Кратък речник на словашкия език

I. zá m. ukaz. → десет

това

II. това е връзката. възлага. дава обяснение, sk r. т. й.: те искаха да работят с нов, т.е. с най-новите методи

1. следва контекста, ситуацията и заявява изречението: вие ли вятърът? той просто се шегуваше;
трябва да викаш така?

2. експр. и това, че ти. силна убеденост, вярвайте да, вярвайте: те трябва да пометат пред собствения си праг - това, онова!

1-ва женска рота. облекло: топка t.

2. външен дизайн, обличане: сутрин t.

3. стая за външна декорация, свързана по поръчка. с тоалетна: отидете на t-u

тоалетна -a m. служител, отговарящ за експлоатацията (вер.) тоалетни;

тост [tou-] -u (англ.) m. субст. тост; тост.: т. препечен хляб

тостер [tou-] -a m. субст. тостер; производител на сандвичи

тоалетна -у -тек от ж. zd rob. k 4

добавете тоалетна. k 2 - 4: т-é сапун;
т. хартията;
т. маса при kt. екстериорът се регулира;

  • Правила на словашкия правопис

    Речник на словашкия език (от 1959 - 1968) 1

    до 1 ключалка. ukaz. (без дискриминация по пол)

    1. сочи директно към субекта ал. още един факт: Вижте там! Хора, това е красота! (Леглото.) Единствен ли си, сине мой? (Glow) Тя отиде в Tax. Това мъж за теб ли е? (Лаз.)

    2. вместо заместванията той, ta, tí, връзва al. той, тя, те, те, се отнася до човек, животно, нещо ал. към съдържанието на цялото изречение: И дали отново отивате при слугата Tŕnkovie, равно ли ви е? (Тим.) Паг ушите също звънят. И те вече са големи. (Ráz.-Mart.) Те умряха, страхувайки се да мислят за това. (J. Kráľ) Ще го кажа открито: той се страхува от мен. (Зуб.);
    телефонно обаждане. просто с него навън! насърчение за говорене;
    Какво те интересува? Не си струва. Какво мислиш? какво ще кажете на споменатия, видян ал. чуто нещо, реч и т.н .;
    Имах достатъчно;
    с всичко това

    ● обадете се. трябва да остави израз на признателност, възхищение за нещо;
    да бъде лош (добър) в кариерата да има лоша (добра) ситуация в нещо;
    телефонно обаждане. достатъчно накратко, просто, с една дума;
    въпреки това (стар и все още) така или иначе, така или иначе;
    телефонно обаждане.: светът чу израза, изразяващ учудване, възмущение;
    Вече знам какво да правя;
    нека го дадем например;
    как да го взема според съобразеното;
    към него, към него! насърчаване (обикновено в спорта);
    телефонно обаждане. Те не дадоха възможност на Андрей да го направи (Вадж.) Те искаха;
    може да има (не) значителен негатив за него (не може да бъде);
    телефонно обаждане. знам как да го направя правилно;
    израз тоест има какви изрази изразяват безразличие към нещо, не се интересуват от нещо;
    изсветляване на нещо;
    става дума за нещо, което работи;
    телефонно обаждане. слизайки с него по хълма положението му се влошава;
    израз дяволът го взе, дяволът след това, дяволът го изразява като гняв за нещо, не ме интересува. безразличие към нещо;
    нека ритъмът го удари, гръм в проклятието;
    това и онова, това и всичко онова;

    3. се отнася до предписания член на изречението, независимо от пола, и е формален субект в изречението: Ето, мой Андрей, това е твоят гений! (Vaj.) Križan - това беше безопасно пристанище, където човек може да се приюти преди бурята. (Зуб.)

    Книга 4 се отнася до нещо (постпозитивно) и в същото време свързва разширението: На заден план има готови ловци, момчета като цвете. (Ласк.)

    5. се отнася до субекта (имот, сюжет), което обяснява подчиненото изречение в изречението ал. инфинитивна половин конструкция: Аз съм за това, когато въображението се прилага в живота. (Тат.) Как всъщност Чайка се поръчва? (Лаз.) Как така те засяга непрекъснато? (Спално бельо) Co. изречение, това е шега. (Зъб.) Не е хубаво, затова забравете за селото си. (Тадж.)

    6. изр. в изречения с едно изречение става формален субект и сочи към нещо неопределено ал. към цялостната ситуация, от която израства изявлението: духа навън, бръмчи;
    Той е безмилостен, затворен, той само бушува в него. - (Тадж.)

    7. вместо аксесоари след това той се позовава на обстоятелствата от времето, като ги подчертава емоционално: Когато господарят на клетвата се возеше в инвалидна количка, всички избягваха пътя. (Кал.) И когато имаше избори, той дори не спеше. (Тадж.) Следобедното чакане ще бъде напразно. Това се приписва на вашето семейство или вашите колекции. (Зуб.)

    8. по този начин във функцията на референтна ключалка. живее през 2 век съгл. и прил. за да се подчертае, засили смисъла;
    още повече: още по-ценно е, че сами сте го разбрали. (Зъб.) Чичо говори по-тихо. (Ал.) Още по-добре, защото все още противоречи. (Тадж.) Ти не направи нищо от това, още по-малко Сила. (Тадж.)

    9. екипът във функцията на адвербиалния израз „така, по такъв начин: Екипът го смята за оборудван. (Кук.) Той направи заслугата си, като не каза нито дума от устата си на масата. (Тадж.)

    10. Емоционално изразява презрение, подценяване, смущение, гняв към нещо и замества объркването между половете и в двете фигури: Старата школа означава плач. Никой дори не иска да го купи. (Тадж.) Скрива [гъски] от овчар. (Кук.)

    11. субстантивира други видове думи, напр. прил., бр. и др.: Вие [Андрей] избрахте доброто. (Вадж.);
    и те ни завиждат малко;

    той 2 има функцията на свързващ израз

    1. при сортиране на редуващи се събития, обекти ал. обстоятелства подред;
    Ръж. веднъж, тук. тук сега. сега всичко. всички: Свещеникът седна в ужасна бъркотия, стана. (Да.) Влаковете тръгват за момент: това е бързо, това е лично. (Тадж.) Тук е, изпраща ме там. (Да)

    2. препраща към предишно събитие и го поставя причинно-следствено свързано със следващото събитие;
    следователно, щом влязох в ескадрилата, той ме направи официален. Че бяхме в семейството. (Кук.) Чуди се как принадлежи на истински кръстник. Ще му кажа, за да не се обиди. (Jégé)

    3. във връзка, т.е. (съкращение) има обяснително значение, т.е.
    всъщност, а именно: получих услугата „завоевател“, тоест охранявах вратата на казармата. (Тадж.) Родителската къща облекчи безпокойството на сърцето й от компанията на нейните родители, тоест най-близките хора по света. (Jégé)

    4. във връзка и това има обяснително и подчертаващо значение: Те продадоха всичко на бедните, на публичен търг. (Кук.) Тя вече е вдовица, благочестива вдовица. (Кук.) Ето твоя часовник, Йожка, и той е златен. (Тадж.)

    5. във връзка, дори това, също така ограничава валидността на предходното изречение: От това велико свойство днес той има не само дефект, дори и който и да е. (Тадж.) Роклята беше така, както шиха момчетата през десетата година, но цветна. Имаше и голяма пукнатина в коляното. (Кук.)

    6. какво. това обаждане. израз във връзка с повтарящата се дума, тя има характер на емоционална частица и изразява постоянния, спешен ход на събитие: Намерихме пръчки и това, което мушкаме, мушкаме между скалите, в тревата и в трънката. (Mor.)

    1. изразява емоционалното отношение на подателя а) към съдържанието в изреченията с въпроси: Викам ли така? (Зъб.) И от кога влизаме така с нараняване? (Сияние);
    б) към предишната реч: „Много пъти сте измервали този път!“ - „Вече казвате истината! Това ей. “(Кук.) Аба, грешиш, старче. (Float) Джина, страхувам се, че няма да завърша с теб, докладът ще ме уволни. - Бихме погледнали. (Сияние);
    в) в изречения, изразяващи учудване, изненада от нещо неочаквано: А вие в тези нови дрехи? (Ал.);
    г) Възмущение на водещия: Виждаше ли светът такава сватба в тези трудни години след войната. (Згур.);
    д) Несъгласие: Какво казваш, синьор Драго. Тилда е добър работник. (Сияние);
    е) подигравка: Хохохо, попаднал си на правилния - Брахе се засмя. (Зуб.);
    ж) радост, чувство: Добре дошли, добре дошли! Това ме изненада. (Хор.)

    2. to, to-to, expr. дори това-това, това изразява силно убеждение, съгласие (обикновено на английски език): Ааа, - ключарят беше спиран. Човекът с брадичката като изгоряла тухла? - Тотото. (Йес.) „Какво грош е, евреите го държат в ръцете си.“ „Хей, това-онова!“, Извика хазяйката. (Кук.) Държите с тях, Враняковци, това! (Тат.)

    1. социално облекло на жените: вечерно, следобедно т., Абитуриентско;
    пролет, светлина т.;
    лукс т.;

    2. външно обличане, обличане: сутрин т.;
    do t-u (Jégé);
    завършете t-u;
    Слугата помогна на господаря в тоалетната. (Вадж.);
    лек. т. лечение на рани;

    4. външна съблекалня, съблекалня;

    5-та тоалетна, обичайна. с антре за външен дизайн

    добавете тоалетна. м. използва се за лечение, почистване на екстериора: т-ти нужди, дребни неща;
    t-устройство, t-комплект;
    т. маса с огледало и други аксесоари, използвани за външна декорация, тоалетна, тоалетна;
    т. сметана;
    парфюмиран сапун за измиване на тяло;
    т. хартията

    тост, -у човек. r. (англ.) книга тост, поздрав: Той веднага стана и каза много остроумен тост за страната и краля. (Отбор.)

    наздравица, -uje, -ují nedock. книги. остаряла. тост за здраве: Неговата любовница също препече. (Вадж.) Дамата наздрави и празнува гения на стария дядо. (Отбор.);