Няма да научите английски само като знаете граматика и речник. За да не могат някои английски фрази да са испанско село за вас, трябва да ги знаете. Кои са тези фрази на английски и в какви ситуации ще ги срещнете? В следващите редове ще ви представим най-често срещаните, но също така и тези, които объркват опитния английски.

Сигурно ви се е случвало да четете книга или да гледате поредица на английски, но понякога не сте разбирали за какво говорят героите. Само една необичайна фраза, за което още не сте чували и целият разговор е безсмислен. Това все пак е по-добрият случай. Ако решите да останете в чужбина или да се свържете с английския както обикновено, това няма да работи без разбиране на най-често срещаните фрази.

Не е достатъчно да знаем думите

Много хора погрешно вярват, че когато си спомнят няколко английски правила от училище и знаят почти целия речник наизуст, не се нуждаят от нищо повече. за жалост, думите са само основата. Сякаш човек с такава основа е превел фраза Няма значение?

Очевидно той просто ще поклати глава от това, което мисли неговият английски приятел, колега или партньор. Няма значение. Това би било буквално, добре по-смешно от полезен превод. Така че, ако не искате да се срамувате, трябва да знаете, че под тази фраза разбираме нещо като: „Няма значение; Няма значение. " Запомнете това, може би този израз ще ви послужи като подходяща точка за спор с непознат.

Често използвани фрази ежедневно

По принцип няма значение дали заминавате в чужбина само на почивка или ще работите там и ще живеете по-дълго. Със сигурност ще срещнете тези фрази. Например, идвате на работа и шефът ви потупва по рамото с думи "Какво става?". Не, той не пита: „Какво има?“ Не гледайте тавана и търсете отговора. Той просто разговорно пита как сте.

Ако изглеждате объркано, той може да използва фразата: Успокой се. Което не означава, че трябва да вземете нещо лесно. Тази фраза е за успокояване. На словашки бихте го заменили с изречения като „Просто се успокой“, „Върви бавно“, „Не се стресирай“. Нито фраза Не бързайте не служи за да ви обърка. Не е нужно да измисляте как да отделите време. Просто не трябва да бързате и можете да зададете толкова време, колкото ви е необходимо.

Ако чувствате, че не можете да направите нещо или искате да промените плановете си, тогава ще промените решението си. Не буквално, разбира се, отново, това е просто често срещана фраза, която звучи смешно в буквален превод. Така че ще кажете на английски "Размислих".

буквалния

Необичайни фрази и идиоми, които ще ви изненадат

Ако не сте имали проблем със споменатите изрази и това няма да е улов за вас в теста, пак не печелите. Всяка англоговоряща държава има свои специфични термини. В Америка например тя може да варира в различните щати. Когато някой бърза и накратко ще каже "Ще се справи" той има предвид "ще бъде достатъчно".

Най-често срещаните фрази се преподават и в училище, но престоя в чужбина винаги може да изненада. Знаете фразата: Имате думата? Просто преведено, това би означавало "Имате думата".

И какво за Доказах гледната си точка? Тази фраза може да се използва, за да се каже, че затваряте нещо или завършвате, за да защитите мнението си.

Тези и много други фрази са малко по-сложни, защото са т.нар идиоми. Това са фрази, които трябва да се научат като цяло, тъй като изобщо нямат смисъл, когато се превеждат буквално. Някои обаче могат да приличат на нашите, така че е малко по-лесно да се познае значението им. Например ще кажем, че „убихме две мухи с един удар“. В английската версия „ще убиеш две птици с един камък“. "Убий две птици с един камък."

Ако не искате да изпитвате неприятни ситуации, когато дори най-добрият речник няма да ви помогне, опитайте нашите езикови курсове. Вместо да буферирате, вие опитвате английски фрази в истински разговор. Тогава нищо няма да ви изненада.