36/1997 Coll.
НАМАЛЯВАНЕ
Министерство на земеделието на Словашката република
от 12 декември 1996 г.

Националния съвет

относно уведомяването за производството на храни, тютюневи изделия и козметика и за условията за пускането им на пазара

Министерството на земеделието на Словашката република (наричано по-долу „Министерството“) в съгласие с Министерството на здравеопазването на Словашката република (наричано по-долу „Министерството на здравеопазването“) и Службата за стандартизация, метрология и изпитвания на Словашката република съгласно § 6, ал. 4 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 152/1995 Coll. относно хранителните продукти осигурява:

§ 1
Предмет
(1) Настоящият указ регламентира условията за деклариране на производството на храни и условията за пускане на пазара на нови храни, храни със специални хранителни цели и други храни, 1), както и подробности за необходимата документация.

(2) Настоящият указ се прилага и за тютюневи изделия и козметика, освен ако не е предвидено друго.
------------------------------------------------------------------

1) § 6 ал. 1 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 152/1995 Coll. за храната.

§ 2
Условия за отчитане на производството на храни, тютюневи изделия и козметика и дейности, свързани с пускането им на пазара
(1) Производителят на хранителни продукти, тютюневи изделия и козметика и лицето, което ги пуска в обращение (наричано по-долу "предприемач"), докладва за тази дейност на надзорния орган по храните, компетентен съгласно § 3.

(2) Предприемач в доклада, който се подава по формуляра, посочен в приложение №. 1, заявява той
а) търговското наименование и седалището на производителя, адресът на предприятието, което за целите на настоящия указ означава всички помещения, в които производството, обработката и боравенето с храни, тютюневи изделия и козметика се извършва незабавно;,
б) естеството на упражняваната дейност, като се посочват групите продукти или стоки, които са предмет на неговата дейност,
в) датата на започване на производството на храни, тютюневи изделия и козметика и датата, на която те са пуснати в обращение.

(3) Предприемачът да докладва прикачени файлове
а) становището на компетентния орган за опазване на здравето и удостоверението на компетентния орган на ветеринарната администрация, свързани с условията за въвеждане на обекта в експлоатация съгласно специални разпоредби,/2/
б) вътрешен регламент относно системата за проверка на здравословната безопасност и качество по време на производствения процес и по време на пускането в обращение,/3/
в) регламент за хигиенния режим на производство и обращение./4 /

(4) Администраторът на пазара или пазара посочва седалището на търговеца в уведомлението и представя валидната пазарна заповед на местния компетентен орган за надзор на храните.

(5) Уведомлението не се отнася до физически лица, които продават продукти от растителен и животински произход от собствени дребномащабни дейности по отглеждане и развъждане.
------------------------------------------------------------------

2) § 10 ал. 1 буква в) от Закон № 87/1987 Coll. относно ветеринарните грижи, изменен със Закон №. 239/1991 Coll.
§ 27 ал. 2 букви. з) Закон на Националния съвет на Словашката република 272/1994 Coll. относно защитата на човешкото здраве.
3) § 6 ал. 2 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 152/1995 Coll.
4) § 5 ал. 3 букви. д), § 12 писмо. б) от Закона за националния съвет на Словашката република № 152/1995 Coll.

(2) За целите на този указ те се разбират
а) храна от животински произход, всички части от труповете на животни, по-специално месо, карантии, мазнини, кости, жлези с вътрешна секреция, както и мляко, яйца, пчелен мед и продукти от тях, предназначени за консумация от човека,
б) храни със смесен произход включват храните, изброени в приложение № 2, чиито компоненти са определени животински продукти.
------------------------------------------------------------------

5) § 6 ал. 3 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 152/1995 Coll.
6) Раздел 20 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 272/1994 Coll. изменен със Закона на Националния съвет на Словашката република №. 222/1996 Coll.
7) Раздел 21 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 272/1994 Coll. изменен със Закона на Националния съвет на Словашката република №. 222/1996 Coll.
8) Указ на Министерството на здравеопазването и социалните въпроси на Словашката социалистическа република - главен хигиенист на Словашката социалистическа република от 20 юли 1988 г. относно хигиенните изисквания за създаване и експлоатация на заведения за обществено хранене, публикуван в Бюлетина на Министерството на здравеопазването и социалните грижи Дела на Словашката социалистическа република. 3/1988 (регистриран в том 27/1988 Coll.).
9) § 7 от Закона на Словашкия национален съвет № 11/1992 Coll. относно организацията на ветеринарните грижи на Словашката република, изменена със Закона на Националния съвет на Словашката република №. 222/1996 Coll.

(2) Всяка промяна в регламента, установяващ свойствата и характеристиките на продукта, и в регламента за хигиенния режим се уведомява от предприемача на компетентния орган за контрол на храните възможно най-скоро, не по-късно от 15 дни от деня когато настъпи промяната.

(3) В случай на вносни храни, тютюневи изделия и козметика, които не са изброени в приложения №. 3 до 5, с изключение на продукти от животински произход, вносителят представя преди вноса на надзорния орган по храните съгласно § 3 за регистрация проба от продукти, за да се оцени правилността и пълнотата на етикета, сертификата или друг документ, удостоверяващ спазването на закон за храните и други нормативни актове за храните.безопасност и качество.

(4) Продукти от местно производство, които не са изброени в приложения №. 3 и 5, се пускат в обращение след подаване на уведомлението съгласно § 2 и вътрешния правилник съгласно параграф 1.

(5) Продуктите, изброени в приложение №. 3, могат да бъдат пуснати в обращение само след одобрението им от Министерството на здравеопазването/10/след изпълнение на следните условия:
а) вносителят, преди да внася храни и козметика, подава заявление за одобрение,/11 /, което съдържа
1. име на чуждестранния производител, доставчик (вносител), характеристики на продукта (опаковка, тегло), неговия състав, параметри на качеството, декларирани от производителя, данни, декларирани на опаковката, здравен сертификат от страната на произход; ако производителят от страната на произход има система за качество, сертифицирана съгласно стандартите от серията STN ISO 9000, той трябва да посочи този факт в заявлението,
2. становище на оторизирано лабораторно работно място,
б) местен производител на храни и козметика кандидатства за заявлението за одобрение/11/от
1. документация, характеризираща свойствата и характеристиките на продукта, включително технологичния процес и състава на продукта,
2. становище на оторизирано лабораторно работно място,
3. сертификат, ако системата за качество е сертифицирана съгласно стандартите от серията STN ISO 9000.

(6) Продуктите, изброени в приложения №. 4 и 5, подлежат на задължително сертифициране, преди да бъдат пуснати в обращение./12 /

(7) Вносът на храни от животински произход се извършва въз основа на ветеринарно разрешение на областната служба и ветеринарно свидетелство, издадено в страната на произход./13/
------------------------------------------------------------------

10) Раздел 19 от Закона на Националния съвет на Словашката република №. 272/1994 Coll.
11) § 27 ал. 2 букви. й) Закон на Националния съвет на Словашката република 272/1994 Coll.
12) Раздел 24а от Закон №. 30/1968 Coll. относно държавното изпитване, изменено със Закон №. 54/1987 Coll.
§ 1 от Указа на Службата за стандартизация, метрология и изпитвания на Словашката република № 246/1995 Coll. относно сертифицирането на продукти.
13) § 16 ал. 1 от Акт бр. 87/1987 Coll.


§ 5
Преходна разпоредба
Предприемач, упълномощен да извършва бизнес в дейности по § 2, ал. 1, уведомява надзорния орган по храните за този факт в срок от четири месеца от влизането в сила на това постановление.


§ 6
Дейност
Настоящият указ влиза в сила на 1 март 1997 г.