8 Използване на предпазни колани и други обезопасителни системи

(1) Лице, което седи на седалка, която трябва да бъде снабдено с предпазен колан или друга система за обезопасяване, е длъжно да използва това устройство; това не се отнася за

предпазни

а) шофьор на превозно средство от въоръжените сили, въоръжените сили за сигурност, въоръжените сили, военната полиция, общинската полиция, пожарната и спасителния корпус, други пожарни бригади, планинската спасителна служба, спасителната медицинска служба, минната спасителна служба, военното разузнаване, словашка информация Обслужване и превозвани лица, ако е необходимо да изпълняват задачите си,

б) инструктор по шофиране, който провежда обучение по шофиране или изпит за правоспособност,

в) лице с телесна височина по-малка от 150 см, с изключение на лице, което е задължено да използва обезопасителна система при условията, определени в специален регламент,

г) водачът на таксиметров автомобил при договорния превоз на лица в общината,

д) лице, което не може да бъде задържано по медицински причини; такова лице трябва да бъде идентифицирано със сертификат за освобождаване от използването на системите за сигурност на превозното средство.

(2) Освобождаването по параграф 1, буква а) в) и г) не се прилагат за лице, превозвано на място, което е защитено от въздействието на удара на превозното средство от въздушна възглавница.

ПРАВИТЕЛСТВЕН РЕГЛАМЕНТ
относно задължителното използване на предпазни колани и обезопасителни системи за деца в превозни средства от определени категории

§ 1 Предмет

(1) Настоящото правителствено постановление определя подробно условията за използване на обезопасителни колани и обезопасителни системи за деца в превозни средства от категории M1, M2, M3, N1, N2 и N3, посочени в специален регламент с проектна скорост над 25 km/h, чиито места са оборудвани с предпазен колан и които са предназначени за движение по пътищата.

(2) Настоящото правителствено постановление се прилага за лица, седящи на седалката на превозно средство, задължително снабдено с предпазен колан, и за превоз на деца в детски обезопасителни системи.

§ 3 Основно разделение на детските обезопасителни системи

(1) Детските обезопасителни системи са разделени на следните групи според теглото на детето:

а) група 0 за деца с тегло до 10 кг,
б) група 0+ за деца с тегло до 13 кг,
в) група I за деца с тегло от 9 до 18 кг,
г) група II за деца с тегло между 15 и 25 kg,
д) Група III за деца с тегло между 22 и 36 kg.

(2) Обезопасителните системи за деца, посочени в параграф 1, са разделени на следните класове:

а) вградени устройства, състоящи се от комбинация от ремъци или гъвкави части с ключалка, устройство за регулиране, опори и, в някои случаи, допълнителна седалка или щит за удар, приспособени да бъдат закрепени със собствена вградена лента или ремъци,

б) невградени устройства, състоящи се от частичен ограничител, който, когато се използва заедно с колан за възрастни, обграждащ тялото на транспортираното дете, или който държи устройството, в което се носи детето, образува ограничител

(3) Обезопасителната система за деца трябва да бъде одобрена в съответствие със специалните разпоредби.

§ 4 Използване на системи за безопасност в превозни средства от категории M1, N1, N2 и N3

(1) Ако дете с височина по-малка от 150 см се транспортира на седалка на превозно средство, снабдено с предпазен колан, тази седалка трябва да бъде оборудвана с обезопасителна система за деца съгласно § 3 ал. 2 подходящи за деца според тегловите групи, изброени в § 3 ал. 1.

(2) Обезопасителната система за деца не трябва да се обръща назад на седалката, която е защитена от предната въздушна възглавница, освен ако въздушната възглавница не е деактивирана или автоматично деактивирана. Задният ход е завъртане в посока, обратна на посоката на движение.

(3) Деца под тригодишна възраст не могат да се транспортират в седалката на превозно средство, което не е оборудвано със система за безопасност.

§ 5 Използване на системи за безопасност в превозни средства от категории M2, M3

(1) В превозно средство, използвано за транспорт до училища, за национални случайни услуги и за международен транспорт, броят на превозените лица не трябва да надвишава броя на местата за сядане, посочени в свидетелството за регистрация. Това не се отнася за превозни средства с място за стоящи лица и тази информация е дадена в свидетелството за регистрация.

(2) Шофьорът на превозното средство или груповият водач е длъжен да информира превозваните лица за необходимостта от използване на системите за безопасност на превозното средство по време на транспорт в автомобилния трафик. Вербалната информация може да бъде допълнена с използването на аудиовизуални средства в автомобила. Всяко място за сядане трябва да бъде маркирано с видимо разположена пиктограма.

§ 6 Медицински сертификат за освобождаване от използването на системи за безопасност на превозното средство

(1) Лице с медицински причини се доказва с медицинско свидетелство за освобождаване от използването на системи за сигурност на превозното средство, издадено от съответното медицинско заведение.

(2) Медицинското свидетелство, посочено в параграф 1, включва период на валидност на сертификата за освобождаване от използването на системи за сигурност на превозното средство, който не надвишава 1 година от датата на издаване на сертификата.

(3) Медицински сертификат за освобождаване от използването на системи за безопасност на превозните средства, издаден в друга държава-членка, е валиден и за транспорт по пътищата на територията на Словашката република.

§ 7 Общи и преходни разпоредби

(2) В превозни средства от категории M1 и N1, в които на задните седалки са монтирани две обезопасителни системи за деца и в които липсата на пространство пречи на третото обезопасително устройство за деца, дете на възраст над три години с височина по-малка от 150 cm може да бъде задържан от обезопасителен колан.

(3) Ако превозните средства от категории M1 и N1 не са оборудвани с обезопасителна система за деца или има недостатъчен брой такива устройства в превозното средство, дете на три или повече години може да бъде задържано на задната седалка на превозното средство с предпазен колан, прикрепен към превозно средство.

(4) Превозът на дете е забранен на предните седалки при условията, определени в параграф 2.