Кратък речник на словашкия език

клетка -y ciel ž. малка всекидневна със скромно обзавеждане: затвор, монах c.

правопис

II. цяло b. цяло число: едно c. две десети от 1,2;
нула до пет десети от 0,5

1. за мин. слуги, работници в по-голямата частна икономика

Книга 2 младеж, часа: студент бр.

3. отб. група свързани лица: бот., зоол. група сродни родове;
lingv. група думи със същата основа

чело dnica -e -níc ž. в мин. камериерка във фермата;

1. за мин. имение хос. слуга, пахолок

Правила на словашкия правопис

Предната част на главата ždíc ž. след мен; Čeľadičan ma mn. Миа м.; Čeľadičanka ‑y ‑niek ž.; ледников

Пред селото ‑niec ž. след мен; Čeľadinčan ‑a mn. Миа м.; Čeľadinčanka ‑y ‑niek ž.; čelinský

предна глава - мн. Моят М. не е жив (стая)

предна глава - мн. Mci m. жив.; ледников ‑e ‑ níc, ледников ‑y ‑čok ж.; ледников

Ръководител на макара L moch m. след мен; Čelárčan ‑a mn. Миа м.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; челен

Речник на словашкия език (от 1959 - 1968) 1

1-ва стая (обикновено малка), стая, камера в затвора, в манастира: затвор, монах c.;

прен. скромна, много проста стая: в единична килия (Кост.);

клетка, r. zdrob. израз.

1. група лица, свързани от роднини ал. типични характеристики, свойства;

бот. група растения, превъзхождащи рода и подчинени на класа;

зоол. група животни, превъзхождащи рода и подчинени на съвета;
пчели. пчела не.;
lingv. дума не. група сродни думи;

2. малко остарял. членове на семейството, семейство: Това всяка къща и всяко семейство ли е! (Отбор.)

3. малко остарял. лица, работещи в частна икономика за заплати, храна и апартаменти, икономическа работа;
услуга като цяло: кралски бр. (Sládk., Фиг.);
замък бр. (Зуб.);
Млада дама влезе в конюшнята, изпратена от майка си да разгледа семейството на роботите. (Отбор.)

4. хвойна, младеж, часа: Той обичаше да тича сред весело студентско семейство. (Зуб.);

1. принадлежност към семейството: не. баща (Кук.);
č-á matka (Hviezd.);

2. обслужващо семейство, предназначено за семейната стая: V-стая (Vans.)

чело dín, -човек. r. книги. остаряла.

1. млад шухай, ерген, ледник: Това страстно и приключенско семейство беше омагьосано от младата Джудка. (Вадж.)

2. богиня, слуга, ледник: грубият се пази от семейството (Hviezd.)

чело dinec, -nca мъжки. r. малко остаряла. стая, предназначена за обикновени живи слуги, особено във фермата, студена стая, айсберг: Той тръгна зад войника до айсберга. (Jégé)

чело отдолу, -ей жени. r. малко остаряла. стая, стая, предназначена за обикновени живи слуги, особено във фермата, ледник, ледник: Слугите само ядат отидоха до ледника. (Тадж.)

1. Самотен, млад дроф, млад мъж, часник, млад мъж: Не ви идват диви айсберги, а гърбави като парче хляб. (J. Kráľ);
стройно не. (Ráz.-март.);

2. остарял. работник, работещ в частна ферма за заплати, храна и плоски, стърнища, слуга: уволни č-a (Hviezd.);

айсберг, -е, -нице и айсберг, -у, -училище за жени. r.;