„Полският католицизъм е като да носиш тежък камък през целия си живот. Когато дойдох в Словакия, най-накрая почувствах, че мога да дишам “, казва полско писател, живеещ в Словакия в интервю.

поляците

Младата писателка от Полша живее в Словакия от години, но все още е изумена от разликите между поляци и словаци. Следователно тя написа книга с доклади за Словакия, където обяснява на поляците по какво се различаваме от тях, кои са трите словашки морета и какво е било мечове. „Дълго време си мислех, че съпругът ми е странен, когато като осемгодишно дете пише истории за Мечиар и Ковач. Едва по-късно разбрах, че това беше често срещано, това бяха вашите деветдесетте години “, казва Вероника Гогола.

В интервюто тя разказва и защо харесва Словакия повече, отколкото в Полша и дали нашите или техните фашисти са по-лоши.

От колко време живеете в Словакия?

Ще минат пет години. Дойдох тук като студент от Краков, исках да отида някъде за учебен престой. Офертата беше Загреб, Прага, но избрах да отида до Прешов.

Защо Прешов? Нищо против, това е хубав град, който има какво да предложи, но много чуждестранни студенти не ходят там. Ако трябва да избират, предпочитат да отидат в Прага.

Веднага ми стана ясно, че не искам да отида в Прага, а в Прешов. Полудях по този град, когато веднъж бях поканен на конференция там. Не знам какво беше, вероятно атмосферата, която има Прешов.

Хареса ми, че усещах допир с нещо източно в него, там живеят гръкокатолици, написах диплом за русите, всичко това си пасваше. Когато по-късно дойдох да живея в Словакия, исках да живея в Кошице или Прешов. Никога не ми е хрумвало, че ще попадна в Братислава.

Превърнахте се в ортодоксална източна жена.

Сигурно винаги съм бил. Току-що разбрах в ретроспекция, че Прешов не е най-доброто място, ако искам да се науча да говоря словашки. Навсякъде звучаха диалекти и имах чувството, че словашкият е толкова прост език! Сарис не е далеч от полския, селото ми е над хълма, така че имах чувството, че каквото и да кажа, се разбира в Прешов. Фактът, че словашкият не е изцяло шари, ме порази в Братислава, когато хората не винаги разбираха напълно какво казвам.

Харесвате Словакия в Словакия?

Да, искам да остана тук. Критичен съм към Словакия, но когато изчислявам предимствата и недостатъците, я предпочитам пред Полша. Тук дишам по-свободно. Харесвам словаците, харесвах хумора ти.

Типичен поляк в чужбина винаги показва, че има нещо повече, той иронично коментира страната, която теоретично е дошъл да опознае, обича да казва какво би било, ако беше в Полша. Поляците са egomaniacs навътре, словаците са по-отворени.

Как се проявява откритостта на словаците?

Един пример за всички: словашкият звучи нелепо за поляците. Майка ми обожава думата „кърпа“, тя винаги й се смее. Словаците отново репетират на полски. И за двете нации езикът на другите звучи като сладко бърборене. Разликата е, че словаците, за разлика от поляците, могат да съпреживяват друга гледна точка. Когато кажете на словак, че речта му пред поляците е "монахиня",