Понякога напразно мислим кой им е дал глас и често се чудим, че словашкият дублаж им подхожда по-добре от оригинала. Снимахме известни и незнайни словашки актьори като техни по-известни колеги и разбрахме какво е общото между тях.
Здрач
Тана Паухофова (32) като Кристен Стюарт
Дублирането като занаят е предизвикателство, но в същото време перфектен робот. Но ако е добър филм и актьори, това определено е награда. След това има сапунени опери или луди италиански афери, те са много по-трудни. Всички там говорят директно и е трудно да се ориентирате. Нашата реч и темперамент са различни и добрата реч за дублаж не е да се популяризираме, а да се опитаме да накараме актьора да преведе оригинала в нашата реч възможно най-добре. С Мишка израснахме в дублажа, дублираме деца. Първото нещо, което дублирахме и в същото време първото преживяване с дублажа беше и за нас и приказка Цар Лъв. Тогава се срещнахме в тази вампирска сага. Здрачът беше труден за мен, аз не съм целевият зрител на този проект и факт е, че изразните средства на главните герои са, да кажем, по-ограничени. Така че, за да добавите малко емоция към него, човек е от по-взискателната категория.
Дублиране на символи: Ема Уотсън, Натали Портман, Кристен Стюарт
Михал Кучка (33) като Робърт Патинсън
Синхронизирам от двадесет години, така че имаше много герои. Любимият ми беше сериалът Смолвил. Често ми се случва хората да разпознаят гласа ми, за последно на ски в бюфет, където дама се обърна към мен. Нямам нищо общо с Робърт Патинсън, въпреки че моите деветокласници, които преподавам, мислят по различен начин. Откриват, че ходя като призрак и винаги се появявам там, където не ме очакват. (смее се) Робърт Патинс вероятно ще бъде фатален за мен, защото наскоро го нарекох в друг филм.
Дублиране на символи: Робърт Патинсън, Smallville Series, много странични куестове.
Рамбо
Йозеф Важда (58) като Силвестър Сталоун
Дублажа съм много и го правя почти 40 години. Никога не съм се занимавал с бойни изкуства, не знам защо режисьорите ме карат в такива персонажи, може би защото практикувам. Считам Роки I за най-добрия филм на Сталън, останалото беше само търговска афера, а Рамбо очевидно беше въпрос на политическата ситуация между Русия и Америка. Първите части дойдоха при нас по време на тоталитарния режим, така че, разбира се, всички бяхме любопитни за тях и те бяха страхотни промоции. Въпреки че не съм привърженик на филми, в които има 20 мъртви през първата минута, наистина не ми се налага. Какво е общото между нас? Може би спортен дух, въпреки че не правя такива филми и за мен спортът е въпрос на здраве, а не на визия. Искам да съм готин и да се чувствам добре, за да остана на този свят възможно най-дълго. Чувал съм, че той е използвал всякакви незаконни средства при заснемането, не го разпознавам.
Дублиране на символи: Силвестър Сталоун, Арнолд Шварценегер, Мел Гибсона, Жан Рено, Стивън Сигал, Жан Клод ван Дам.
Красива жена
Бибиана Ондрейкова (41) като Джулия Робъртс
Спомням си точно, че бях щастлив, че можех да дублирам тази приказка за възрастни, въпреки че това не беше първият филм, в който й дадох глас. Режисьорът Štefan Mandžár се реши на това и се радвам, че все още мога да дублирам тази фантастична актриса и до днес. В крайна сметка всички ние, хубавите жени, мечтаем за принц, че понякога се случва. Презаписването на Фийби от „Приятели“ беше изненада за мен, защото предположих, че ще бъда Рейчъл или Моника, а от Фийби бях буквално нещастен. След това започнах да подсвирквам, отначало ми се струваше, че е смущаващо, но в крайна сметка беше безпрецедентен успех с публиката, така че бях много щастлив.
Дублиране на символи: Жулиет Бинош, Дженифър Гарнър, Лиза Кудроу, Рене Зелуегер
Мис специален агент
Даяна Морова (44) като Сандра Бълок
Дублирам Сандра Бълок доста често, имах достатъчно късмет за страхотните й комедии. Обичам да я гледам, тя е много умна, красива и талантлива актриса, харесва ми, че е естествена. Винаги си слагам слушалки в дублаж, потапям се в околната среда и се наслаждавам на дублажа на толкова хубави филми. Трудно е да се дублира, ако актьорите говорят много бързо, а нашият словак все още е различен. Понякога получаваме нещо смешно по време на дублажа и пишем на хартията, която имаме пред себе си, какво искаме да кажем. (смее се) Имам нещо общо със Сандра: не бяхме женени, тя се раздели с приятел и общото между нас е, че тя печели повече пари от мен, но брутално. (смее се) Изглежда много добре за възрастта си, с шапка!
Дублиране на символи: Дженифър Лопес, Сандра Бълок
Лъжец лъжец
Ричард Станке (46) като Джим Кери
Джим Кери е доста взискателен за дублиране, всеки път, когато го дублирах, бях ужасно изтощен, защото дори и да не говори, той издава много звуци и викове, така че не казва никакви изречения нормално в тези луди филми. Харесвам хумора, но не всички негови филми са моята чаша кафе, това е твърде много. Също така обичам да дублирам карикатури. В ледената епоха говорих за Сид и трябваше да прошепна. Когато го направих за първи път, беше предизвикателство, но сега вече шепна в нормалния живот. (Смях) Особено на ваканция, където бяха децата, често ми се случваше да трябва да говоря като ледников период на Сид и винаги се страхувам от този момент. (смях)
Дублиране на символи: Майкъл Дж. Фокс, Джаки Чан, Сид (Ледена епоха)
Двама мъже и половина
Стано Кинг (52) като Чарли Шийн
Характерът на Чарли е един от най-добрите, които съм кръстил. Много ми хареса неговата експресия, хумор, стил и непринуденост. Иначе е отличен актьор, взех го за филмов актьор, но в този ситком той доказва страхотна комедия. Винаги обичам да гледам тази поредица, винаги съм имал късмета да дублирам отлични ситкоми. Аз съм голям професионалист и в този случай отидох да дублирам пиян. Пих първите три серии до четири сутринта и взех такси, защото щях да се надуя. Зрителите казват, че е разпознаваемо. (смее се) Правите всичко възможно за вашата работа! (смее се) Доста често ми се случва хората да ме идентифицират с глас, да ме забележат и да кажат: аха, знам, ти нарече това и това.
Дублиране на символи: серия Приятели - Дейвид Швимер, Чарли Шийн, Джони Дийп, Том Круз
Френсиен Бауер (22) като Джейк Харпър
Влязох в дублажа чрез реклама за кастинг в детска драматична партия по словашко радио. Започнах да дублажа, когато бях на 10 години в сапунена опера. Считам момчето Колин от филма Шестото чувство за най-добрия герой, когото съм кръстил. Докато дублирах двама мъже и половина, аз се връщах от гимназията и майка ми дойде да ме заведе до вилата, защото бях социално уморен. Просто дублирахме частта, в която Джейк се напи за първи път, така че беше напълно автентична и все още помня как тези думи излязоха от мен естествено. (смее се) Джейк се справя с нещата предвидливо и това е общото между нас.
Дублиране на символи: Момчето е уплашено, Артър и минимоите, Гумкас
Игор Кремпаски (50) като Ангус Т. Джоунс
Също така е много важно при дублажа за преводачи, благодарение на които текстовете в този ситком са толкова забавни, че няма нужда да завършвате нищо с глас. Странно е, че характерът на Алън Харпър има много паралели в живота ми. Неговите сложни житейски ситуации ми напомнят много на моето, било то комично или сериозно. Така че вероятно ще има нещо общо. Понякога насочвам и дублажа и споменавам интересния факт, че режисьорът, който издава гласовете в Дисни, работи, което американците трябва да направят. Става въпрос за оцветяване на гласа и идентична интонация
Дублиране на символи: Дублирах хиляди герои, понякога 400 годишно, включително филми на Дисни, филми.
- Паухофова оспори чешките знаменитости Nový Čas
- Струва си да учиш, за да можеш лесно да си намериш работа в ново време
- Плачкова си беше натоварила дупето преди операцията „Новото време“
- Пристанищната зала на Bôrik е затворена Nový Čas от днес
- За подходящ за кой балкон Изборът на растения зависи от световните страни на Новото време