Вече няма да чува плач или болезнени викове
Така казва Господ: „Ето, Аз създавам ново небе и нова земя; първото няма да се помни, нито ще дойде на ум; те ще се радват и ще се радват завинаги на тези, които създавам. Защото ще направя Йерусалим град на танца и на жителите му - радост. И ще се радвам в Ерусалим, ще се радвам на народа си; вече няма да чува плач или болезнени викове. Няма да има дете, което да живее само няколко дни, нито старец, който да не е довършил възрастта си, защото най-малкият ще умре на сто години, а който не доживее до сто години, ще бъде прокълнат.
Те ще строят къщи и ще живеят в тях, ще засаждат лозя и ще ядат плодовете им.
Хайде, синът ти е жив!
Исус напусна Самария за Галилея. Защото самият Исус стана свидетел, че пророкът няма благоговение в собствената си страна. Когато той дойде в Галилея, галилейците го приветстваха, защото видяха всичко, което той беше направил по време на празниците в Йерусалим. Те бяха там и за празниците.
И така той отново дойде в Кана в Галилея, където беше превърнал водата във вино. В Капернаум имаше царски чиновник с болен син. Когато чул, че Исус е дошъл от Юдея в Галилея, той отишъл при него и го помолил да отиде и да излекува сина си, който вече умирал. Исус му каза: "Ако не виждаш знамения и чудеса, не вярваш."
Кралският чиновник му казал: "Сър, елате, докато детето ми умре!"
Исус му каза: „Върви, синът ти е жив!“ Той повярва на думата на Исус и отиде.
Той все още бил на път, когато слугите му го срещнали и казали, че детето му е живо. Попита ги колко е часът, когато му олекна. Те му казаха: „Вчера в един следобед треската му спря.“ И бащата знаеше, че точно в този час Исус му каза: „Синът ти е жив.“ И той, и целият му дом повярваха.
Това беше вторият знак, който Исус направи, когато дойде от Юдея в Галилея.