Старата мъдрост казва „Колкото езици говорите, толкова пъти сте човеци“. В днешно време това е вярно няколко пъти. Докато преди 15 години показвахме пасивно знание на един чужд език, днес контролът върху чужд език принадлежи към основното оборудване на образования човек. Изискванията на пазара на труда към кандидатите все още нарастват и в идеалния случай трябва да бъдат доминирани от поне двама от тях. Най-естественият начин е да започнете с езиците в ранна възраст. Не е чудно, че броят на двуезичните семейства в Словакия все още расте.
Обмислете всички плюсове и минуси
Мотивацията за двуезичното образование е различна. Най-често срещаме билингвални деца в смесени семейства, където единият от родителите е чужденец. Двуезичното образование е нещо разбираемо в семейството на имигрантите, които общуват помежду си на майчиния си език. И в двата случая мотивацията за този тип образование е осъзнаването на неговия произход, националната гордост, както и способността на детето да общува с баба и дядо и останалото семейство в чужбина.
В момента те се занимават и с двуезично образование родители от същата националност, живеещи в родната си страна. Мотивацията е желанието да се осигури на детето образование - предимството на втория свободен език.
В първите два случая усилията за двуезично обучение са естествени и за разлика от третия случай не изискват допълнителна мотивация. Родителите от една и съща националност, живеещи в родината си, трябва да обмислят всички плюсове и минуси на двуезичното образование. Това видът на образованието е взискателен и често изтощително. Ако се придържате към него, важно е да изберете система за преподаване и особено да упорствате.
Изберете вашата система
Двуезичното образование е дългосрочен процес, с който трябва да започнете изберете система за преподаване. Това е естествено участие на чужд език в ежедневието, но не очаквайте чудеса. Можете да изгаряте без последователност и следвайки предварително определен план. Съществува 3 основни системи на двуезичното образование.
Един родител, един език
Тази система е един от най-популярните начини за двуезично образование. Също така е идеален за семейства, в които партньорите са избрали двуезично обучение на ума - те не са родени носители на дадения език. Системата е такава, каквато имат родителите определено кой от тях комуникира на кой език. Например: Мъжът говори с дете изключително на основния език на семейството (ако говорим за словаци, живеещи в Словакия, основният език е словашкият. В случай на словак, живеещ в Англия със съпруг англичанин, основният език е английски). Жената общува с детето само на езика на малцинството. Съпрузите използват основния език помежду си дори в присъствието на детето.
Родителите трябва да осъзнаят, че техните роли и езиковата бариера трябва да е абсолютна. Родителят, който отговаря за комуникацията на езика на малцинството, трябва да спазва следните правила:
- говорете с детето само на език на малцинството,
- ако детето отговаря на основния език, поискайте отговор на езика на малцинството,
- когато детето ни говори на основния език, не реагирайте, докато не се поправи, или го насочете към правилния език на езика на малцинството.
Правилата се прилагат и за другия родител, само на основния език.
Голямото предимство на тази система е нейното естественост. Няма график за говорене на езика. За едно дете, което расте в такава среда, превключването между езици е естествено.
Друго предимство е, че може да се овладее и системата „един родител, един език“ с помощта на au чифт или детегледачки. В този случай и двамата родители могат да използват основния си език и има чуждестранен au pair, за да "научат" езика на малцинството. Единственото условие е времето, през което детето трябва да бъде изложено на езика на малцинството. Експертите казват, че за ефективно двуезично обучение активното използване на език не трябва да бъде по-малко от 30% от времето на будност на детето.
Единият език у дома, другият отвън
Езиковата система на малцинството в дома е естествена за семействата имигранти. Словашките двойки, живеещи в Англия, общуват с децата си изключително на словашки. Детето практикува английски в среда извън къщата - в детска градина, училище или с приятели. Този метод на двуезично образование може да се използва и от словашкото семейство в Словакия. Условието е и двамата партньори да говорят език на малцинството (в случая например английски) на отлично ниво.
Важно е определяне на правила. Искате ли да използвате езика на малцинството само у дома или по време на разходки в града? И какво, ако съсед или семейство ви посети? Решението зависи от вас. Въпреки това, за да се избегнат ненужни проблеми, е идеално да общувате на език на малцинството точно извън дома. Ако ви дойде посещение, препоръчително е да преминете към основния език, т.е. словашки.
Недостатъкът на метода „единият език у дома, а другият отвън“ в родната страна е неговата трудност. Дългосрочната комуникация с партньор на чужд език е изчерпателна.
Време и място
Методът "време и място" се сравнява с предишните 2 системи по-прост. Не изисква разделяне на родителите на две езикови групи, нито изборът на език, определен от мястото, където се намираме (на закрито или на открито). Основата е определяне от кога до кога през деня ще общувайте на език на малцинството. Може да е от сутрин до обяд или обратно, от обяд до вечер.
Недостатъкът на тази система е, че малките деца, които не знаят времето, не трябва да разбират защо прескачаме от един език на друг. Методът е по-подходящ за по-големи деца, въпреки че броят на извънкласните дейности и кръгове пречи на децата да прекарват достатъчно време вкъщи, за да упражняват езика.
Мотивирайте децата с игра
Дете, което е в контакт с чужд език от раждането си, не възприема използването и практиката му като структурирана инструкция. Чужд език е естествена част от живота му. За словашките семейства в чужбина, които се говорят у дома изключително на словашки, не е необходимо детето да бъде допълнително мотивирано да използва словашки.
Проблемът може да бъде семейство с един чуждестранен родител или словашко семейство, живеещо в Словакия, използвайки принципа „единият език у дома, а другият отвън“. Дете в такова семейство може да загуби мотивация да използва чужд език. В допълнение към пътуванията до страни, където се говори езикът, това е необходимо да насърчават и мотивират детето и чрез външни стимули.
Те са добър избор книги на чужд език, приказки или настолни игри.
Настолна игра Appuzzle Mapamundi на три езика
Картата на света е за всеки, който е любопитен деца от 6 години. Това е пъзел от 150 части, в който детето опознава континентите по интерактивен начин. За да играете, можете да изтеглите приложението на телефона или таблета си. Картата на света може да бъде закупена в три езикови версии - на английски, испански и френски.
Настолна игра Търси Дора за деца от 3 години
Основната част на тази игра се състои от дъски за игра с мотива на популярната приказка Намирането на Дори. Включва 40 карти и 200 въпроса, чрез които децата могат да научат много. Играта може да бъде закупена на английски език.
Настолна игра за развитие на логическо мислене на английски език
Удивителна настолна игра за деца от 4 до 7 години развива логическото мислене при децата. Включва дъски за игра и 242 въпроса, чрез които децата могат да научат много.
- ОТСЛАБВАНЕ Как да отслабнете ВИТАМИНИ, ОТСЛАБВАНЕ, ЗДРАВЕ - без достатъчно витамини не трябва да започвате
- Детски психолог Едно тормозено дете може да започне да тормози себе си в друго училище; Дневник N
- Чисто хранене „Основни правила за започване на чисто хранене
- Без закуска и стъпка! Как да започнем деня с усмивка
- BECEP Трафик обучение за деца и младежи