Знаете ли вицове за майчинството и родителските "ваканции"? Затова се нарича така, когато нямат много общо с почивката и почивката като такива?

всеки

Че когато разглеждаме значението на думата Празник в речника научаваме, че това е „временно уволнение от служба или работа“. Как трябва да разберем това, ако в случая с родителите (особено майките у нас) става въпрос просто за преминаване от една „услуга“ към друга?

Не искам да надценявам или подценявам значението на думите, но като цяло възприемам различен подход към този термин. Възприемам родителската (но всъщност и класическата) ваканция от една дума "позволявам си".

Доволен родител = щастливо дете. Клише, но вярно.

PS: Знаете ли колко време бях написал тази статия? Над 1,5 години. Исках да разбера дали, ако оставя мислите си да стоят, по-късно ще си кажа: "Буууу, колко наивен бях тогава!" И се радвам, че празникът ми остана празник:) Знам, че този период и ВРЕМЕ ще ми липсват изключително много.