendak, Leopoldov, Levice, Levoča, Mikhovc Lipvok, Martin, Medzilaborce, Michalovce, Močenok, Modra, Moldava nad Bodvou, Myjava, Námestovo, Nemšová, Nesvady, Nitra, Nižná, Nová Baňa, Nová Dubnica, Nováky, Nové Mesto над Váhom, Nové Zámky,

ОПЕРАЦИОННА СИСТЕМА: Oščadnica, Palárikovo, Partizánske, Pavlovce nad Uhom, Pezinok, Piešťany, Podbrezová, Poltár, Poprad, Považská Bystrica, Prešov, Prievidza, Púchov, Rabča, Rajec, Raková, Revúca, Rimavská Sobota, Rožňbenec Sena, Ružombec Sevac, Sereď, Skalica, Skalité, Sládkovičovo, Sliač, Smižany, Snina, Sobrance, Spišská Belá, Spišská Nová Ves, Stará Ľubovňa, Stará Turá, Strážske, Stropkov, Stupava, Sučany, Svätý Jur, Svidník,

W - W: Šahy, Šaľa, Šamorín, Šaštín - Stráže, Šenkvice, Šoporňa, Štiavnik, Štúrovo, Šurany, Terchová, Tisovec, Tlmače, Topoľčany, Tornaľa, Trebišov, Trenčianske Teplice, Trenčín, Trnava, Trsenz Türk Kapušany, Veľké Rovné, Veľk Úľany, Veľký Krtíš, Veľký Meder, Veľký Šariš, Vráble, Vranov nad Topľou, Vrbové, Vrútky, Vysoké Tatry, Zákamenné, Zlaté Moravce, Zvolen, Žarnovno, Žiear nad Hravnovica, Žeil nad Hravnovica, Žeil nad Hravnovica, Želie Nadov.

Ключови думи - официален превод на английски Michalovce, официален превод на немски Michalovce, официален превод немски език Michalovce, официален превод.