Кратък речник на словашкия език
А. подчинен. гласи изречение
1. предмет: попитан дали ще дойда;
Не знам дали ще доживее до сутринта
2. Тема: Не съм сигурен дали ще има среща
3-то прилагателно: ние се питаме дали списанието изпълнява своята мисия
4. пословици. причина: той се стресна да види дали баща му се е наранил
5. Цел: наблюдава се дали се е върнал;
спрян от нас, за да видим дали сме вкъщи
6. допустимо при двойки. израз, посочен със съюзи или - дали, или - или: независимо дали ни харесва или не/или не, трябва да дойдем
1. често в израза a или al. в двойна стая съединение. дали. изключващи отношения: по един или друг начин;
ще харесате бира (и) или вино?
2. е част от близнак. съединение. или - или, kt. vys. връзка по сливане, i - i, aj - aj: дали през зимата или през лятото;
или петък, или празник все още
3. vys. връзка на сливане със смисъл. евентуалност ал. обяснения: по бреговете на големи реки или езера;
Срещам приятели или познати;
шест или седем минути
II. раздел. гласи изречение
1-ва питаща: ако не ти казах?
2-ро свикване: дали светът ще живее за нас!
3-то обаждане. израз това или в отговор на въпроса. силна убеденост обаче: харесвате ли я? че не!
4. или не? подчертава валидността на твърдението: просто или не?
III. цит. е част от израза или какво?, kt. vys. съмнение, несигурност (обикновено под въпрос): абортирате ума си или какво?
čí, čia, čie k m. като. G и A, чиито D или L за това, с което аз, до b. G, D, L čej A čiu I čou mn. м. чия като. чийто интерес опит.
1. експр. и най-добрите. въпрос относно собственика ал. създател: чие дете е? чия заслуга? с каква помощ;
къде си?
2. заявява връзката. изречение, особено субекта
● не знае чий а) е объркан б) няма твърдо убеждение
1. úr. zn. потвърждаване на правилността на мерките, тежестите, измервателните уреди и др.
2. stmp. различно. видове;
калибриране без документ. етикет с габарит: c-везни;
в-няма мерки и тегла
калибриране s. такса за калибриране, úr. контрол на теглото, качеството на благородните метали и др.
-
Правила на словашкия правопис
или връзка., раздел. и цит.
čí, čia, čie G m. като. čieho D čemu A m. жив. čieho, m. не е жив чийто, стр. čie L за това, което аз от, G, D и L ž. čej A čiu I čou mn. м. жив. čí, m. не е жив, от. като. чийто интерес.
ciacha ‑y ciach ж.; калибриран; ciaška ‑y ‑šok ž.
Речник на словашкия език (от 1959 - 1968) 1
чи, чи, чи чувство. използва се за спане al. успокояване на детето: Гласовете смесиха роптанието на детето и добрия женски глас: Чи-чи, чи-чи. (Кук.) Кити-не-коте, то плачеше на възглавницата, толкова по-лошо ставаше. (Кук.)
1. заявява изрично изпитателно изречение, от една част и от две части, с емоционално оцветяване (когато се набляга и дали или не): Не ме ли харесва вече? (Jégé) Не ти ли казах? (Кал.) И предполагам, че казвам истината? (Звезда.) Е, трябваше ли да заровя трупа й? (О. Кинг) Дори и да ме познавате, когато ви се появя. (Ráz.-март.);
това е и в реторичния въпрос: Наистина ли нищо не се е променило? (Мин.)2. заявява изреченията, изразяващи изненада, учудване (= вариация, може би) под формата на въпрос: Е, чувал ли е някой това? (Стод.)
3. заявява фразите а) със силно емоционално оцветяване: Дали се радвам, че го преживях! (Стод.) Нека! (Габ.) Ъъъ, ако ми обезглавят! (Тадж.) О, дали това е страх с тези хора! (Кук.);
б) изразяване на ирония: Е, ако те са просто мъдри! (Поплавък)4-то обаждане. че дали в отговора на въпроса той изразява твърдо убеждение (= вярно): Бихте ли могли да ударите големия звънец? Това или не! (Ръж.)
II. съединение. подчинен и възложен.
1. повдига косвен въпрос: Попита дали ще дойда.
2. повдига въпроса за разделянето (пряко и косвено) ал. многократен мандат, чиито членове са свързани с раздяла;
живее в една ал. и в двете части на въпроса, респ. изразяване (когато се набляга и дали;
= или): Ще харесате ли бира или вина? (Кук.) Да й кажа ли, че съм тук, или да млъкна? (Джес.) Не знам дали си говорил или не. (Тадж.) Само веднъж да наруши нейната воля, независимо дали злоти или доброта. (Кук.)3. гласи вторичното изречение на субекта, обичай. след изрази, изразяващи несигурност, съмнение, страх: Не можем да знаем дали няма да паднем. (Смърч) Все още не знаеш дали ще доживееш до сутринта. (Тадж.) Ще видим дали хората ще ни забележат. (Тадж.)
4. гласи подчинено подчинено изречение: Няма значение дали хвърлям (монета) тук или другаде. (Glow) Ще разберете още веднъж дали е било честно. (Jégé) Не съм сигурен дали ще има мач.
5. č. или, или. или заявява подчинено допустимо изречение от две части (= нека или): Те се разхождат, независимо дали са се борили срещу господарите или са си близали петите! (О. Крал) Тереза тласна Артър в игото, независимо дали това му харесва или не. (Jégé) Независимо дали имаше сняг в колана или отгоре, той проби всички градини. (Тадж.)
6. гласи подчиненото изречение на адвербиалната причина (каузална): Хората избягаха пред къщите, за да видят дали е възможно. (Тим.) Те наблюдаваха за момент дали нещо не излиза от тъмнината. (Ondr.) Юрко се страхува, че старият баща не е направил нещо разумно. (По дяволите.) Той поглежда салфетката, за да види дали е разлята. (Ръж.)
7. споменава подчинено прилагателно изречение: Питаме се дали нашето списание е изпълнило своята роля.
8. в случай на елемент с множество изречения, той има ролята на съединител (= i. I): Той му се противопоставя или пеша, или с кола. (Кук.) Той също беше мил с мен, пиян или трезвен. (Тадж.) Дали през зимата, през лятото, или във времето, или във времето. (О. Кинг);
независимо дали е добро или лошо;
дали в добро или в зло;
по един или друг начин (така или иначе) така или иначе, по един или друг начин;
този или онзи (онзи) който и да е● Независимо дали са в петък или официални празници, независимо от работните дни, винаги
чий, чий, чий, чий, какво, какво, какво, какво, с какъв замък.
1-ви въпрос. в преки и косвени въпроси се използва, за да се разбере на кого дакто ал. като например: чийто син, чийто глас, чието палто, чието наследство, чиято ръка, чието дете, чието писане, с чия помощ;
телефонно обаждане. Чий си Как се казваш?2. отношение. добавя субективно изречение към основното изречение и изразява присвояване: Той знаеше чия съм. (Тадж.)
● обадете се. той не знае чие твърдо убеждение, мнение е;
3. неуточнени разреден. принадлежащи на никого;
всеки, всеки: Ечемикът на Sýkora е точно като този на всеки друг. (Кук.)ci, ci-ci-ci цит. нарича се птици, котки, кози и др .: Ci, петел, ci-ci-ci, cipuska. (Добш.)
1. официална марка, потвърждаваща правилността на мерките, теглилките и габаритите като цяло al. качество на благородните метали;
чаша, -у, -шок на жени. r. zdrob. малка марка, напр. под формата на писия
калибриране, -иа, -ие прил. м. за калибриране, свързано с калибриране: c. рецепта
ciachovačka, -y, -čekek žen. r. инструмент за калибриране, калибратор