- като взе предвид предложението за решение на Комисията за изпълнение съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицирани храни и фуражи (D055630-01) подновява разрешението за пускане на пазара на храни и фуражи, произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 (KM-ØØØH71-4),
- като взе предвид Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета Като взе предвид Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицирани храни и фуражи (1), и по-специално член 11, параграф 2 от него, 3 a článok 23 ods. 3,
- като взе предвид гласуването на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните съгласно член 35 от Регламент (ЕО) № 178/2002, 1829/2003, което се проведе на 19 март 2018 г. и реши да не издава становище,
- като взе предвид член 11 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета Регламент (ЕС) № 182/2011 от 16 февруари 2011 г. за определяне на правилата и общите принципи относно механизмите за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия на Комисията (2),
- като взе предвид становището, прието от Европейския орган за безопасност на храните на 26 октомври 2017 г. и публикувано на 16 ноември 2017 г. (3),
- като взе предвид предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 182/2011, Регламент (ЕС) № 182/2011 за определяне на правилата и общите принципи относно механизмите за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването от Комисията на изпълнителни правомощия (COM (2017) 0085, COD (2017) 0035),
- като взе предвид своите предишни резолюции, възразяващи срещу разрешаването на генетично модифицирани организми (4),
- като взе предвид предложението за резолюция на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните,
- като взе предвид член 106, параграф 2 от Договора за ЕО, 2 и 3 от Правилника за дейността,
А. като има предвид, че на 12 ноември 2004 г. KWS SAAT AG и Monsanto Europe S.A. представени на компетентните органи на Обединеното кралство в съответствие с членове 5 и 17 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 заявление за пускане на пазара на храни, хранителни съставки и фуражи, произведени от цвекло H7-1 (наричано по-долу "генетично модифицирано цвекло H7-1");
Б. като има предвид, че Решение 2007/692/ЕО на Комисията (5) разрешава пускането на пазара на храни, хранителни съставки и фуражи, произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1; Като има предвид, че преди това решение на Комисията Европейският орган за безопасност на храните (EFSA) прие на 5 декември 2006 г. в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002, Като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1829/2003 даде положително становище, публикувано на 14 декември 2006 г. (6) („EFSA 2006“);
В. като има предвид, че на 20 октомври 2016 г. KWS SAAT SE и Monsanto Europe S.A./N.V. съвместно подаде заявление за подновяване на разрешение, издадено в съответствие с Решение 2007/692/ЕО;
Г. като има предвид, че на 26 октомври 2017 г. EFSA прие в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 положително становище, публикувано на 16 ноември 2017 г. (7) („EFSA 2017“);
Д. като има предвид, че обхватът на заявлението за подновяване на разрешението обхваща храни и фуражи, произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 или храни, съдържащи съставки, произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 за внос и преработка (8); като има предвид, че тези продукти включват например захар, сироп, изсушена пулпа и меласа, всички те произхождат от корен от захарно цвекло; Като има предвид, че целулозата и меласата се използват, inter alia, за хранене на животни (9);
Е. като има предвид, че Регламент (ЕО) № Регламент (ЕО) № 1829/2003 гласи, че генетично модифицираните храни или фуражи не трябва да имат неблагоприятно въздействие върху човешкото здраве, здравето на животните или околната среда и че Комисията ще вземе предвид всички съответни разпоредби на правото на Съюза и други легитимни фактори, имащи отношение към въпрос, който се разглежда при изготвянето на решението му;
Ж. като има предвид, че държавите-членки представиха редица критични коментари относно EFSA 2006 (10) и EFSA 2017 (11) по време на тримесечния период на консултации; като има предвид, че държавите-членки критикуват, inter alia, факта, че не са провеждани тестове върху парчета корени, които често се смесват с меласа и се използват под формата на пелети като фураж, че триседмично проучване на ефективността на фуражите върху овце не може да се счита за представителна, тъй като е ясно дали са взети предвид токсикологично значимите параметри, че не са представени научни доказателства в подкрепа на твърдението, че "излагането на човешки протеин ще бъде незначително", че не са провеждани експериментални тестове само с ГМО на алергенност, че проучванията с изолиран протеин не са убедителни доказателства за безопасност и че в анализа на състава липсват данни за фосфор и магнезий, препоръчани от Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;
З. като има предвид, че генетично модифицираното захарно цвекло H7-1 изразява протеина CP4 EPSPS, който придава устойчивост на глифозат; като има предвид, че в резултат на това трябва да се очаква генетично модифицираното захарно цвекло H7-1 да бъде изложено на по-високи, както и на многократни дози глифозат, което не само ще доведе до по-високи остатъци при прибиране на реколтата, но също така може да повлияе на растителния състав и агрономичните характеристики;
И. като има предвид, че въпреки че глифозатът обикновено се пръска върху листата на растенията, той може да се натрупва в корените чрез разпространение в растението или чрез абсорбиране през почвата; Като има предвид, че абсорбцията на глифозат от корените е демонстрирана при няколко видове култури, включително цвекло; като има предвид, че този път на излагане е важен, тъй като глифозатът се поема главно от корените в изтичането (12);
Й. като има предвид, че информацията за нивата на остатъци от хербициди и техните метаболити, както и информация за тяхното разпространение в растението, е от съществено значение за задълбочена оценка на риска на генетично модифицирани устойчиви на хербициди растения; като има предвид, че според Научната група на EFSA за генетично модифицирани растения нивата на остатъци от глифозат не попадат в тази област; Като има предвид, че EFSA не е оценил остатъците от глифозат в генетично модифицираното захарно цвекло H7-1, нито каквито и да е възможни промени в неговия състав и агрономичните му характеристики в резултат на излагане на глифозат;
К. като има предвид, че като цяло, според Научната група по пестициди на EFSA, не могат да се правят заключения относно безопасността на остатъците от пръскането на генетично модифицирани култури с продукти, съдържащи глифозат (13); Като има предвид, че добавките и техните смеси, използвани в търговските препарати за пръскане на глифозат, могат да бъдат по-токсични от активната съставка самостоятелно (14); Като има предвид, че Съюзът вече е премахнал от пазара добавка, известна като етоксилиран алкиламин, поради опасения относно неговата токсичност; като има предвид обаче, че проблемни добавки и смеси все още могат да бъдат разрешени в страни, където се отглежда генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 (САЩ, Канада и Япония);
Л. като има предвид, че остават въпроси относно канцерогенността на глифозата; като има предвид, че EFSA заключи през ноември 2015 г., че глифозатът е малко вероятно да бъде канцерогенен и Европейската агенция по химикали (ECHA) заключи през март 2017 г., че не е обоснована класификация; като има предвид, че за разлика от това през 2015 г. Международната агенция за изследване на рака класифицира глифозата като вероятен канцероген за човека; Като има предвид, че Европейският парламент създаде специална комисия по процедура за разрешаване на пестициди на Съюза, за да помогне да се определи дали EFSA и ECHA са спазили съответните международни научни стандарти и дали е имало непропорционално въздействие на индустрията върху заключенията на агенциите на Съюза относно канцерогенността на глифозат;
М. като има предвид, че понастоящем Комисията не изисква от държавите-членки да оценяват остатъчните количества глифозат в захарното цвекло, за да се гарантира спазването на максималните нива на остатъчни вещества в координирана многогодишна програма за контрол за 2018, 2019 и 2020 г., в съответствие с Регламента за изпълнение (ЕС) на Комисията, 2017/660 (15); като има предвид, че следователно държавите-членки няма да оценяват остатъчните количества глифозат в захарното цвекло, за да гарантират спазването на максималните нива на остатъчни вещества, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/555 на Комисията (16); като има предвид, че следователно не е известно дали остатъците от глифозат във внесеното генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 са в съответствие с максималните нива на остатъчни вещества в Съюза;
Н. като има предвид, че EFSA заключава, че с изключение на един, всички представителни употреби на глифозат върху конвенционални култури (т.е. не-ГМ култури) представляват „риск за дивите нецелеви сухоземни гръбначни животни“, като същевременно идентифицира висок дългосрочен риск за бозайници за някои основни цели; за конвенционални култури (17); Като има предвид, че ECHA класифицира глифозата като вещество, токсично за водните организми с дългосрочни ефекти; като има предвид, че отрицателните ефекти от употребата на глифозат върху биологичното разнообразие и околната среда са добре документирани; като има предвид, че например проучване, проведено в САЩ през 2017 г., установи отрицателна връзка между употребата на глифозат и високата честота на възрастни пеперуди Danaus plexippus, особено в райони с интензивно земеделие (18);
О. като има предвид, че подновяването на разрешението за пускане на пазара на генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 ще продължи да създава търсене за отглеждането му в трети страни; Като има предвид, че, както беше споменато по-горе, по-големи и многократни дози хербициди се използват върху генетично модифицирани растения, устойчиви на хербициди (в сравнение с негенетично модифицирани растения), тъй като те са умишлено разработени за тази цел;
П. като има предвид, че Съюзът е страна по Конвенцията на ООН за биологичното разнообразие, съгласно която страните трябва да гарантират, че дейностите в рамките на тяхната юрисдикция не причиняват вреда на околната среда на други държави или територии извън тяхната юрисдикция (19); Като има предвид, че решението дали да се поднови разрешението за генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 попада в компетентността на Съюза;
Р. като има предвид, че развитието на генетично модифицирани култури, устойчиви на няколко селективни хербицида, се дължи главно на бързото развитие на устойчивост на плевели към глифозат в страни, които разчитат много на генетично модифицирани култури; като има предвид, че през 2015 г. имаше поне 29 вида устойчиви на глифозат плевели по целия свят (20);
Р. като има предвид, че на 19 март 2018 г. Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните, посочен в член 35 от Регламент (ЕО) № 178/2002, 1829/2003, реши да не дава становище чрез гласуване;
С. като има предвид, че Комисията няколко пъти съжалява, че от влизането в сила на Регламент (ЕО) № Като има предвид, че съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 решенията за разрешаване бяха взети без подкрепата на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и това връщане на досието на Комисията за окончателно решение, което обикновено е само изключение към процедурата, се превърна в норма за решения за разрешаване на генетично модифицирани храни и фуражи; като има предвид, че тази практика също е осъдена като недемократична от президента Юнкер (21);
Т. като има предвид, че на 28 октомври 2015 г. Европейският парламент отхвърли на първо четене законодателно предложение от 22 април 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1829/2003 (22) и призова Комисията да го оттегли и да представи нов;
Ф. като има предвид, че съгласно съображение 14 от преамбюла на Регламент (ЕС) № 182/2011, Комисията следва, доколкото е възможно, да действа срещу преобладаващото становище относно неподходящостта на акт за изпълнение, до който може да се стигне от Апелативния съвет, особено когато актът засяга чувствителни въпроси като здравето на потребителите, безопасността на храните и околната среда;
1. Счита, че проектът на решение за изпълнение на Комисията надхвърля изпълнителните правомощия, предвидени в Регламент (ЕО) № 1049/2001; 1829/2003;
2. Счита, че проектът на решение за изпълнение на Комисията е несъвместим с правото на Съюза, тъй като е несъвместим с целта на Регламент (ЕО) № 1049/2001; 1829/2003, което съгласно общите принципи, изложени в Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета 178/2002 (23) е да предостави основа за осигуряване на високо ниво на защита на човешкия живот и здраве, здравето и хуманното отношение към животните, околната среда и потребителските интереси по отношение на генетично модифицираните храни и фуражи, като същевременно гарантира ефективното функциониране на вътрешен пазар;
3. Призовава Комисията да оттегли своя проект за решение за изпълнение;
4. Призовава Комисията да спре всяко решение за прилагане на заявления за разрешаване на ГМО, докато процедурата за разрешаване не бъде коригирана по такъв начин, че да отстрани недостатъците на настоящата процедура, която се оказа недостатъчна;
5. призовава по-специално Комисията да спази ангажиментите си по Конвенцията на ООН за биологичното разнообразие и да спре всеки внос на устойчиви на глифозат генетично модифицирани растения;
6. Призовава Комисията да не разрешава никакви генетично модифицирани устойчиви на хербициди растения без пълна оценка на остатъците от спрейове с допълнителни хербициди и техните търговски смеси, използвани в страните, в които се отглеждат;
7. Призовава Комисията да интегрира изцяло оценката на риска от използването на допълващи хербициди и техните остатъци в оценката на риска на генетично модифицирани устойчиви на хербициди растения, независимо дали ГМ растението е предназначено за отглеждане в Съюза или е внесено като храна или фураж;
8. потвърждава ангажимента си да постигне напредък по предложението на Комисията за изменение на Регламент (ЕС) № 182/2011; 182/2011, за да се гарантира, inter alia, че ако Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните не даде становище относно одобрението на генетично модифицирани организми за отглеждане или храна и фуражи, Комисията ще оттегли предложението; призовава Съвета незабавно да продължи работата си по същото предложение на Комисията;
9. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и правителствата и парламентите на държавите-членки.
- Приети текстове - Възражение срещу акта за изпълнение Максимално съдържание на акриламид в някои
- Приети текстове - Масово разселване на деца в Нигерия в резултат на атаките на Боко Харам -
- Подпомага храненето на кръвта от цвекло
- За дете, за приятел, текстове на лилави таблици INSPIO
- PharmaGal BIOCID 0,4% водна емулсия