Кратък речник на словашкия език
I. какво нещо какво какво знаем. опит.
1. експр. и какво правиш. въпрос, свързан с нещо, животно, явление, състояние, количество, причина: какво е това? какво искаш какво направи отново? за какво говориш? какво е баща ти какво казваш? телефонно обаждане. какво мислиш? Какво можем да направим? Добре какво? (риторични въпроси) нищо не може да се направи;
какво за него? vys. смущение, нерешителност;
телефонно обаждане.: и какво? и какво ще кажете за вас елиптични въпроси;
Какво? вместо учтив въпрос моля? какво платихте за това? колко? какво ще правя ненужно? защо се смееш? Защо? за какво (с ал. N) за какво: какъв човек е? какъв човек е той? какво е какво е добре?
2. експр. той има емоционална индикация. смисъл: каква сила има той! какво е плакала!
3. заявява връзката. до субект изречение, субект субект, наречия. (често свързвайте какво - какво с какво): покажете какво знаете;
прави каквото искаш;
това, което се влачи, не избягва;
прави каквото може;
онова, което е направил погрешно, се наказва
4. и двете не. телефонно обаждане. обвързан. Функцията е представена от замъка. кой, какво, колко, кой (във връзка с лицето на замъка при косвеното падане): къщата, в какво живея;
книгата, която ми заехте;
това е този, който е избягал
5. заявява фалшива връзка. изречения: той не изпълни задачата, което ни изненада
6. във връзка. с глагола да е ал. имат и инф. vys. (в) способност да реализира действието: то е, има за какво да плати;
Те (нямаха) какво да ядат
● каквото и да струва, каквото и да е при всякакви обстоятелства
II. съединение. подчинен. гласи изречение
1. допустимо (често в изразите какво и какво, какво, какво, какво, директно, какво, как), макар, нека, дори ако: правя това, на което сте ядосани;
Аз ще си отида и те веднага ще ми се присмеят;
беше тъжен, докато се мъчеше
2. време а) след изрази със значение. време: мина една година, откакто той почина;
тъй като той се върна б) в израз, докато: докато сте спали, са идвали гости;
във фалшива връзка. изречения противоположна връзка: ние се стремим, докато вие стоите в) в израза веднага щом: щом пристигна, започваме да работим
3-ти метод: бият го, което само му пасва;
децата мълчат или сякаш не са
4. Обмисляне: доколкото си спомням, нямаше такава зима
5-та причина: цялото нещо трепереше от това, от което той толкова се страхуваше
6. Цел: дайте ми низ от това, което ще кажа
7. има значението сравнителна става. как: той казва колкото мъж
1. експр. и какъв разговор. има значението отрицателен (обикновено не. във въпроса или други избрани изречения): какво (това) знам? ами ние след него!
2-ро обаждане. насърчава съгласието обаче, ей: добър робот какво?
3. (с 3-ти клас и аксесоари) най-високата степен, границата: за постигане на възможно най-висока производителност;
дай всичко от себе си
4. vys. повторение (за основи със значително време): ден след ден
5. каквото и да е, поне: кажете какво изречение;
ако ми купи само пръстен!
6. само какво, само това, което подчертава прикачения израз: само това, което ме притеснява
co-to zá m. neur no. телефонно обаждане.
1. нещо, волачо; всичко: тя научи не. за него, няма нужда. Купува
2. малко, малко, нещо: той не знаеше. на словашки
кочани, експр. дори като част. (и двете с номер в репликата). vys. енергично отрицание, противопоставяне, отричане; не вярвайте, ако: не. Не разбрах;
това е съвпадение - не. съвпадение! плачеш ли? - но не.
1. след миг, скоро, скоро: не. ще бъде нощ, не. срещата започва
2. всеки момент, често: приятели ме не. посочен;
не. погледни наоколо
1. хранителен продукт от какао, захар и мазнини: млечни продукти, горещ номер, таблица №
2. млечна напитка от нея: чаша č-y;
добавете шоколад.: бонбони č-é, аромат č-á;
Не. Тъмнокафяв като шоколад
-
Правила на словашкия правопис
co co co co co co o co co zam.
шоколад ‑y ‑lád ж.; шоколад; шоколад ‑y ‑dok ж.
каквото и да било.
Речник на словашкия език (от 1959 - 1968) 1
какво-това заключване. неуточнено нещо, уау: Щеше да му е трудно, ако поне не натискаше нещо. (Кук.) Те се сбогуват и казват нещо в дръжката. (Поплавък)
какво 1, какво, какво, какво, (и) това, което знам.
1-ви въпрос. питаме го за вещта (явление, животно), за работата, професията, длъжността ал. на състоянието на лицето: а) във връзка с глагола: Какво ти каза? (Кук.) С какво си заслужил това мъчение? (Кук.) И за какво ще се ожениш? (Кук.) На какво ще го дадеш? (Кук.) За колко крони, за каква сума? Какъв е съпругът ти? (Мих.) Каква му е работата?
● за какво (сб. 4. ал. 1. стр.) Какво, какво, какво: Господ Бог знае какво е земеделец. (Изведнъж.) По какъв начин се бие? (Звезда.) Какъв човек слиза от каретата си? (Вадж.);
б) без глагол в сила на решението: Каква е вашата съпруга? (Jégé) Какво каза тя? А какво да кажем за жените? (Тадж.) Ще го направим;
Сега какво? (Зуб.) Направете;
Ами главата ти? боли ли те Ами това? трябва да се направи;
А какво ще кажете за вас? какво правиш как си А ти какво? robita, мислиш ли;
в) заявява риторичния въпрос, понякога под формата на призоваващо изречение (заедно с глагола ал. без глагола): Какво може да се направи! нищо не може да се направи;
Какво става? нека никой не го интересува;
Ами аз в женските магазини? (Тадж.) Не ми пука за тях;
Ами ти след това? не се притеснявайте за това! Какво (там) след него! няма нужда да се грижи за него;
г) изречението с въпроса за името е валидно след пълния въпрос: Ще ги удуша (децата), когато са, или какво? (Подж.) Но какво ще кажете за Евка, ако е вярно? Какво какво? (Кук.);
д) във възклицателни изречения (обикновено с цит. ето) понякога има ориентировъчно значение: И така, ето, това, което му показах! (Тим.) Вижте какво може да измисли! (Кук.) Ето, какво ми се случи! (Ал.) И ето какво не се случи! (Янч.)2. отношение. (често в съвпадащите двойки co. to, co. co) посочва относителните клаузи a) subject: Това, което се влачи, не избягва. съгл. Хрумна му какво се е случило помежду им. (Кук.) Това, което е вярно, е вярно (Джеге) потвърждение на някакъв факт;
наистина е вярно. Но това, което е много, е много (Кук.) Това наистина е твърде много;
б) предмет: Когато човек дори не знае на какво да си хвърли ръцете. (О. Кинг);
в) прилагателно (= което): Няма такава песен, която да не завършва. съгл. Той смело се появи пред болния цар, който беше само кожа и кости. (Добш.) Този на снимката завърши с ръката на палача. (Кук.)3. неуточнени каквото и да било: каквото и да е: Пиме, момчета, пиме веднага щом ядем. (J. Kráľ) Това, което правят, казват те, винаги с цел да се обидят взаимно. (Отбор.)
● или каквото и да се случи, каквото и да е;
каквото и да струва при всякакви обстоятелства, на всяка цена;
какво би било каквото и да било, каквото и да се е случило;4. неуточнени нещо: той не знае къде какво да постави;
той няма какво да сложи в устата си;
няма какво да плати1. по каква причина, по каква причина, защо, защо: за какво бих отишъл? (Кук.) Какво ще потъна в света безплатно? (Кук.) Така че вие също нямате на какво да разчитате. (Кал.)
2. колко, колко: виж, Янко, какво сме ние и все още не сме в беда. (Тим.) Хей, те не знаят какво може да понесе бедният човек. (Jégé) Това, което те запомних след неделите! (Згур.)
3. ако, колко: Той победи това, което му беше достатъчно силата. (Кук.) Той извика достатъчно за гърлото си. (Тадж.)
1. заявява изреченията от въпросника, които имат отрицателно значение (= или): Какво е знаела, че ще направи такъв преврат след пет години? (Кук.) И какво съм аз, който дори се страхувам от комети? (Изведнъж.) Какво знам? = Не знам.
2. гласи въпросителни изречения, изразяващи учудване, учудване (= вариация, може би, предполагам): Какво е твърде късно?
3. в 3. ст. прил. и аксесоари засилва значението: най-добрият, най-добрият;
да направи участието възможно най-обилно (о. Крал);
питай възможно най-уважително (Letz)● какво да не се види за миг, сега;
4. на 2-ри ст. прил. а по отношение на термините той има обяснителна функция (= по отношение на): Няколко по-добри приятели изтичаха след него на улицата. (Кук.) Той дръпна в роботи колкото се може по-бедни. (Да) Тази работа е тиха и скромена по отношение на личните изисквания. (Тим.) Нямах двойка по отношение на смелостта. (Отбор.)
5. s 1. al. Сб. 4. п. база имена (обикновено се повтарят) изразява редовно повторение (= всяко): ден след ден, седмица след седмица, година след година;
Всеки ден, нови болки. (Звезда.) Годините минават и тази, която се влошава. (Тадж.)6. в израза само това, което има ограничително значение: Самият Юра трябваше да носи, само Мишо, който му помогна да стане. (Кук.) Изобщо нищо няма да дойде при вас, само за да притеснявате себе си и него. (Кук.)
7. в израза колкото е възможно повече, който дори подчертава малка степен (= поне): Вие също пропиляхте зестрата ми, не че ми купихте само един диамант. (Отбор.)
8. в елиптични изречения изразява светлина, подценяване, безразличие: Какви дрехи, каквито бяха, бяха носени. (Кук.)
9. разреден. заявява фразите на желанието, изразяващи лек ред (обикновено условно): Е, предполагам какво бихме взели у дома. (Отбор.)
10. изразява отрицателното, отричането (= сякаш): „Каква похвала - дяволска похвала“ възкликна диво. (Кук.) Красиви яйца - от гъска, какво - от дромедар! (Блясък)
11. се придружава от изявление (обикновено под формата на въпрос), което отправяме към някого в интервю на живо (= вярно, все пак): Спешни сте, нали? (Тим.) Нямаш, нали? (Кук.) И така, ще правим ли бизнес? (Блясък)
12. във връзка и какво тогава и което допълнително подчертава един израз и увеличава неговото значение (в сравнение): Казват, че животът е бърз в градовете - и какво друго в нашето село! (Подж.)
13. стои сам и изразява учудване ал. Изненада: Какво? Томчик постави въпроса. (Хор.) Какво, крадци? (Блясък)
какви 4 връзки. подчинен., разред. и възлага.
1. посочва допустими изречения (с обявяването на ал. Условни средства на глагола) ал. прикачва израз като суфикс, обичай. във връзка изрази what i, what i, what like, what what, what now, what directly (= все пак, hoc, let, if even): Ще отида, какви колене. (Кук.) Принуждава хазяите незабавно да печелят пари от земята. (Ал.) Не беше тъмно, което беше доста вечер. (Тим.) Ще се оправи. (Тадж.) Виждате ли какъв съм, но не знам как да лъжа. (Шолт.) И какви биха били вашите господари за трите свята, вие сте само половин пета за Яничек. (Botto) Ще се оженя за Магда, дори баща ми да наследи милион. (Джил.) Тя (лихварството) също обича мрънкането, което е малко стръмно. (Кук.) Носи черен, веднага дрипав панталон. (Кук.)
● какво би било каквото и да било;
2. в израза, докато се посочват контра фразите (= но, докато): Те представят селото като райска градина, докато градът винаги е просто тоалет на Лотарингия. (Хоров)
3. заявява времеви изречения а) в изразите веднага щом, докато междувременно: Щом се сетя, сълзите се притискат в очите ми. (О. Крал) Докато Томаш закусваше, баща му го учи. (Зуб.) Мойжик е на път да се замисли, докато хрускането на фермата отеква навсякъде. (Отбор.);
(б) след изразите, изразяващи времето: Осем години от момента, в който той стои. (Кук.) Изминаха три години, откакто имах късмета да те събера около себе си. (Кал.) Това й се случи за първи път, когато беше омъжена. (Кук.) Няма дори десет дни, откакто тя беше с него. (Jégé) Изминаха две седмици, откакто напуснахме класа си. (Ал.) Молитвите, гневът винаги са били сред хората, това, което светът струва на света. (Тат.) Дори сега това, което пиша, е около мен. (Шолт.);
в) арх. вместо съединението „по всяко време, по всяко време“: Нитра, скъпа Нитра, ти, словашка майко, каквото те гледам, трябва да плача. (народна песен)4. в изрази като какво, или какво би посочило изречението сравнително (= сякаш, сякаш): Изглеждаше как бихме се отърсили от някои тайни. (Джес.) Ядат каквото наеме. (Скулт.)
5. гласи фраза за ефект на метода (= до): Те го счупиха, което просто се пропука. (Добш.) Остържете замръзващата кожа на пързалката точно толкова, колкото едно око наднича. (Ondr.)
● обадете се. какъв страх много;
6. разреден дава скромно изречение (= така): Езибаба седнала дъщеря си, което кралят не знаел. (Добш.)
7. Взема ясно изречение, заявявайки, че основното изречение се прилага по отношение на някакво обстоятелство (= ако): Доколкото си спомням, такава зима не беше.
8. дава причинно-следствено изречение (= защото, тъй като): И тя обобщи всички пръжки пред него, с които толкова много искаше да го почете. (Кук.)
9. гласи целенасочено изречение (= до): Лельо, дай ни вериги, за да ги отнесем! (Отбор.)
10. разреден заявява подчиненото изречение (с условния начин на глагола): Би било най-мъдрото нещо, което не бихме разкъсали. (Кук.)
11. заявява вмъкнатите обяснителни изречения: Той беше изненадан от истината - привидно незначителна и най-важното, без най-малкото правно и фактическо основание. (Вадж.)
12. се използва в основните изречения по смисъла на сравнителен съюз. „Как“: Нито един млад мъж в селото не е имал същия растеж като Палко. (Кук.) Той изпадна в същата болест като ректора. (Jes.) Бих говорил като защитник. (Скулт.)
1. Опростяване, подценяване, безразличие: Е какво! - Момчето ще си го сложи с кърмата. (Кук.)
2-ри отказ, опозиция: Но какво! Ти си смел. (Кук.) Какво друго - прасенце прасенце да се раздели! (Тадж.) Какво друго! (Под.) Какво друго, възрастните хора му плащат това. (Блясък)
треньор [vysl. треньор], -а, мн. не. -Човек. r. (инж.) спорт. технически съветник и ръководител на екип
треньор [резултат да тренирам], -uje, -ují nedock. (инж.) спорт. ръководи екипа, особено технически
кочани, усилени като част. в отговор на въпрос ал. в разговора той изразява негатив, противопоставяне, отричане (= не вярвам, къде би): Каква беда - каква беда! (Кал.) Когато никой не ме иска. - Като не! (Ráz.) А предишните бяха по-добри? - Сякаш бяха. (Джес.) Сякаш отдалеч. Тази вечер се събудихме от много близко обаждане. (Хроб.) „Какво!“ - контрира Тимоти. (Gab.)
1. за кратко време, за миг, скоро, скоро, скоро, сега: Моментът ще бъде нощ. (Urb.) Ще е обяд. (Лаз.)
2. разреден от време на време, много често: Както спътник забеляза, някои от месарите работеха грозно на работа. (Тат.)