Други формати

Какъв е животът с аутизма? Можем ли да почувстваме какво мисли аутистът, какво чувства, за да можем да му помогнем? На тези въпроси отговаря забележителна книга, написана от Наоки Хигашида, когато той е бил само на тринадесет години.

наоки

Други формати

Разпродадено, но има и друго издание.

Въведете имейл и ние ще ви уведомим, когато книгата е налична.

Препоръчани заглавия и колекции

Повече за книгата

Изключително полезно ръководство за света на аутистите!

Какъв е животът с аутизма? Можем ли да почувстваме какво мисли аутистът, какво чувства, за да можем да му помогнем? На тези въпроси се отговаря в забележителна книга, написана от Наоки Хигашида, когато е бил само на тринадесет години. Наоки има сериозна форма на аутизъм, но все пак се е научил да общува със заобикалящия го свят. В неговата книга Защо скачам тя ни дава представа за трудно разбираемия ум, програмиран от аутизма. Обяснява мистериозното поведение на аутистите, разкрива как те възприемат времето, живота, красотата и природата. Той завършва разказа си с красива новела „Все още съм тук“, която доказва, че на аутистите не им липсва хумор, въображение или съпричастност. Много родители на деца аутисти изпитват същото чувство като преводач, след като прочетат книга Дейвид Мичъл. Чрез съзнанието на Наоки Хигашида той разпозна ума на собствения си син аутист и разбра, че животът с нормални хора е безкрайно напрегнат за хората с аутизъм. Опитът на Наоки да обясни на другите, поведението му е трогателно и обезоръжаващо, предлага на читателите рядка възможност да погледнат на света от съвсем различна гледна точка.

Срещали ли сте вече непознат, който не ви е гледал в очите по време на разговора, мълчал е или обратно, все още ли е хвърлял своя? Може да сте го хванали да се смее сам, да блъска пръсти пред очите му или да скача ентусиазирано. Изродът вероятно беше аутист.

В първата си книга Наоки Хигашида обяснява на мнозина неразбираемите особености на поведението на хората с аутизъм. Чрез разказа си той не само създава ценен наръчник за членове на семейството, учители и гледачи, но и допринася за разрушаването на барикади между привидно антагонистични светове - света на „нормалността“ и света на „другостта“. И двете те обаче имат равно право на съществуване.

Превод от К. А. Йошида и Дейвид Мичъл.