27 намерени резултата (1 страница)
Цел 1. значението, към което е насочена дадена дейност; идеално състояние за постигане • цел: цел, цел на нашите усилия; цел, цел на нашето пътуване • намерение • намерение: да имаме твърдо намерение • ангажимент: да имаме житейски ангажименти • книги. цели: поставете високи цели • идеал (цел като обект на желание): пътуването е моят непостижим идеал • насочване
2. обект, който трябва да бъде ударен • цел: движеща се цел, цел
метафора за прехвърляне на именуването на едно явление, обект на друго явление или обект въз основа на сходството на някои знаци; такова именуване • образност: поетът често използва метафора, образност • образ (метафорично именуване): звънещи метафори, образи на стихотворение • остаряване. разреден. доставка
символика използване на символи, изразяване чрез символи: религиозна символика • образност • метафоричност (израз в картини): образност, метафоричност на разказването на истории
метафоричен стр. фигуративен
косвено съществуващи, извършени без прякото, непосредствено присъствие на ал. контекст, обичай чрез някого, нещо (оп. пряко, непосредствено) • опосредствано: непряка, опосредствана информация; посредническо участие (оп. лично) • книга. индиректен: индиректен ефект • страничен ефект • вторичен: страничен ефект, вторичен ефект на лекарството; косвено, вторично доказателство • странично • странично (което не сочи директно): странично, странично осветление • предадено • фигуративно • метафорично (въз основа на определено сходство, вътрешна връзка): косвено, предадено именуване; фигуративен израз • увит • затъмнен: увит реч; увита, затъмнена реплика
фигуративно въз основа на изображение; изразени косвено, чрез изображение: образно представяне на реалността в поезията • лит. ал. lingv. метафорично • пренесено: преносно, метафорично значение на думата • символично (на базата на неподвижно изображение, върху символ): гълъбът е символично представяне на мира • алегорично (изразено чрез символично изображение) • odb. фигуративен
метален непрозрачен, обикновен твърда и лъскава, добре пластична материя, проводяща топлина и електричество • отб. метал: стопен метал, метал; метални отливки, метал
медал релефна метална скулптура, подобна на монета, предадена като декорация • обаждане. израз метал: вземете медал, метал за смелост • publ. жаргон.: злато • сребро • бронз (злато, сребро, бронзов медал за спортни постижения)
метал стр. чест 2, медал
почести 1. израз на уважение, сериозност, признателност • маркиране: считам вашето посещение за голяма чест, отбелязване • чест: да покажа на някого чест • чест: да приема нещо като чест
2. признаване на заслуги, дела; нещо като външна проява на това признание: наградете някого с медал, носете медал • ранг (висша чест): дайте на някого съвета на М. Р. Štefánik • медал (символ, подобен на монета като медал): златен медал • разговор. израз метал: вземете метал • остарял. маркировка (Jégé)
метализирайте п. метализират
метализирайте покритие със слой от метал • техн. метализиране: метализиране, метализиране на медни предмети с калай
металург експерт в металургията • металург • остарял металург (Кукучин)
металургична индустрия, занимаваща се с производство на метали, сплави и тяхната по-нататъшна обработка • металургия • остаряла. металургия
металургия стр. металургия
промяна 1. направете нещо от нещо • трансформирайте: променете, превърнете пустинята в плодородна земя • промяна • промяна • книги. модифициране (частично изменение): човекът постепенно се променя, модифицира природата; промяна на текста • деформиране (с промяна към по-лошо): деформира природата на детето чрез лошо възпитание • odb.: метаморфоза • мутират • пермутират: метаморфни скали; пермутираните природни резервати
2. заменете с нещо друго от същия вид • сменете: променете, променете дрехите • променете • променете • променете (променете с връщане към оригинала): променете, променяте музикалната тема • модулирайте (променете звука): модулирайте гласа • технология convert: преобразуван ток
3. да се даде едно за друго • да се разменят: сменени, разменени предпазители • да се разменят: да се замени апартамент за по-голям, да се обменят корони за марки • pejor.: бърборене • бърборене • разпиляване (нечестно, променливо промяна): бърборене, бърборене с чуждестранна валута • разговор.: омагьосване • омагьосване: детски омагьосани играчки • народни. остаряла.: frajmačiť • frajmočiť: trhovníci frajmočili
метаморфоза п. промяна 1
метаморфоза стр. Изменение 1
промяна 1. придобиване на други характеристики от различно естество: качествена, социална промяна; промяна на времето • трансформация: дълбока промяна в живота • преврат • обръщане (внезапна проникваща промяна): преврат, обрат в науката • обрат: политически обрат • катаклизъм: икономически катаклизъм удари страната • пробив: революционен пробив в историята • книги пробив (значителна, съществена промяна): икономически пробив • книга. прераждане (основна промяна): социално прераждане • скок (внезапна фундаментална промяна): скок в развитието • промяна (частична промяна): пейте песен с определена промяна • odb. метаморфоза: метаморфоза на скалите • революция (основна промяна): индустриална революция • респ. конверсия: конверсия на производство на оръжие • трансформация: трансформация на електроенергия • реформа (промяна, насочена към подобряване на нещо): парична реформа
2. определено работно време на служителя (обикновено в производството): направете три промени • обадете се. смяна: връщане от смяна • обаждане. нощ (нощна смяна): преминавам от нощно обаждане. дневно (дневна промяна): Имам дневна промяна днес
хвърляне 1. предизвикване на падане, полет на нещо с рязко движение • хвърляне (рязко): хвърляне, хвърляне на камъни във водата • експр.: заеквам • шумоля • взрив • шамар • зяпам • разтърсвам: разтърсвам, разклаща всичко на ритника; в гняв устата, чипс, люспи, залепва плочи на земята • израз. прах: каменен прах в кокошките • изхвърляне • изхвърляне (изхвърляне като ненужно, ненужно): изхвърляне, изхвърляне на боклука в кошчето • изхвърляне • хвърляне • камшик (нещо хлабаво): хвърляне на пясък, сняг в лицето ми • разбито • прасе ( куршуми в кладенци) • експр. Свирка: Подсвирнете с очите си, Подсвирнете с мълния
2. предизвиква люлки на нещо с резки движения • кардиране • треперене: хвърляне на кон, разклащане на опашката му • треперене • пърхане • дръпване: треперене, дръпване на ръцете • треперене • треперене • треперене • метене: разтърсване на лодка, метене • смучене го. хегат: с трамвайна хегата
да хвърля п. хвърляне 1
по дяволите експр. 1. пада рязко в големи количества; в случай на удари се намеси рязко • ролка • разлив: пясъчен пясък, разлив от всички страни • изливане • експр. вик: вали дъжд, вали сняг
2. хвърляне бурно, насипване бурно (в големи количества) • хвърляне • хвърляне: хвърля, хвърля камъни в потока; хапе си вода в очите • пръскане • пръскане • пръскане • експр. пръскане (пръскана течност): пръски, пръскайте върху деца с маркуч; пръскайки вода по мен
стр. също пръскане, хвърляне
3. стр. разклащане 2 4. п. бийте 2 5. п. съскане
хвърляне 1. предизвика полет на нещо с рязко движение • хвърляне: хвърляне, хвърляне на топка • експр.: заеквам • шумоля • взрив • шамар • зяпам • разтърсвам: хвърля, чипове на купчината; капачки на земята • експр.: прах • изплакване: прах, кремъчни камъни във водата; бич мълния • хвърляне • хвърляне (изхвърляне, отдалечаване един от друг): той е използвал да хвърля хартии на земята • хвърляне • хвърляне • хвърляне (нещо хлабаво): хвърляне, хвърляне на сняг в лицето му • нар. Сбогом: Прощални камъни далеч един от друг
2. срв. подсмърчане 2 3. п. ражда 1
да хвърля 1. да стигна някъде с рязко движение на тялото • да се хвърля • експр. да плесна: един след друг те хвърлят, хвърлят, шамарят във водата • експр. взрив: детето в ярост хапва, хвърля земята
2. прави резки движения на цялото тяло • метене • метене • метене: при треска хвърля, люлее се, мете • експр.: разклащане • трептене • усмивка: рибен шейк, разклащане на сухо • разклащане • терен (в танц) • разбъркване (в леглото) • свиване • извиване (поставено в извита позиция; при физическа психическа болка): гърчи се в гърчове; извиване от мъка
срв. дори да проповядва
хвърли p. хвърляне 2
разкъсвам 1. правя периодични резки, кратки движения • изстискване • експр. ухилен: детето го разкъсва, картира ръката му; кучето се потрепва от веригата • експр.: кардиране • кардиране • хвърляне • хвърляне • разтърсване • пърхане (цялото тяло): хвърляне, меч, разтърсване при треска • бъркане (Йона) • разкъсване • разкъсване • разкъсване • разкъсване • поклащане expr. подигравка (на моменти или многократно): устните му се разкъсаха, подиграха се
2. получи пукнатина, скъса се с пукнатини • разкъсване • разкъсване: облаци разкъсване, разкъсване • пукнатина • пукнатина: ледена покривка (напукана) • пукнатина • пукнатина • пращене: стените се пукат, прах при експлозия