Определяне на гражданството

(1) Гражданин на Словашката република е лице, което съгласно специален закон е било гражданин на Словашката република към 31 декември 1992 г.
(2) Ако родителите са граждани на Словашката република съгласно параграф 1, техните непълнолетни деца също имат своето гражданство.

територията Словашката

Придобиване на гражданство по рождение

(1) Гражданството се придобива от дете при раждането,
а) на които поне един от родителите е гражданин на Словашката република, или
б) родени на територията на Словашката република, на която родителите са без гражданство; или
в) родени на територията на Словашката република, чиито родители са чужди граждани и по рождение не придобиват гражданството на никой от тях.

(2) Ако чуждо гражданство не бъде доказано, дете, което:
а) е роден на територията на Словашката република, или
б) е открит на територията на Словашката република и чиито родители не са известни, освен ако не се докаже, че е придобил гражданството на друга държава по рождение.

(3) Гражданинът на Словашката република е дете на чуждестранен гражданин и гражданин на Словашката република, дори ако впоследствие се докаже, че гражданинът на Словашката република не е негов родител.

Придобиване на гражданство чрез осиновяване

Ако дете, което не е гражданин на Словашката република, е осиновено по силата на специален закон от осиновител или осиновители, поне едно от които е гражданин на Словашката република, то придобива гражданството на Словашката република чрез осиновяване.

Придобиване на гражданство чрез предоставяне

(1) Гражданство може да бъде дадено от Министерството на вътрешните работи на Словашката република (наричано по-долу "Министерството на вътрешните работи") на кандидат, който не е гражданин на Словашката република, и
а) има постоянно пребиваване на територията на Словашката република в продължение на най-малко осем години, непосредствено преди подаването на заявление за предоставяне на гражданство на Словашката република,

б) е невинен; той не се смята за невинен,
1. който е осъден за умишлено престъпление и не е бил в затвора от пет години,
2. чието наказателно преследване за умишлено престъпление е законно спряно и пет години не са изтекли от края на изпитателния срок,
3. чието наказателно преследване за умишлено престъпление е прекратено с решение на съда, одобряващ споразумението, или от прокурора, одобряващо споразумението и не са изтекли пет години от валидността на това решение,

в) който не е осъден на депортация от съд,

(г) който не е преследван,

д) който не е обект на процедура за екстрадиция или производство по европейска заповед за арест,

е) който не е предмет на административно производство за експулсиране,

ж) който не е обект на процедура за убежище,

з) демонстрира владеене на словашки език устно и писмено и общи познания на Словашката република; тази разпоредба не се прилага в случай на заявител по чл. 6 (2) (а) а) алинеи 2 и 9, параграф 3, буква а) а) - в) и кандидат, който не е бил на 14 години към момента на кандидатстване,

и) изпълнява задълженията, произтичащи от разпоредбите на правните разпоредби, уреждащи престоя на чужденци в Словашката република, общественото здравно осигуряване, социалното осигуряване, пенсионните спестявания за старост, данъци, налози, такси, заетост на чужденци и други задължения, произтичащи от чужденци от правния ред на Словашката република.

(3) Без да отговаря на условието, посочено в ал. 1 буква а) законът позволява даване на гражданство на заявителя,
а) на когото е изтекло бившето чехословашко гражданство или което е загубило чехословашкото гражданство поради причините, посочени в § 7, ал. 4 от закона (дългосрочно отсъствие съгласно унгарските закони, загуба на гражданство чрез брак),

б) който е освободен от държавния съюз на Словашката република съгласно § 14, ал. 1 от Акт бр. 206/1968 Coll. относно придобиването и загубата на гражданство на Словашката социалистическа република (загуба на гражданство по собствено искане) или съгласно § 6 от Закон № 194/1949 Coll. относно придобиването и загубата на чехословашко гражданство,

в) е бивш гражданин на Словашката република и е освободен от държавния съюз на Словашката република съгласно този закон, ако той поиска и представи доказателство, че не е получил гражданство на друга държава. Предоставянето на гражданство в този случай е задължително.

Прилагане

(1) Заявление за предоставяне на гражданство на Словашката република се подава от заявителя лично в областния офис в седалището на региона, посолството или консулската служба на Словашката република (наричано по-долу "посолството" ).

(2) Заявлението трябва да съдържа:
а) име, фамилия, рождено име, номер на раждане, ако е назначен, дата и място на раждане на кандидата,
б) адреса на постоянно местожителство на заявителя, освен ако законът предвижда друго,
в) причините за искането,
г) датата и подписа на заявителя.

(3) Към заявлението кандидатът за предоставяне на гражданство представя:

а) кратка автобиография,

б) доказателство за самоличност,

г) доказателство за семейно положение (свидетелство за брак, валидно решение или удостоверение за развод, свидетелство за смърт на съпруга, ако кандидатът е женен мъж или омъжена жена, разведен или овдовел),

д) доказателство за пребиваване на територията на Словашката република, а в случай на бивш гражданин, доказателство за последното постоянно пребиваване на територията на Словашката република или тържествена декларация за такова пребиваване,

е) доказателство за добра репутация, не по-старо от 6 месеца, състоящо се от препис от съдимостта на всяка държава, на която той е или е бил гражданин, и препис от съдимост на всяка държава, в която е бил упълномощен в последните 15 години преди кандидатстването; предоставяне на гражданство на Словашката република или друго удостоверение за добро поведение, издадено от компетентните органи на тези държави,

ж) документ за освобождаване от държавния съюз на Чехословашката република, Чехословашката социалистическа република, Словашката социалистическа република или Словашката република или удостоверение за натурализация, или удостоверение за придобиване на гражданство на друга държава, ако кандидатът е бивш гражданин,

з) удостоверение, доказващо статута на словак, живеещ в чужбина, ако той/тя има този статут,

i) следните допълнителни документи:
1. потвърждение на данъчната служба, митницата и общината за плащането на данъци и такси,
2. извлечение от търговския регистър или извлечение от търговския регистър,
3. потвърждение на работодателя за трудовото правоотношение и копие от трудовия договор,
4. потвърждение на здравноосигурителната компания за плащането на премията за обществено здравно осигуряване и продължителността на осигурителното правоотношение,
5. потвърждение на работодателя за плащане на данък върху доходите и за плащане на застрахователни премии за обществено здравно осигуряване, социално осигуряване и пенсионни спестявания за старост,
6. потвърждение на проучването,
7. потвърждение за получаване на пенсията,
8. потвърждение за регистрация на търсещия работа,
9. потвърждение на източника на доход, достатъчен за финансиране на престоя на заявителя и негови близки на територията на Словашката република, ако той е доброволно безработен.
Кандидатът представя тези от горепосочените документи, които потвърждават изпълнението на задълженията по чл. 6 ал. 1 буква (i) отнасящи се до заявителя, а документите, които не се отнасят до него, се заменят с тържествена декларация, обосноваваща непредставянето им.

(4) Родителите и техните непълнолетни деца, навършили 14-годишна възраст, кандидатстват за предоставяне на гражданство на Словашката република в отделни заявления. Непълнолетните деца до 14-годишна възраст, които техният родител е заявил в молбата си за предоставяне на гражданство на Словашката република, придобиват гражданство заедно с родителите си.

(5) Кандидатът подава заявлението за предоставяне на гражданство на Словашката република на непълнолетно дете под 14-годишна възраст

а) свидетелството за раждане на детето,

б) доказателство за престоя на детето на територията на Словашката република, напр. потвърждение на съответния отдел на полицейските сили, потвърждение на посещението в училище,

в) потвърждение на здравноосигурителната компания за плащането на премията за обществено здравно осигуряване за детето и продължителността на осигурителното правоотношение.

(6) Кандидат, навършил 14-годишна възраст, попълва и въпросника на кандидата за гражданство при подаване на заявлението. Формулярът за въпросник се издава от Министерството на вътрешните работи.

(7) Въпросникът на кандидат, който не е навършил 18 години, се подписва от неговите родители. Ако въпросникът е подписан само от един от родителите на кандидата, се изисква официално потвърдено съгласие на другия родител.

(8) Ако заявителят поиска това, посолството му издава потвърждение за подаването на заявлението за предоставяне на гражданство на Словашката република.

Заявление за установяване на гражданство на Словашката република и издаване на удостоверение/потвърждение за гражданство на Словашката република (docx; 28,34 KB)

Подаване на документ за предоставяне на гражданство

(1) Кандидатът придобива гражданство, като поема документа за предоставяне на гражданство, издаден от Министерството на вътрешните работи.

(2) В чужбина посолството представя на заявителя документа за предоставяне на гражданство.

(3) Преди да предаде документа, кандидатът полага клетвата на гражданин на Словашката република в ръцете на посланика, консула или упълномощено от тях лице. Полагането на клетва е условие за придобиване на гражданство на Словашката република.

(4) Залогът не се поема от деца под 14-годишна възраст, лица, чието здравословно състояние не го позволява, и лица, лишени от правоспособност.

(5) Ако заявителят не поеме документа за предоставяне на гражданство без сериозна причина в рамките на 6 месеца след връчването на писмената покана, посолството уведомява писмено Министерството на вътрешните работи и връща документа. Министерството на вътрешните работи спира производството, отбелязва в преписката решението за спиране на производството и уведомява заявителя за прекратяване на производството.

Двойно гражданство

Гражданство може да бъде дадено на чужденец, който отговаря на условията, определени от закона. Освен ако не е предотвратено от двустранно споразумение, сключено между Словашката република и съответната държава, отнемането на гражданството на държавата по произход на чужденеца не се изисква за предоставяне на гражданство. Законът също така позволява на словашки граждани да придобият гражданство на друга държава, като същевременно запазват гражданството на Словашката република.

ЗАГУБА НА ГРАЖДАНСТВОТО

Кандидатстване за освобождаване от държавния съюз

(1) Гражданството на Словашката република може да бъде загубено само чрез уволнение от държавния съюз на Словашката република по собствено искане.

(2) В чужбина заявителят подава заявление за освобождаване от държавния съюз на Словашката република лично в посолството.

(3) Заявлението трябва да съдържа:
а) име, фамилия, рождено име, номер на раждане, ако е назначен, дата и място на раждане на кандидата,
б) адреса на пребиваване на заявителя и адреса на последното пребиваване на заявителя на територията на Словашката република,
в) причините за искането,
г) датата и подписа на заявителя.

(4) Кандидатът представя в заявлението:
а) доказателство за самоличност,
б) акт за раждане,
в) доказателство за личен статус (свидетелство за брак, валидно решение или удостоверение за развод, свидетелство за смърт на съпруга, ако кандидатът е семеен мъж или омъжена жена, разведен или овдовел),
г) извлечение от съдимост на Словашката република не по-старо от 6 месеца,
д) обещанието за предоставяне на гражданство на друга държава или доказателство за придобиването му,
е) потвърждение, че кандидатът няма просрочени задължения по данъци и обществени обезщетения (плащания за здравно и социално осигуряване) в Словашката република.

(5) Кандидатът представя потвърждение, че няма просрочени задължения от всички данъчни администратори (данъчна служба, митническо учреждение, община). В случай на данък върху недвижимите имоти, представете такова потвърждение от всички общини в Словашката република, на чиято територия той притежава недвижими имоти, или предоставете тържествена декларация, че не притежава недвижим имот на територията на Словашката република.

(6) Потвърждението на общината за последния престой на заявителя на територията на Словашката република трябва също да съдържа информация, че заявителят няма просрочени задължения по местни такси (например за битови отпадъци и др.).

(7) Въпросните удостоверения се издават от компетентните органи само на лицето, за което се отнасят документите.

(8) Районната служба в седалището на региона, компетентна според мястото на пребиваване на заявителя на територията на Словашката република, взема решение по заявлението за освобождаване от държавния съюз. Ако кандидатът никога не е пребивавал на територията на Словашката република, районното управление в Братислава е компетентно за решението за освобождаване от държавния съюз.

Загуба на гражданство

(1) Гражданството е загубено в деня на поемане на документа за освобождаване от държавния съюз на Словашката република .
(5) Непълнолетни деца на възраст под 14 години, които родителят е посочил в заявлението за освобождаване от държавния съюз, губят гражданството си заедно с родителя.

Свидетелство за гражданство на Словашката република

(1) Удостоверение за гражданство на Словашката република (наричано по-долу "удостоверение") се издава от съответната областна служба в седалището на региона въз основа на писмено заявление, подадено лично в районното управление по седалището на региона или в чужбина в посолството на Словашката република.

(2) Заявлението за издаване на удостоверение съдържа:
а) име, фамилия, рождено име, номер на раждане, ако е назначен, дата и място на раждане на кандидата,
б) адреса на пребиваване на заявителя и адреса на последното пребиваване на заявителя на територията на Словашката република,
в) датата и подписа на заявителя.

(3) Към заявлението за издаване на удостоверение заявителят представя:
а) доказателство за самоличност,
б) акт за раждане,
в) доказателство за личен статус (свидетелство за брак, валидно решение или удостоверение за развод, свидетелство за смърт на съпруга, ако кандидатът е семеен мъж или омъжена жена, разведен или овдовел),
г) други документи, необходими за оценката на заявлението, ако е поканено от областната служба в седалището на региона да ги подаде.

(4) Заявлението за издаване на удостоверение се подава от всяко лице поотделно (законен представител за непълнолетни деца) и се доставя чрез посолството съгласно раздел 16 от закона до районното управление в регионалното седалище, компетентно съгласно последното място на пребиваване на кандидата. Ако заявителят не е пребивавал на територията на Словашката република, районното управление в Братислава е компетентно за производството.

(5) Удостоверението за гражданство е валидно 6 месеца от датата на издаването му и само под формата на оригинал.

Свидетелство за гражданство на Словашката република

(1) Областният офис по седалището на региона издава удостоверение за гражданство на Словашката република въз основа на писмено заявление, подадено в районното управление по седалището на региона или в чужбина в посолството. Заявлението може да бъде подадено от публичен орган, юридическо или физическо лице, ако доказва правната причина, поради която сертификатът трябва да бъде издаден.

(2) Гражданин на Словашката република, който временно пребивава на територията на друга държава и няма документ за самоличност на Словашката република или документ за самоличност, издаден от чужда държава, или на когото са изтекли словашки документи (гражданин без валиден документ за самоличност) в седалището на регионалното потвърждение. В удостоверението се посочва фактът, че лицето, на което е издадено удостоверението, не е било освободено от държавния съюз на Словашката република.

(4) Кандидатът е длъжен да представи същите документи в заявлението за потвърждение, както при обработката на заявлението за издаване на удостоверение за гражданство на Словашката република (като подкрепящ документ може да бъде придружен от невалиден паспорт или лична карта на Словашката република, ако кандидатът разполага с нея)).

Общи разпоредби

(1) Заявление за предоставяне на гражданство, за освобождаване от държавен съюз и за издаване на удостоверение за гражданство за непълнолетно дете се подава от неговия законен представител или настойник.

(2) От името на лице, което е лишено от правоспособност със съдебно решение или чиято правоспособност е ограничена, настойник, назначен от съда, подава заявление за предоставяне на гражданство, освобождаване от държавен съюз и издаване на удостоверение на гражданството.

(3) Кандидатът представя документите в оригинал или официално заверено копие от тях в заявлението за предоставяне на гражданство, в заявлението за освобождаване от държавния съюз на Словашката република и в заявлението за издаване на удостоверение за гражданство.

(4) Документите, издадени от чужда държава, трябва да бъдат допълнително проверени (освен ако международното споразумение не предвижда друго) и да бъдат придружени от официално заверен превод на словашки език.

Дата на последна актуализация: 13.8.2020 г. Дата на създаване: 3.11.2014 г.