Работата в чужбина и по-добрите условия на живот привлякоха много словаци.

най-големи

С течение на времето много от тях създадоха семейства там и направиха тези страни свои нови домове. С това идва и дилемата какъв език трябва да учат децата им. Те ще живеят в друга държава, така че би трябвало да могат да говорят този език, но в същото време искат да се разбират с баби и дядовци и семейството си в родината си.

По-ефективно обучение по чужди езици

Този тип възпитание се използва най-вече от родители, живеещи в чужбина или семейни двойки, състоящи се от двама различни чужденци. В първия случай те искат добра интеграция в нова държава.

Децата ще ходят на училище и ще имат приятели, които говорят родния им език. Ако те не искат да стърчат от екипа и освен това вие и съпругът ви планирате да останете за постоянно в чужбина, тогава първо трябва да научат този език.

В същото време не искате да забравят корените си и имате нужда от тях, за да можете да говорите със семействата си. Така че трябва да отидете на двуезично образование, което запознава децата с двата езика. Същото се отнася и за брака на двама чужденци.

Тогава е важно децата да разбират и двете семейства и да могат да се споразумеят на майчиния език на родителите си, поне при нормална комуникация. Тенденцията на двуезичното образование се прилага и от някои семейства, които остават да живеят в Словакия. По този начин те също искат да ги научат на чужд език, за да им е по-лесно в кариерата.

Кой език е доминиращ

В началото на такова образование трябва да зададете ясни правила. Един от езиците трябва да е доминиращ за детето, така че само половината от езиците да са известни и на двамата.

Родителите обикновено използват метод, при който единият от тях говори един език, а другият използва различен език. В резултат и двете са естествени за детето и постепенно улавят нови думи и се учат.

Митове за двуезичното образование

1. Много е объркващо за децата

Вашите езици нямат проблеми с двата ви езика. Защото когато са малки и научат всички останали неща, дори две думи са много естествени за тях. През този период те го приемат без стрес и протича много по-бързо, отколкото когато трябва да го научат след започване на училище. От тригодишна възраст те имат мозъка си в най-добро състояние през целия предучилищен период. Те дори знаят как да различават индивидуалните разлики много добре и не ги смесват. Всичко, което трябва да направите, е да ги напътствате и те естествено ще намерят начин да присвоят дума на кой език.

2. Децата не могат да научат друг език, ако само един родител го говори

Всъщност за трохите е доста лесно. Тъй като това е естествено за тях, те обикновено общуват с баща си по различен начин, отколкото с майка си. Но е важно майка ми да говори езика, който е основен за тях. Те прекарват повече време с тях, те ще знаят този език по-добре и той ще бъде по-важен за тях. Бащата трябва да говори втори език, който се допълва и няма да се използва рутинно по време на ежедневна комуникация. Като го слушат на говорим език, те ще го научат по-лесно и по-лесно ще разберат индивидуалните правила на граматиката. Така че нищо не им пречи да го научат, въпреки че го чуват само от един човек.

3. Двуезичните деца имат проблеми в училище

Някои родители се страхуват, че децата им могат да бъдат шокирани, когато тръгнат на училище. Изведнъж те ще говорят само един език върху тях и в допълнение ще обясняват нови, по-сложни неща, като математика и наука. Но както тези понятия са чужди на вашите потомци, те ще бъдат нови за тези, за които това е единственият им майчин език. Постепенно те ще научат нови думи и ще се уверят на този език. Но затова е важно майка ми да говори точно този език, да поддържа по-чести контакти с него и да ги улеснява.

4. Децата автоматично избират майчиния език на родителите си

Ще бъдете изумени колко добре вашето потомство може да реагира на езиковите промени. Когато са в училище или с приятели, те ще говорят като тях. За тях няма да е проблем да не започнат да говорят веднага на езика, който е от решаващо значение за родителите им и на който говорят помежду си. Те ще се движат плавно от единия към другия и автоматично ще избират езика, който ще доминира.

5. Може да забави развитието на речта им

Няма значение дали говорите с деца на един, два или повече езика. Това е нещо непознато за тях, от което постепенно ще улавят нови думи. Това няма да забави развитието им по никакъв начин, защото те ще започнат да говорят точно когато им се иска. Добре е първо да имате само един език, който да доминира във вашата история, а след това да започнете да добавяте другия.