Полското законодателство не регламентира задължението за представяне на съгласието на законни представители при гранична проверка, ако непълнолетният пътува до Полша с лице, различно от законния представител. Валидното доказателство за самоличност на детето, както и придружаващото лице (паспорт или лична карта) е нещо разбираемо.

съдържание

Независимо от горното, полската гранична охрана (Straż Graniczna RP) е задължена съгласно Кодекса на шенгенските граници (приложение VII, точка 6) да обърне специално внимание на непълнолетните, независимо дали пътуват придружени или непридружени:

1. в случай на придружени непълнолетни граничната охрана проверява дали придружаващите лица имат родителски грижи при тези непълнолетни, особено ако непълнолетните са придружени само от един пълнолетен и има сериозни основания да подозира, че те могат да бъдат незаконно отстранени от попечителство; те упражняват родителски грижи съгласно закона,

2. в случай на непридружени непълнолетни, граничната охрана осигурява чрез задълбочена проверка на документите за пътуване и придружаващите документи, че непълнолетните не напускат територията против волята на лицата, които са в родителските грижи;.

Ако придружаващ или непълнолетен непридружен пътник няма съгласието на законните представители, полската гранична охрана може да започне разследване на място, за да открие несъответствия или несъответствия в твърденията и представените документи.

Поради това полската гранична охрана препоръчва на самостоятелно заето лице или лице, придружаващо дете, писменото и проверено съгласие на законни представители (проверени подписи при нотариус или полски консул). В допълнение към данните за детето, придружаващото лице и законните представители, документът трябва да съдържа и данните за контакт на законните представители (адреси и мобилни телефони), датата на пътуване до/от Полша и причината за пътуването. Граничната охрана препоръчва документът да бъде на английски или полски език.

Въпреки факта, че писменото съгласие на законни представители не може да бъде изпълнено от закона и все още няма граничен контрол между Словакия и Република Полша, то може да предотврати недоразумения и да ускори граничния контрол при влизане в страната.

Португалия

Австрия

Румъния

Според IGPR (Генерален инспекторат на румънската полиция), полицейското управление за чужденците, валиден документ за пътуване е достатъчен за пътуване на непълнолетни. Посолството обаче препоръчва да имате заверена декларация на законния представител на непълнолетния във версията на английски език в случай на проблеми на границата. Специфичен проблем обаче са непълнолетните, чийто родител е румънски гражданин. В този случай, ако непълнолетният пътува без законен представител или. без румънски родител, той трябва да носи нотариално заверена декларация от румънския настойник (родител), че може да напусне страната. (Защита срещу отвличане на деца от родители).

Руска федерация

Северна Македония

За пътуването на малолетни и непълнолетни настойници до Северна Македония се изисква писменото съгласие на родителя (или неговия/нейния законен настойник). Съгласието може да бъде написано на английски език, точната форма (форма) не съществува, властите в Северна Македония приемат модела на страната. Съгласието трябва да съдържа основна информация за детето (име, дата на раждане, номер на раждане, адрес на постоянно пребиваване), същото важи и за законния представител. Необходимо е изрично да се посочи, че законният представител се съгласява с пътуването/ескорта на непълнолетния (посочете датата на пътуването и маршрута).

Подписът на законния представител трябва да бъде нотариално заверен. Не се изискват други документи.

В случай на по-голяма група непълнолетни (училищни пътувания, представления на художествени състави) до Северна Македония, властите в Северна Македония изискват „съвместно родителско съгласие“, което може да бъде под формата на списък с деца с дати на раждане и номер на паспорт с име на всяко дете подписан родител/законен настойник. В този случай не е необходимо да се проверяват подписите на родителите. Такъв документ трябва да включва целта на пътуването, неговата дата и маршрут, както и имената (имената) на отговорните придружаващи лица.

Сингапур

Словения

Обединени арабски емирства

Съгласието на родителите за пътуването на детето само с един от родителите, респ. с трета страна е задължително в случай на жители в ОАЕ, особено в случай на смесени бракове и особено ако един от родителите е гражданин на ОАЕ. В случай на пътуване до ОАЕ за туризъм, имиграционните органи не изискват изрично наличието на подкрепящ документ, независимо от горепосоченото, силно се препоръчва да вземете със себе си поне свидетелството за раждане на детето, за да сте сигурни, че родителите са ясни - и в идеалния случай подпечатаното родителско съгласие на английски език - от нотариус, респ. Словашки регистър, напр. по следния модел:

Пълномощно за придружаване на дете от чуждестранно лице при пътуване в чужбина на английски език (docx; 12,84 KB)

В случай на самостоятелно пътуване на непълнолетни, силно се препоръчва използването на услугата "Непридружени непълнолетни", чиито условия трябва да бъдат проверени от съответните авиокомпании.

Великобритания

За да защити децата, британската гранична полиция може да провери дали дете под 18 години е придружено от родител. В този случай е препоръчително да имате документи, които потвърждават връзката. Особено в случаите, когато детето има различно име от придружаващия родител, е целесъобразно при поискване да се представят доказателства пред граничната полиция под формата на напр. свидетелство за раждане и/или свидетелство за брак. Ако детето е придружено от трета страна (т.е. не е родител/законен настойник), препоръчваме ви да получите пълномощно (с нотариално заверен подпис на родителя/законния настойник), за да придружавате детето от трета страна - формуляр можете да намерите на уебсайта:

Съединени Американски щати

Ако непълнолетно лице под 18-годишна възраст пътува от САЩ непридружено от двамата родители, напр. пътувания, придружени само от един родител, с баба и дядо, леля или чичо, брат или сестра, приятел или група (напр. училищни пътувания, спортни пътувания), патент на САЩ. Митническа и гранична защита (CBP) настоятелно препоръчва да се осигури нотариално заверено съгласие на другия родител или и двамата родители с детето, пътуващи със следния препоръчителен текст: „Наясно съм, че съпругът ми/друго лице пътува извън страната със сина ми/дъщеря ми/група. „Признавам, че съпругата/съпругът ми и др. Пътува извън страната със сина ми/дъщеря/групата. Той/тя/Те имат/имат моето разрешение за това“. Съгласието трябва да включва отговори на въпросите: кой, защо, къде, кога, както и данните за контакт на родителите на детето. CBP също така препоръчва съгласието да бъде написано на английски език, не по-старо от една година, и подписите да бъдат нотариално заверени.

CBP не трябва да иска представянето на такъв документ, но ако вече го направи и придружаващото лице не е в състояние да го представи, това може да доведе до задържането му до изясняване на съгласието за напускането на непълнолетния.

Ако детето няма един от родителите (починал, попечителство и др.), При пътуване в чужбина се препоръчва при поискване да се представи свидетелство за смърт на починалия родител или акт за раждане със запис само на един родител или съд решение за поверяване на детето на еднолично попечителство на един от родителите.

Когато пътуват до САЩ, американските власти по принцип не изискват такова съгласие, но посочват, че други държави, през които пътува пътуващият, могат да изискват такова съгласие (например Канада).

Посолството на Словашката република във Вашингтон също препоръчва, когато пътува с непълнолетни деца в подобни случаи, придружаващото лице да има съгласието на другия родител (родители) да пътува с непълнолетния по време на влизането в САЩ, както и по време на целия престой. Поради увеличената честота на отвличане на деца от деца, случаи на трафик на деца и детска порнография, подобни случаи се наблюдават внимателно.

Република Сърбия
(Косово)

Сейнт Лусия

Сейнт Китс и Невис

Сейнт Винсент и Гренадини

Испания

Швейцария

Швеция

На 4 май 2017 г. Швеция премахна документалните проверки, които превозвачите трябваше да извършват от януари 2016 г. нататък, преди пътниците да се качат в обществения транспорт, когато пътуват от Дания до Швеция (влакове и автобуси, преминаващи през моста Öresund и всички фериботи). От друга страна, Швеция засили граничния контрол директно при влизане на нейна територия, при който случайните проверки на пътническите документи се извършват по-често от досега. Всяко дете трябва да има свой валиден паспорт и придружаващи лица, или валиден паспорт, или валидна лична карта (формуляр за лична карта).

Въпреки че шведското законодателство не регулира изрично тази област, според шведската полиция може да се случи така, че при влизане в шведска територия, различна от въздушната, граничните полицейски власти да бъдат придружавани от лица, различни от собствените им родители или деца с различни фамилни имена., за да се запитаме дали децата пътуват с разрешение на родителите или какви са взаимните отношения на пътниците. В случай на въздушен транспорт това от своя страна може да бъде обект на контрол от авиокомпанията.

Поради това посолството на Словашката република в Стокхолм препоръчва на хората, придружаващи деца по пътя им към Швеция, които не са техни родители, да носят следните документи:

Таджикистан

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено от друго лице, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) и на двамата родители за пътуването на непълнолетно лице, придружено от друго лице. Документът трябва да включва личните данни на придружаващото лице - име, фамилия, дата на раждане, номер на документ за пътуване, както и една и съща информация за двамата родители. Документът трябва да бъде официално преведен на английски или руски език. Препоръчително е да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено само от един от родителите, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) на другия родител с пътуването на непълнолетно лице, придружено от единия родител. Ако бракът е разведен, се изисква и заверено копие от решението за развод и решението детето да бъде предоставено на грижите на един от родителите, което трябва да бъде официално преведено на английски или руски език. Препоръчва се също така да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

Нито един от документите не изисква горната проверка на тези документи.

Италия

Тринидад и Тобаго

Тунис

Турция

Туркменистан

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено от друго лице, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) и на двамата родители за пътуването на непълнолетно лице, придружено от друго лице. Документът трябва да включва личните данни на придружаващото лице - име, фамилия, дата на раждане, номер на документ за пътуване, както и една и съща информация за двамата родители. Документът трябва да бъде официално преведен на английски или руски език. Препоръчително е да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено само от един от родителите, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) на другия родител с пътуването на непълнолетно лице, придружено от единия родител. Ако бракът е разведен, се изисква и заверено копие от решението за развод и решението детето да бъде предоставено на грижите на един от родителите, което трябва да бъде официално преведено на английски или руски език. Препоръчва се също така да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

Нито един от документите не изисква горната проверка на тези документи.

Украйна

Уругвай

Узбекистан

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено от друго лице, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) и на двамата родители за пътуването на непълнолетно лице, придружено от друго лице. Документът трябва да включва личните данни на придружаващото лице - име, фамилия, дата на раждане, номер на документ за пътуване, както и една и съща информация за двамата родители. Документът трябва да бъде официално преведен на английски или руски език. Препоръчително е да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

В случай на пътуване на непълнолетно лице, придружено само от един от родителите, се изисква нотариално заверено съгласие (разрешение) на другия родител с пътуването на непълнолетно лице, придружено от единия родител. Ако бракът е разведен, се изисква и заверено копие от решението за развод и решението детето да бъде предоставено на грижите на един от родителите, което трябва да бъде официално преведено на английски или руски език. Препоръчва се също така да имате заверено копие от вашето свидетелство за раждане, преведено на английски или руски език.

Нито един от документите не изисква горната проверка на тези документи.

Папа Бенедикт XVI обнародва на 22 февруари 2011 г. Закона за гражданството, пребиваването и влизането във Ватиканската държава, който влезе в сила на 1 март 2011 г.

Главата Влизане във Ватикана обхваща контролираното влизане във Ватикан, подчертавайки, че голяма част от територията на държавата е свободно достъпна за обществеността - Námestie sv. Базиликата на Петър. Петра, Ватиканските музеи. Като цяло влизането в свободно достъпните части на Ватикана е идентично с влизането в Италианската република. Останалата част от страната е свободно достъпна само за гражданите на Ватикана и за жителите на Ватикана. Други лица, които не се занимават специално с непълнолетни, трябва да кандидатстват за влизане. След издаване на разрешението лицата трябва да докажат самоличността си и да представят причината за посещението си, когато влизат във Ватикана, независимо дали пеша или с моторно превозно средство. Разрешението ще позволи на само упълномощени лица, на които е дадено разрешение поради тази причина, да останат във Ватикана за определен период. Главата регламентира и процедурата за отказ за влизане.

Венецуела

Виетнам

Източен Тимор

Дата на последна актуализация: 22.11.2019 г. Дата на създаване: 19.12.2012 г.