свидетелство

  • Предишна статия Съвети за пътуване - Италия
  • Следваща статия Нов закон в Италия "обръща се с наливни"
СПИН
Шрифт
Споделяне

Ако сте словашки гражданин, детето ви ще наследи словашко гражданство от вас - детето на словашки гражданин става словашки гражданин автоматично. Следователно, ако детето ви е родено в чужбина, няма нужда да "уреждате" словашко гражданство.

Това, което вероятно ще запомните, е словашкият акт за раждане. Актът за раждане е публичен документ, документ за регистрация, който съдържа информация за раждането на детето (ден, месец, година, място на раждане и номер на раждане на детето), основна информация за детето (име и фамилия на детето, пол на детето) и неговите родители (име, фамилия, фамилия, дата и място на раждане, гражданство и номер на раждане на родителите).

Удостоверението за раждане е необходимо на родителя при регистрация на детето за постоянно пребиваване, при организиране на здравна застраховка за детето, включително майчинство и родителски надбавки, нито може да мине без него, когато иска да получи документ за пътуване за детето и т.н.

Актът за раждане се издава от съответната служба по вписванията според мястото на раждане на детето. Ако родите дете в чужбина, ще има специален регистър за регистрацията на ражданията, т.нар. Специален регистър, начело с Министерството на вътрешните работи на СР. Въз основа на уведомлението, данните за раждането на словашки граждани, настъпили извън територията на Словашката република - т.е. на територията на чужда държава, в посолството на Словашката република в чужда държава, на кораб или самолет извън на територията на Словашката република или на територия, която не принадлежи на никоя държава.

Ако искате да кандидатствате за словашки акт за раждане на дете, родено в чужбина, не се свързвайте директно със Специалния регистър. Комуникацията се осъществява чрез посредник или чрез посолството на Словашката република в чужда държава, или чрез службата по вписванията, в чийто териториален окръг гражданинът има или е имал последно постоянно местожителство, или чрез която и да е служба по вписванията, ако гражданинът не постоянно пребиваване в Словашката република.

Така че ще обявите раждането на вашето бебе в една от тези институции - трябва да се явите лично по този повод с необходимите документи, за да регистрирате събитието в регистъра.

Какво ще ви е необходимо, за да обработите вашия словашки акт за раждане

На първо място, свидетелството за раждане, издадено от държавата, в която е родено детето, свидетелството за брак на родителите (ако родителите са женени), ев. доказателство за бащинство, валидно доказателство за гражданство на словашкия родител (карта или паспорт на гражданин) или свидетелство за раждане на родител, който е гражданин на Словашката република.

Превод на чуждестранен акт за раждане на словашки език

Тъй като това е „чуждестранен публичен акт“, законът изисква той да бъде официално преведен от съдебен преводач (а не преводач) на словашки език. Преводът се отнася и за така наречения "международен" акт за раждане. Преди да имате преведен чуждестранен акт за раждане от сертифициран преводач, уверете се, че първо не е необходимо да получавате по-висок сертификат (легализация или суперлегализация или т.нар. апостил) - проверка на автентичността на подписите и печатите на чуждестранен документ, така че документът да е валиден и в Словакия.

Легализация на чуждестранни документи (проверка)

Условието за по-висока проверка на чуждестранни публични документи зависи от това как Словашката република има договорни отношения с конкретни държави (споразумения за правна помощ). Ако това е документ от държава, с която Словашката република не е сключила споразумение за правна помощ, трябва да бъде суперлегализиран.

В случай, че детето е родено в държава, която е договаряща държава, т.нар Хагска конвенция, за да удостовери автентичността на автентичен документ, е достатъчно органът, определен за тази цел, да предостави на такъв инструмент един специален сертификат - т.нар. апостил. Така провереният документ вече не е заверен, той се изпраща за превод на сертифициран преводач (словашки) и е готов за предаване на словашките власти. Информацията дали ще ви е необходима по-висока проверка на чуждестранни публични документи (суперлегализация, легализация, апостил) може да бъде проверена в съответното посолство в чужбина, по телефона или на уебсайта.

Колко време отнема

По закон специалният регистър трябва да бъде регистриран най-късно в рамките на три месеца; в оправдани случаи този период може да бъде удължен с максимум три месеца, но те ще Ви уведомят писмено. Неписано правило е, че те успяват да издадат акт за раждане в рамките на 9 седмици. Посолствата обаче нямат законов срок за оборудването, което може да забави оборудването.

Посолство на Словашката република в Рим

Via dei Colli della Farnesina 144 VI/A, 00135, Рома, Италия

Консулски часове:

Понеделник, сряда, петък: 8:30 - 12:00