Библейски стихове, размисли и предложения за молитви в продължение на 52 седмици

В молитвения дневник за жените ще намерим текстове от Писанията, размисли върху Божието слово, предложения за дневници, които ще ви придружават по време на вашето пътуване с Бог и ще укрепят вашата вяра.

жени

Редовна цена Редовно 14,90 €

На склад, но поръчайте бързо

Препоръчани заглавия и колекции

Повече за книгата

IN Молитвен дневник за жени ще намерим текстове от Писанието, размисли за Божието слово, предложения за дневници. Те ще ни придружават по пътя с Бог и ще укрепват вярата ни. Този дневник ще се превърне в нашето надеждно ръководство за отделни области от живота, като любов и вътрешна красота, грижи и вярност, в продължение на 12 месеца., Божията любов, трудностите и изпитанията, страхът и суверенитетът, силата на вярата и накрая благодатта и прошката. Бог обеща да ни придружи на пътуване, наречено живот. Нека този дневник укрепи вярата ни с надежда и молитва, дори когато преживяваме труден период. Бог е обещал, че тези, които Го обичат, ще обърнат всичко добро. Нека си запишем мислите, молитвите и най-съкровените желания и когато погледнем назад след една година, ще видим огромното Божие действие в живота ни.

Стиховете са подредени тематично: Любов и вътрешна красота; Грижа и вярност; Божията любов; Трудности и тестове; Страх и суверенитет Силата на вярата; Страх; Благодат и прошка

Този дневник с оригинални илюстрации на художника и писател Шанън Робъртс за 12 месеца е отличен наръчник за духовен растеж за отделни хора и библейски групи, и оферта:

  • Страници с много място за бележки
  • Четири пълни партита за всяка седмица от годината

Имате ли повече информация за книгата, отколкото на тази страница, или открихте грешка? Ще Ви бъдем много благодарни, ако можете да ни помогнете с добавянето на информация на нашия уебсайт.

Отзиви

За автора

Издателство

Днес издателство TATRAN е едно от по-малките издателства, тъй като се е превърнало в семеен бизнес. Той фокусира стратегията си върху най-интересните заглавия от чуждестранната фантастика, но също така и върху намирането на нови словашки автори. Основният елемент е фантастиката за възрастни, но през последните години тя се фокусира и върху мотивационни книги и реални истории, които печелят все повече читатели. За нас всяка книга е важна не само преди, но и след публикуването, когато изисква допълнителни специални грижи, за да бъде оценена от възможно най-широкия кръг читатели.

Как е основана вашата издателска къща?

През септември издателство "Татран" ще отпразнува 70 години от създаването си. През това време то премина през различни правни форми, които копираха историческите събития на нацията ни. Съставът на публикуваните заглавия също се променя, като всеки път изисква нещо различно. Това, което обаче не се е променило през десетилетията, са популярни художествени издания, в които включваме най-интересните заглавия, като изданието на бестселърите LUK, World Works и Slovak Works.

Как избирате заглавията за публикуване?

Внимателно подбираме всяко заглавие по отношение на читателя, независимо дали е взискателен или този, който иска да се отпусне, докато чете и да отлети в друг свят. Освен това мисловното послание на всяка отделна книга и вдъхновяващото, от което идва, са много важни за нас. При обработката на всички публикации обаче обръщаме внимание на качественото редактиране на текст и техническата обработка на книгата, така че книгата да е художествен артефакт и да отговаря на критерия на нашето мото - книги за по-ценен живот.

С коя книга се гордеете най-много?

Винаги на последния пуснат! Защото това е моментът, в който живеем конкретна история на тази книга, докато тя не бъде заменена от нова. Изтъкването на една книга би било несправедливо спрямо другите. Дори вкусовете ни в издателството са толкова различни, че избираме само онези книги, за които сме съгласни заедно. Ако критерият за успех бяха продажбите, тогава явният шампион е Chatrč от W. P. Young. Наистина оценяваме книги от изданието World Works и автори като Тони Морисън, Джулиан Барнс, Уди Алън, които ще обогатят читателя не само с идеи, но и ще бъдат от полза за превода.