• Новини
    • Икономика
    • ТВ Правда
    • Мнения
    • Спорт
    • Вестник
    • Полезна истина
    • Култура
    • Коктейл
    • Кола
    • ДДС
    • Пътуване
    • Здраве
    • Жена
  • Дебат
  • Новини
  • Спорт
  • Кола
  • Блогове
  • Култура
  • Коктейл
  • Полезна истина
  • Здраве
  • Жена
  • Вестник

Дебат в блога

От:

Възможно е наистина да е показал задънена улица. Но всяка литература има своите етапи на развитие - честно ще кажа, че четенето на шейхспира в немодифицираната му форма също не е добро нещо. Но бихме могли да кажем същото за например Bernolák, първият кодификатор на стандартния словашки език.

facebook

С Мача няма да е толкова убедително, ако младият чех знае нещо, най-вече в алтернативната версия, трябва да „търкаляте вълните отгоре, отдолу, оказа се .rdel голи.“ Унгарците са малко по-различен характер, там цъфти патриотизмът и Александър Петрович е икона. И че един обикновен руски робот може да рецитира обширни пасажи от съжалението на Онегин да говори.

Проблемът не е в Хвиездослав, а в това, което нашата образователна система е направила от него. Той беше адвокат от малък град, който на нивото на своето време и възможности пишеше и имаше някои предположения - разумен кръг читатели. Когато превеждаше Трагедията на човека с унгарците, се съмнявам, че се е смятал за равен на Мадах. Но ние го направихме от това.

А що се отнася до езика - Шекспир е живял преди 400 години, Оршаг преди 100 години, защото по това време вече са летели самолети. Вилиам дори не е измислил собствения си pajazyk като Országh, той използва краен период. Но за това обвинявам образованието в първата статия - че то замени литературата, като преподава история на словашкия език. Щуровците просто създадоха стандартен словашки език, поради което са нашите отлични писатели. не харесваш Хвиездослав, лош словак си. Но тийнейджърът чете нещо и се чука. Той ще каже: Ако това е най-добрият ни писател, тогава цялата литература е на h. o и никога повече няма да взема книгата в ръцете си.