Вашето ръководство за английски - английски онлайн
ГУБИ, ЛУБИ, ГУБИ, ЗАГУБИ, ЗАГУБИ? Разлика? Хммм, но какво?
Като начало, нека се съсредоточим върху един от най-важните разлики, за които ще говорим днес.
LOSE vs. РАЗХУБАЙТЕ (разлика в произношението ):
- ЗАГУБИ = / luː z /
- РАЗХУБАЙТЕ = / luː s /
LOSE vs. РАЗХУБАЙТЕ (разлика в значението ):
- LOSE (глагол) = загуби, загуби нещо (работа, длъжност)
- LOSE (глагол) =да загубиш
- LOOSE (прилагателно) = хлабав, несвързан, нестабилен
- LOOSE (прилагателно) = разтворен
LOSE (глагол) = загуби, загуби нещо (работа, длъжност)
- Аз съм изгубени портфейлът ми.
- Баща ми изгубени работата му преди 2 години.
- Нямам за какво загуби. (= Няма какво да губя.)
- Дали някога изгубени доверие в мъжете?
LOSE (глагол) = да загубиш
ЗАГУБИ значението на "загуби" е свързано с няколко важни предлога:
- ако някой губи срещу някого - използваме предлога ДО.
- Ние винаги загуби до Канада.
- Ако споменем колко е загубил някой - използваме предлога BY.
- Нашият кандидат за този пост изгубени само с 10 точки.
- Купих си хлабав блуза миналата седмица.
- Зъбът на дъщеря ми е хлабав.
- идвам хлабав - отпуснете се, позволете (нещо)
- комплект хлабав - да освободи, да освободи
- да бъде настроен хлабав - да бъде освободен (напр. животно)
LOOSE (прилагателно) = разтворен
- Много момичета се опитват да привлекат момчета, като носят косите им хлабав.
Избягвайте грешки ...
- Зъбът на дъщеря ми е загуби .
- Зъбът на дъщеря ми е хлабав.
- Ние винаги хлабав до Канада.
- Ние винаги загуби до Канада.
- Полата е загуби .
- Полата е хлабав.
- Купих си хлабав/= luːz / блуза миналата седмица.
- Купих си хлабав/= Luːs / блуза миналата седмица.
- Нямам за какво загуби/= Luːs /.
- Нямам за какво загуби/ = luːz /.
РАЗХУБАЙТЕ (глагол) = освобождаване, освобождаване, освобождаване (= откачване) (главно върху животни)
- Министър-председателят развързан неумерена тирада срещу президента.
Забележка. TIRADE/taɪˈreɪd/- (реторична) тирада (реч, пълна с критика срещу кого)
- Баща му разхлабете изд коланът и вратовръзката му. (= искаме да пуснем нещо - да го направим по-малко изтеглено)
- Не беше в състояние разхлабете гайка (= активиране на матрица), но той не ми даде пръстен.
Използваме LOOSEN главно в следните ситуации:
- РАЗРУЗЕН (= смекчаване ) някои закон или наредба (тези закони и разпоредби стават по-малко строги)
- РАЗРУЗЕН (= отслабват ) връзки между хора/група хора
- РАЗРУЗЕН (= да освободи ) нашите дрехите (отваряме или пускаме нещо и т.н.)
- разхлабете вашата вратовръзка - разхлабете вратовръзката си
ЗАГУБА = загуба
- загуба на нещо - загуба, загуба на нещо
- тегло загуба - (s) загуба на тегло, загуба на тегло
- памет загуба - загуба на паметта
- загуба на зрението - загуба на зрение
- загуба на статут - загуба на престиж
- загуба на съзнанието - загуба на съзнание
- финансови загуби - финансови загуби
- кръв загуба/загуба на кръв - загуба на кръв
- в a загуба - на загуба
- бъдете на a загуба - засрамвам се
- бъдете на a загуба за думи - не знам какво да кажа
- бъдете на a загуба (как) да се прави sth - без да се знае какво да се прави
ЗАГУБЕН = изгубено, изгубено // всичко неудобно // древно (= отдавна минало) // пропиляно (= неизползвано)
ЗАГУБЕН е "минало време"А"минало причастие”От глагола LOSE.
ЗАГУБЕН също е същото прилагателно.
- вземете изгубени - губи се, губи се
- Често получават изгубени в Ню Йорк.
- пет момичета, търсещи изгубени Книга
- Портфейлът ми получи изгубени.
- а изгубени цивилизация
- изгубени пари - хвърлени пари