Ако искаме децата да знаят правата си, ние възрастните също трябва да научим за тях.

имат

Със сигурност всеки от нас е имал ситуация, в която се позовава на правата си. Ние обаче помислихме за факта, че също децата имат своите права? Познаваме поне някои от тях?

Кои документи закрепват правата на децата?

Права на децата определено от Конвенцията за правата на детето (Конвенцията за правата на детето, съкратено КРС), приета на 20 ноември 1989 г. в Ню Йорк. Година по-късно (1990) към него се присъединяват и тогавашните Чешка и Словашка федерални републики.

Тази конвенция се основава на 4 основни принципа (недискриминация, висши интереси на детето, право на живот, оцеляване и развитие и право на зачитане на мненията) определя основните човешки права на децата, които са неразделна част от човешкото достойнство и хармоничното развитие на всяко дете и които децата имат навсякъде по света.

Защитава правата на децата, като определя правни, граждански, социални, здравни и образователни стандарти.

Конвенцията съдържа 54 статии и 2 т.нар Незадължителни протоколи. Ще разгледаме по-отблизо статиите за правата на децата.

Какво съдържа Конвенцията за правата на детето?

Член 1 Определение за дете

- определя детето като всеки човек на възраст под 18 години, ако по закон зрелостта не е достигната по-рано.

Член 2 Недискриминация

- говори за недискриминация, т.е. той казва относно зачитането и сигурността на правата Конвенция за всяко дете, независимо от раса, цвят на кожата, пол, език, религия, политическо или друго мнение, национален, етнически или социален произход, имущество, физическа или умствена нетрудоспособност, пол и друг статус на детето или неговите родители (правен настойници).

Член 3 Интересите на детето

- всички дейности, които касаят детето, трябва да вземат предвид благосъстоянието на детето, най-добрите му интереси. Ако родителите или други отговорни лица не могат да осигурят на детето адекватни грижи, то трябва да бъде осигурено от държавата.

Член 4 и член 5 казват относно упражняването на правата, родителските напътствия и способностите на детето.

Член 6 Опазване и развитие на живота

- се занимава с правото на детето на живот и задължението на държавата да осигури оцеляването и развитието на детето.

Член 7 Име и националност

- детето има право на име и националност от раждането си. Веднага след раждането трябва да се регистрират името на детето, датата на раждане, както и, ако е възможно, името на родителите на детето.

Член 8 Запазване на идентичността
- се задължава държавата да защити и, ако е необходимо, да възстанови основните атрибути на самоличността на детето (име, националност, семейни връзки).

Член 9 Раздяла с родителите
- детето не трябва да се отделя от родителите си, освен ако такова разделяне би било в полза на детето. Детето също има право да поддържа контакт с двамата родители, ако е отделено от единия или от двамата.

Член 10 Съединяване на семействата
- децата и техните родители имат право да напуснат всяка страна и да влязат в своята, за да свържат или поддържат отношенията между децата и родителите. На практика това означава, че ако детето или родителите му живеят в различна държава, те имат право да се обединят и да живеят на едно място.

Член 11 Незаконно прехвърляне и връщане
- членът налага задължение на държавата да предотврати и коригира отвличането или да предотврати задържането на дете в чужбина от родител или трето лице. Ако това се случи, правителствата трябва да положат всички усилия да върнат детето.

Член 12 Мнението на детето
- възрастните често вземат решения относно децата. Този член на конвенцията гласи, че детето има право да изразява свободно своите възгледи по въпроси, които го засягат, и неговите възгледи да бъдат взети предвид от възрастните.

Член 13 свобода на словото
- детето има право да търси информация и свободно да изразява своите виждания и да публикува получената информация (устно, писмено, под формата на изкуство), освен в случаите, когато правата на другите биха били нарушени (т.е. речта му не трябва да атакува други)

Член 14 Свобода на съвестта, мисълта и религията
- съгласно този член държавата трябва да зачита правото на детето на свобода на съвестта, мисълта и религията, които са обект на подходящо родителско ръководство. Ролята на родителите е да помогнат на детето да се научи да различава доброто от злото.

Член 15 Свобода на сдружаване
- детето има право да се среща с други, да създава или да създава сдружения с други хора, освен ако това не засяга правата на другите.

Член 16 Защита на поверителността
- Член 16 от Конвенцията разглежда правото на детето на защита срещу произволна намеса в личния живот на семейството, дома и кореспонденцията и срещу посегателства срещу неговата чест или репутация. (Детето може да напише дневник, който никой няма право да гледа).

Член 17 Достъп до подходяща информация
- детето има право да получава информация от различни източници (радио, телевизия, интернет, вестници, книги и др.) от цял ​​свят. Ролята на родителите е да гарантират, че детето получава информация, разбираема за неговата възраст или способности.

В допълнение към осигуряването на достъп на децата до информация и материали от различни източници, държавите трябва да насърчават средствата за масова информация да разпространяват информация, която е в съответствие със социалното и културното благосъстояние на детето и да вземат мерки за защита на децата от вредни материали.

Член 18 Родителска отговорност
- и двамата родители имат обща основна отговорност за възпитанието и развитието на детето. Целта на грижите им трябва да бъде най-добрият интерес на детето. Държавата трябва да осигури развитието на детски заведения, съоръжения и услуги и да осигури адекватна помощ на родителите при отглеждането на деца.

Член 19 Защита срещу злоупотреба и пренебрегване
- никой не трябва да навреди на дете, дори родителите му. Възрастните трябва да гарантират, че детето е защитено от насилие, насилие и пренебрежение.

Държавата трябва също да защити детето от всички форми на малтретиране от страна на родители или други. Държавата също така е задължена да създаде подходящи социални програми, които са насочени към предотвратяване на малтретирането на деца и грижа за жертвите на насилие и насилие.

Член 20 Защита на деца без семейство
- дете, което няма родители или не може да живее с тях, защото това не е безопасно за него, има право на специална закрила и помощ. Държавата е длъжна да осигури специална защита на децата, загубили семейната си среда, и да им осигури адекватна алтернативна грижа или настаняването им в подходящо заведение. Трябва да се вземе предвид културният произход на детето (приемственост във възпитанието, етнически, религиозен, културен и езиков произход).

Член 21 Осиновяване
В страни, където осиновяването е признато или разрешено, то трябва да се извършва само в най-добрия интерес на детето и със съгласието на компетентните органи и с гаранции за статута на детето. Просто казано, ако трябва да бъде осиновено дете, възрастните трябва да вземат всички необходими мерки, за да гарантират, че всичко е организирано по начин, който е най-добър за детето.

Член 22 Деца бежанци
Ако детето е бежанец или кандидатства за статут на бежанец (трябваше да напусне страната си, защото животът в него би бил опасен за него), то има право на специална закрила и помощ. Задължение на държавата е да си сътрудничи с компетентни организации, предоставящи такава помощ.

Член 23 Деца с увреждания
Дете с увреждания има право на специални грижи, образование и обучение, за да постигне възможно най-голяма независимост и способност да води пълноценен и активен живот в обществото. Това означава, че дете с увреждане (психически или физически) има право на специални грижи, възпитание и образование, за да им помогне да растат по същия начин, както другите деца.

Член 24 Здравни и медицински услуги
Детето има право на най-добро здравословно състояние и достъп до здравни услуги от най-висок стандарт. Държавата трябва да постави специален акцент върху разпоредбите относно основните и превантивни грижи, общественото здравно образование и намаляването на детската смъртност. Държавата трябва да насърчава международното сътрудничество в тази област и да гарантира, че на нито едно дете не е отказан достъп до ефективни здравни грижи.

Всяко дете има право на здраве. Ако се разболее, той има право на професионални грижи и лекарства. Основното задължение на възрастните трябва да бъде да се гарантира, че детето няма да се разболее, особено с подходяща храна и грижи за детето.

Член 25 Редовна проверка на местоположението
Дете, настанено от държава в заместващо заведение за грижи, закрила или лечение, има право на редовна проверка на лечението.

Член 26 Социална сигурност
Член 26 от Конвенцията се занимава със социалната сигурност на детето.

Член 27 Стандарт на живот
Всяко дете има право на жизнен стандарт, адекватен на физическото, психическото, духовното, моралното и социалното му развитие. Родителите имат основно задължение да осигурят справедлив жизнен стандарт на детето. Задължение на държавата е да гарантира, че това задължение е и може да бъде изпълнено. Отговорността на държавата може да включва материална помощ на родителите и техните деца.

Член 28 Образование
Детето има право на образование и задължението на държавата е да гарантира, че основното образование е безплатно и задължително. Задължение на държавата е също така да подкрепя различните форми на средно образование, достъпни за всяко дете, и да направи висшето образование достъпно за всички според капацитета. Дисциплината в училищата трябва да съответства на правата и достойнството на детето. Държавата трябва да участва в международно сътрудничество при упражняването на тези права.

Член 29 Цели на образованието
Целта на отглеждането на дете е да развие пълноценно личността, таланта, умствените и физическите му способности. Чрез образованието детето трябва да се научи да уважава родителите си, културната идентичност, средата, в която живее, и ценностите на другите и по този начин да бъде подготвено за отговорен и спокоен живот в свободно общество, като същевременно зачита правата на другите хора и заобикалящата ги среда.

Член 30 Деца от национални малцинства или от местен произход
Децата на националните малцинства и коренното население имат право да използват собствената си култура и да практикуват собствена религия и да използват език.

Член 31 Развлечения, отдих и културни дейности
Детето има право на почивка, игра и участие в културен живот и артистични дейности.

Член 32 Детски труд
Детето има право на защита от работа, която застрашава неговото здраве, възпитание или развитие. Държавата трябва да определи минимална възраст за започване на работа и да определи условията на труд.

Член 33 Употреба на наркотици
Този член на Конвенцията говори за правото на детето на защита срещу употребата на наркотици и психотропни вещества. Детето има право и на защита от хора, които се издържат от производството и продажбата на наркотици.

Член 34 Сексуално насилие
Държавата трябва да защити детето от сексуална експлоатация и малтретиране, включително проституция и порнография,

Член 35 Продажба, отвличане и трафик
Никой не може да отвлича или продава детето. Задължение на държавата е да направи всичко възможно, за да предотврати продажбата, трафика и отвличането на деца.

Член 36 Други форми на експлоатация
Статията разглежда правото на детето на защита срещу всякакви форми на експлоатация, които по някакъв начин увреждат благосъстоянието му.

Член 37 Изтезания и лишаване от свобода
Никое дете не трябва да бъде подлагано на изтезания, на жестоко отношение или наказание, на незаконно лишаване от свобода или на лишаване от свобода. Наказанията и доживотният затвор са забранени за престъпления, извършени от лица на възраст под 18 години. Всяко дете, лишено от свобода, трябва да бъде отделено от възрастния, освен ако това не е в негов или нейния интерес. Задържаното дете трябва да получи правна и друга помощ и да може да има контакт със семейството.

Член 38 Въоръжени конфликти
Детето има право на закрила по време на война. Дете на възраст под петнадесет години може да не е в армията или да участва в битки. Никое дете под 15-годишна възраст не може да бъде повикано от въоръжените сили. Държавите трябва също да осигурят защитата и грижите за децата, засегнати от въоръжен конфликт, в съответствие със съответното международно право.

Член 39 Рехабилитационни грижи
Дете, което е станало жертва на конфликт, изтезания, пренебрегване, малтретиране или експлоатация, има право на специални грижи, необходими за възстановяване и социална реинтеграция.

Член 40 Администрация за правосъдие за непълнолетни
Дете, влязло в конфликт със закона, има право на лечение, което насърчава чувството му за достойнство и уважение, взема предвид възрастта на детето и има за цел да ги интегрира в обществото. Детето има право на основни гаранции, както и на правна и друга помощ за неговата защита. Където е възможно, трябва да се изключат съдебните процеси и лишаването от свобода

Член 41 Спазвайки по-високите стандарти
Всички стандарти, предвидени в националното или международното право, които се прилагат за дете и които са по-високи от установените в тази конвенция, трябва да се спазват по всяко време.

Ако искаме децата да знаят правата си, ние възрастните също трябва да научим за тях. В допълнение към правата, ние трябва да научим децата на отговорностите и задълженията, които имат към други деца, техните родители и други възрастни.