Казахме си, че когато имаме връзката que в структура на сложно изречение, субектите са склонни да бъдат различни. Също така нарекохме хронологичната последователност на глаголите в сложно изречение. За да не използваме глаголи в изречението в грешни моменти, можем да запомним, че:

конструкции

Няма и двете глаголи във връзка в бъдеще време. За да се изрази бъдещето, само един глагол ще остане във бъдещото време, а другият глагол ще приеме формата на подлог, съответно бъдещето се изразява по различен начин.

1. Al + инфинитив

Знам колко хора са виждали парагуа в офиса, за да видят езика.

(Разбрах, че съм забравил чадъра си в офиса, когато видях дъжда.) /

(Cuando vi la lluvia. = Когато видях дъжда.)

Влюбих се в истината, че кантандото е песен.

(Влюбих се в нея, когато я видях да пее тази песен.)

2. На равна нога с:

Когато работя, искам да се прибера.

(Когато свърша тази работа, ще се прибера.)

(En cuanto lo termine. = Когато го завърша.)

- тен пронто комо

Бих искал да ви посетя, преди да продам свободното време.

(Ще дойда да ви посетя веднага щом имам свободно време.)

Забележка: В разговорната реч почти не срещаме тези два израза.

3. След това

След тази фраза можем да използваме конюнктива, въпреки че това не е свързано с бъдещето.

След името на министъра преименувайте длъжността му като директор на компанията.

(След като беше назначен за министър, той подаде оставка като директор на компанията.)

Много грешки в тардарон при декубрира, след което образователната система се променя.

(Не след дълго се появиха грешки, след като образователната система се промени.)

Забележка: Това обръщане на комуникацията най-често се използва в журналистиката.

4. A vez + причастие

Изразява действието, което следва непосредствено края на друго действие.

На устното изслушване трябва да се представи удостоверение, одобрено от изпита.

(Когато полагате писмения тест, можете да стигнете до устния тест.)

Всички могат да се използват за прекратяване на техните услуги.

(Всеки, който приключи работата си, може да си тръгне.)

5. Нищо повече + инфинитив

Тази фраза е подобна на фразата, tan pronto como. Субектът в изречението следва за неопределено време.

Какво лошо нещо! Nada mas llegar ellos a la costa, empezó a llover.

(Какъв лош късмет! След като дойде на брега, започна да вали.)

Акциите са нещо повече от новините за войната.

(Акциите паднаха след обявяването на войната.)

6. Фрази, разделени със запетаи в изречение. Те принадлежат тук:

- Al mismo tiempo (едновременно, по едно и също време)

Майка подготвя цената, а в същото време децата стоят с куче.

(Мама приготвя вечеря, като в същото време децата са на разходка с кучето.)

Група възпитаници пише изпита, като в същото време друга група има устен тест.

(Група студенти пишат тест, в същото време друга група полага устен изпит.)

- Entre tanto (междувременно, между)

Ако на масата, между вас, искам да купя тигана.

(Отидете да стреляте на масата, а междувременно ще отида да си купя хляб.)

- Mientras tanto (Докато, стига)

Бих искал да измия апартаментите, за да можете да готвите.

(Ще измия чиниите, докато можете да готвите.)

Забележка: Тези фрази следват само ако са били предшествани от момента, в който веднага следват.

Повторете:

1. Докато тя пееше, той свиреше на пиано.
2. След като нивото на реката спадна, потеглихме.
3. Пригответе обяд, докато съм на работа.