Обработката на материали в резултат на анализ на съдържанието на документа е важен инструмент за задоволяване на изискванията за търсене
потребители на библиотеката. Следователно това е важен инструмент за намиране и достъп до информация. Нашата цел през следващите години
ще се положат усилия за създаване на относително еднакъв достъп до информация в Интернет среда. Опитваме се да интегрираме традиционното
информационен език на предметните заглавия SNK в текущия процес на търсене. Предполагаме, че както в други страни
набор от материални органи също ще допринесат за това.


Нови информационни технологии и тяхното въздействие върху извличането на информация

Търсенето на информация е претърпяло големи промени през последните 30 години, отразявайки развитието в областта на информацията
технологии (имаме по-качествени компютри, по-качествени компютърни програми, по-качествени комуникационни програми)
инструменти).

Настоящето е „маркирано“ от Интернет, който се характеризира с различни представяния на информация и позволява достъп до информация
по различни начини. Онлайн библиотечните каталози предлагат на потребителите не само да разглеждат регистрите на библиографските бази данни, но
обикновено също достъп до пълнотекстови документи. Следователно ние сме свидетели на появата на много разнородна среда от гледна точка на
представяне на ресурси. Един от основните въпроси, които трябва да бъдат разгледани в това отношение, е описанието и предоставянето на ресурси в
интернет среда. Качеството на описанието на ресурсите гарантира качеството на тяхната наличност. Парадокс е, че в тази разнородна
толкова много обсъждани и проблематични данни с фактическо описание образуват практически един обединяващ елемент
Търсене.

Създаването на единен подход към информацията не е лесно, ако изобщо е възможно ... Настоящето предлага възможно решение -
стандартизират концепциите и създават файлове с материали и органи за имена. Водени речници преживяват връщането си към информацията
сцена.


Търсене в Интернет

В професионалната литература се посочва, че все по-често използваните инструменти, които дават възможност за ефективно (подчертавам думата
„Ефективно“) извличането на информация в Интернет включва предметни директории, които в момента наричаме информационни шлюзове,
съставен от йерархични предметни категории и подкатегории, които съставляват първото ниво на търсене. Секундата
Нивото на търсене се състои от търсачки или търсачки, които търсят информация въз основа на ключови думи,
комбинации от тези думи, използващи булева алгебра, фрази и др. [6].


Търсене на информация в OPACs на библиотеки ALEPH 500


(Проучване, проведено през април 2002 г.)

В сегашните OPACs (ALEPH 500, VIRTUA ...) това се прави въз основа на статистико-вероятностни методи, булева
оператори (и, или, не) ...

Системите позволяват търсене на думи - метод за търсене по ключови думи, който е много важен по отношение на търсенето,
по-специално по отношение на позицията на прилагателното в съществителното. Този "технически" метод причинява позицията на атрибута в
съществителното не е важно. Alephu 500 няма значение дали прилагателното „органичен“ е поставено в термина органична химия
преди или след съществителното. Инструментът за система за търсене на думи много подкрепя принципа на компактност
термини (напр. естествен ред на думите и споменаване на термини в случайни връзки и фрази ...). Възможно е и влизане
отделни сегменти от предметната рубрика (подзаглавия и уточнения).


OPAC на университетската библиотека в Братислава - Aleph 500


Записахме нисък процент на успех в търсенето под офертата ИНДЕКСИ (регистри), аспект на подбор - тема
пароли:


  • при въвеждане на термина органична химия - 1 запис ($ 6060 achemia $ xorganic),

  • при въвеждане на термина органична химия - по-голям брой записи.


Записахме висок успех в търсенето в рамките на офертата SURVEY.


Не можете да използвате логическите оператори И, ИЛИ или НЕ при обикновено търсене. Ако въведете израз от повече от една дума,
системата автоматично ги свързва с оператори ИЛИ (или). Например, ако е въведено компютърно програмиране, системата ще ги търси
записи, в които се среща думата компютър или програмиране. Резултатите се подреждат и показват в ред
уместност.


Няма опция за избор на елемента за избор (автор, заглавие, ключова дума), така че предполагаме, че системата търси думи
от всичко.


  • при въвеждането на термина органична химия системата е търсила 1865 записа,

  • при въвеждането на термина химия органичната система е търсила 1865 записа.

  • Предложете цялостно проучване, елемент за подбор - ключови думи

  • при въвеждане на термин с помощта на булева алгебра - химия (1425 повторения) и органична (216 повторения). Общо (след
    пресичане на тези два комплекта) - 172 записа;

  • при въвеждане на термин с използване на булева алгебра - органичен (216 повторения) и химия (1425 повторения). Общо 172
    записи;

  • без да се въвеждат логически оператори, резултатът от търсенето беше същият - органична химия 172 записа, химия
    органични 172 записа.


OPAC на университетската библиотека на Техническия университет в Кошице - база данни на книга „Алеф 500“


Преминахме през всички предложения за търсене, които системата предлага. Заявката за търсене отговори на концепцията за органична химия -
субект парола, където се показва по-голям брой записи. Терминът не е намерен в естествен ред на думите.


OPAC на Националната библиотека в Прага - Aleph 500


NKC Base - Библиографска база и каталог на Националната библиотека

Възползвахме се от простото търсене - предметната оферта

органична химия - 766 записа,

органична химия - 766 записа.


Оферта за експертно търсене - тема:


  • присвояване на термина органичен и химия - органичен - 836 записа, химия - 5983 записа, общо след проникването и на двата
    комплекти - 766 записа;

  • химия и органични - 766 записа.


Оферта за експертно търсене - тема - Чехия, година на издаване - 2002:


субект чешки беше търсен в записи на всички позиции на поле 6XX Unimarc


  • $ a Чехия,

  • $ yЧехия,

  • $ yBrno (Чехия) - т.е. също като квалификатор (виж примерното въвеждане в следващата колона)

Въз основа на горните факти, ние заявяваме, че ALEPH 500 има такива системни инструменти, които ви позволяват да търсите термина в
естествен ред на думите, както и в обърната форма. Дискусията за запазване на съществителната инверсия в заглавието на предмета е в
електронна среда ALEPH 500 не е приложимо.

Ако системата не показва необходимото поведение, това е грешка в нейните настройки и не е недостатъчна система
инструменти.


Традиционни системи за сортиране

Както вече споменахме, библиотеките използват Интернет и представят своите фондове чрез уебсайтове и
библиотечни портали. Библиотечните фондове могат да бъдат описани от съдържанието чрез всяка от традиционните системи за сортиране. Сред традиционните
системи за сортиране съветваме системата от предметни заглавия, но също така и тематични и политематични тезауруси и системи за класификация, като напр.
напр. UDC [1].

органична химия

Ние заявяваме, че Интернет средата по отношение на представянето и извличането на информация, както и системните инструменти
настоящите OPAC (метод за търсене на ключови думи), ни предизвикват да преразгледаме системата за сортиране на информация, използвана в Словакия
Национална библиотека. Имаме задачата да интегрираме тази традиционна изследователска система в настоящия процес на търсене
информация. Ние вярваме, че не трябва да се отказваме от него. Но изглежда, че трябва да „подобрим“ или „модернизираме“ информационния език
предметни заглавия.

До края на 2000 г. в Словакия се прилага ČSN 010188, който определя правилата за създаване на предметната позиция. Централен
принципът на споменатата норма е създаден свободно предметни заглавия строго въз основа на инверсия на съществителни в 1-ви случай
множествено число.

Заглавната тема се състоеше от входно - поддържащ елемент и други части - подпароли. Входен елемент и подзаглавия
създайте структуриран субект низ или предметно изречение, което е подредено според предварително дефинирана синтактика
правила (както е посочено в стандарта). Тенденцията на нормата беше да разложи понятията (терминът детска психология беше разделен на две
отделни термини: дете - психология). Това са основните характеристики на създаването на ключова дума по тема съгласно ČSN 010188.

Нормата предизвика отстъпление от много обширните субектни изречения, характеризиращи периода до приемането му. Тя беше
важен инструмент за индексиране на документи по време на ръководството, каталози на карти, когато е бил необходим акцент върху думата.
Тематичните низове с дълги низове са ефективни в традиционната среда на картовите каталози и печатната библиография
регистри - поддръжката им обаче е много трудна и възпрепятства стандартизацията поради сложността на синтаксиса на приложението.

Проучването на OPAC на словашките библиотеки също потвърждава практиката, използвана в SNK, че сложната, подробна синтактика
правилата на ČSN 010188 не се спазват. И въпреки че този стандарт има инструмент за справяне с PH омонимията и синонимията, нито този има
под формата на изключващи и свързани с тях препратки (вж. и вж. също) - не се спазва и се прилага на практика през последното десетилетие
само по изключение. Това, което се наблюдава, е разлагането на термините, особено във втория случай: дете - психология и инверсия на съществителните ...

Информационният език на предметните заглавия, създаден по този начин, не е задоволителен в електронната среда и ние вярваме, че е такъв
необходимото преобразуване на предметните заглавия в модерен информационен език на предметните заглавия, ако искаме да бъдем лесни за ползване
приветлив. В същото време този информационен език трябва да бъде интегриран в текущия процес на търсене в околната среда
Интернетът.


Трансформация и интеграция на предметните заглавия в интернет условия

Това трябва да се случи в три области поради традиционната система за сортиране на пароли за тема, използвана от SNK. Целта
по този начин модифицираната система за сортиране е по-ефективна стратегия за търсене в новите технически условия. Тези области са:
форма и избор на лексикални единици, опростяване на синтаксиса на приложението и унифициране на термините.

1. Форма и избор на лексикални единици. Ролята на езика за извличане на информация е различна в системите с пълен текст и различна в
библиографска база данни. Изборът на лексикални единици трябва да бъде направен по такъв начин, че да позволява бъдещо директно обвързване i
за пълнотекстови документи. Условието е спазване на естествения ред на думите и компактност на термините. Тези две изисквания са
ясно подкрепена от системните инструменти на текущите OPAC - търсене на ключови думи.

2. Опростяване на синтаксиса на приложението. PH ще има проста до минимална структура. Изисква електронен
среда също поради възможността за прилагане към различни MARC формати, както и защото дългите PH вериги са в неблагоприятно положение в
преобразуване от една версия, респ. от една система в друга. Основното условие обаче е потребителят на нашите OPACs, който
според проучвания на OCLC и Националната библиотека на Чешката република, той търси най-вече думи, възприема при сърфиране - сърфиране -
максимум първите 2 - 3 позиции.

3. Обединение. Свободно генерираните предметни заглавия постепенно ще заменят унифицирани - стандартизирани форми на материални авторитети.
Стандартизацията е основен инструмент за управление на разнородната среда на Интернет (смесване на библиографски регистри
с пълни текстове) и инструмент за търсене на обединен каталог.

Единният термин в авторитетния запис е свързан с обозначението MDT MRF и английския еквивалент. Сред лексикалните
единици в набор от материални авторитети също определят семантични отношения - еквиваленти (предпочитани и непредпочитани термини),
йерархия (отношения на превъзходство и малоценност) и връзката на асоцииране.

Важна част от записа са дефинициите, които определят обхвата на термина в универсалната система.

В този контекст бих искал да отбележа, че би било идеално, ако всяка специализирана библиотека в Словакия създаде своя собствена
собствен, професионално специализиран набор от материални авторитети (условието е да се спазват обявените правила за създаване на лексикални единици
- естествен език и компактност на термините) и го направи достъпен чрез Интернет. SNK поради универсалността на фонда
ще стандартизира термините, които съдържат неговите бази данни.

Възможно е сътрудничество с други библиотеки за създаването на набор от национални органи въз основа на консултантска помощ. Той стои пред SNK
задача за стандартизиране на предметните пароли на техните бази данни като бази данни, отразяващи универсалния фонд на SNK.

Източникът на авторитетни форми на материални авторитети е словашкият превод на MDT MRF и основата на материални авторитети - AUV
Национална библиотека в Прага.

Можем да заявим, че фактическата обработка претърпява радикални промени под влиянието на новите информационни технологии. Е
необходимо да ги приемем, ако не искаме да откажем достъп до информационния свят на нашия потребител.

В Словакия приехме AACR2, подготвяме прехода от UNIMARC към MARC 21. Принципи на LCSH като международно признат
стандарт за обработка на материали ще бъде друг нормативен документ, на който ще разчитаме.

Оказва се, че контролираният достъп до информация може да бъде изграден чрез подходяща интеграция на традиционните класификатори на информация
системи, но ние вярваме, че трансформацията на тези традиционни инструменти в тези области е необходима.

Ние също така вярваме, че управляваният речник е дългосрочен полезен помощник за библиотеките и информационните работници. В САЩ
също и в други развити страни от информационния свят за повече от сто години осигурява достатъчен обем и точност на търсените
информация. Дори в уеб среда, където преобладава търсенето по ключови думи или свободен текст, то може да се управлява
речник играе важна роля. Контролираният речник на предметните заглавия се различава от класическия речник точно по способността да се свързва
(координирани или посткоординирани) към входните елементи на системата чрез подзаглавие или тематично усъвършенстване без
(да не се атомизират) утвърдени фрази и по този начин да доближат формализирания език на предметните заглавия възможно най-близо до естествения
език.


Списък на библиографските справки: