Когато Юрко беше на 5 години.

странно

Когато Юрко беше на 5 години, започна голям дъжд. Юрко играеше на плитко място край потока. Той източи течащата вода в малки вдлъбнатини, събра я в тях и направи това само със собствените си очи. После замеси меката глина и оформи от нея дванадесет врабчета. Но това беше съботата. Имаше и други момчета, които играеха с него./Когато евреин видя какво прави Юрко по време на съботата, той отиде направо при бащата на Юрек и каза: "Синът ти играе на потока. Той моделира дванадесет врабчета. Той оскверни съботата." Бащата на Юрек забърза към предполагаемото място, видя какво е направил Юрко и извика: „Защо правиш забранени неща през съботата?“ Юрко обаче плесна с ръце и извика на врабчето: „Бързо, лети“. Тогава врабчетата разпериха криле и отлетяха със силно цвърчене. Когато евреите видяха това, те бяха изумени. Отишли ​​при равините и им казали какво са видели да прави Юрек.

Синът на писателя Голдщайн някога е играл с Юрек край потока. Взе върбова пръчка и остави водата да се оттича от малко езеро, което Юрко основа./Когато Юрко видя това, той се разсърди и му извика: "Вие сте обикновени зверове, какви лоши неща ви направиха езера и вода? Нека ви изсъхне като дърво, без листа, без корени, без плодове!" Щом Юрко каза това, момчето изсъхна напълно. Тогава Юрко просто се прибра вкъщи. Родителите на момчето обаче дойдоха за изсъхналото дете и се разплакаха, но той все още беше толкова малък. Доведоха го при бащата на Юрек и го смъмриха, казвайки: „Вижте нещата, които вашият син прави“.

След като Юрко отново вървеше през селото, едно избягало момче го заби в рамото. Юрко побесня и каза: „Не тръгвай повече по тази пътека!“ Момчето веднага отпадна и беше мъртво на място. Някои хора, които го гледаха, се чудеха: "Откъде идва това бебе? Всяка една от думите му веднага се превръща в реалност!"/И родителите на мъртвото момче хукнаха след бащата на Юрек, предупредиха го и казаха: "Не можеш да живееш в нашето село с едно дете така. По-добре да го научиш на смирение, вместо да псуваш. Защото той убива децата ни!"

Тук бащата на Юрек извика сина си при него и го увещава строго: "Защо правиш това? Хората трябва да страдат, а след това да ни мразят и преследват." Юрко отговори: "Знам, че това не са вашите думи. И все пак предпочитам да не казвам нищо, защото това сте вие. Но нека хората не избягат от наказанието си!" Щом каза това, хората, които го обвиниха, бяха ослепени./И всички, които го видяха, се уплашиха много и безпомощността се разпространи. И те казаха за Юрек: "Всяка негова дума, добра или лоша, веднага се превръща в реалност и чудо." Когато бащата на Юрек отново видя, че Юрко прави нещо подобно, той се изправи и го дръпна за ушите./В края на краищата малкият Юрко беше бесен и му каза: "Значи беше достатъчно, че търсиш и не намираш. Твоите действия нямат смисъл. Не беше мъдро от твоя страна. Знаеш, че принадлежа на теб. Не прави аз съм тъжен. "

Превод от Иван Бела

Това е превод на пасаж от Апокрифното евангелие според Тома, който описва детството на Исус. Сменете Исус на мястото на Юрек, бащата на Юрек е Йосиф, равините са първосвещеници, а синът на писателя Голдщайн е син на писаря Анан.

Използвах заместването, така че читателите да прочетат целия текст.