147 намерени резултата (2 страници)

čabiansky прил. к Чаба: колбас ch-a трайният му пикантен вид;
č-a perla а) лозови сортове и грозде; б) вино от грозде

čača 1 -д ж., нескл. с. spol. танцува латино камера. произход

čača 2, čeče нескл. то.

čačaný прил. то. ал. израз. хубаво, красиво; разстроен: č-é момиче

чакри -a m. pejor. който гледа: политически č-i

chachre -ов м. помн. pejor.

1. ъглов магазин: не. с чужди стоки

□ направете не. дрънкане

дрънкане неделя pejor.

čačka -у -чек ж. израз. (евтин) декоративен елемент, украшение: лиготава №, справедливи не-у-котки;
дръж ги

изчакайте неделя израз. покажете се: не. дъщеря

базалт -a m. сиво-черна магматична скала;

базалтов прил.: č-é skaly

// да пуша неос.: от комина

1. изсушени млади листа и пъпки на чаено дърво: руски, китайски бр.

2. пийте от тях; отвара от цветя, плодове, листа, билки от други растения: не. с лимон;
липа, шипка бр.;
служат не.;
не. В пет часа следобедни танцови забавления;

cajg -u m. остаряла. използван плътен памучен плат на работа. дрехите;

cajgový прил.: c-é панталон

чайник -и чаено парти -čka m. zdrob. израз.

чайка -y -jok b. сиво-бяла водна птица, зоол. Ларус;

стая за чай -e ž. стая за чай

чайник -a m. храст, отглеждан за листа, от kt. вари чай, обувки. Теа

чай прил.: чаена лъжичка Тя имаше;
č-é сладкиши трайни;
не. парти и kt. сервира се чай;
č-á ruža с цвета на слаб чай;

очакване прил. предвидено, ограничено до изчакване: č-ia срок

очакване -a m. инструмент от едната страна с плоско острие, от другата страна с връх за изкопаване на твърда почва, кирка

цикория -y -niek ž. билка с бели цветя, чийто корен се използва за цикория, бот. Цикория

чакалня -rne b. чакалня: не. за пътници, не. при лекар;

очакване прил.: č-é помещения

1. останете на определено място, докато очакваният човек пристигне, означава ап. ал. докато се случи нещо: не. (на) приятел, не. в автобуса;
не. в редица;
напразно, дълго не.

2. да се предположи, че някой ще дойде, че нещо ще се случи, да се очаква: не. посещение, писмо;
не. (na) отговор;
не. до апартамента;
не. скъпа неговото раждане;
не. до смърт

3. отлагам, отлагам (всяка дейност): не. с отговора, с плащане

4. само в 3-то лице. (за нещо бъдещо, особено досадно) изглеждат неизбежни: без наказание, без трудни задачи, без дълго пътуване;
č-á ho šibenica ще бъде обесен

5. изчакайте: не. в подходящ момент

● (не) поеме дълго не. дойде (не) скоро;
беше възможно от него не. можеше да се очаква да го направи;

очакване -a mn. -Аз съм. кой чака нещо (място, длъжност и др.), кандидат;

очакване -y -liek ž.;

cakompak, cakumpak съгл. субст. заедно (с всичко): всички c.

на котки -a m. (ма.) остаряла. шапка, подобна на каска

кал zn. калории (енергийна единица, валидна до 1979 г.)

čalamáda -y -mád ž. мариновани смесени зеленчуци

обади се неделя субст. заплащане: c. тежки пари

тапицерия -и s. пълнене и покриване на мебели, врати и др.

тапицирани прил. снабдена с тапицерия: седалка бр. мебели

тапицерия -и неделя. направи тапицерия

тапицерия прил.: č-é práce;

тапицерия -а -тиев с.

2. тапицерия фирма, работилница

тапицерия -a mn. -ci m. кой прави тапицерия;

камамбер [видеокамера] -tu m. (франк.) фино синьо сирене

лайка -y ž. хром. израз. малки, малки същества, drobizg

// кудкудякане ( с някого) да се гушкате

глава 1 -a mn. N и A -y m. мъжка коза: скача, смърди като c.;

● израз. направете, направете c-градинар, пуснете c-a в градината поверете нещо на ненадежден човек;
израз. стреля c-a да казва, да прави глупости;

Глава 2, Глава цит. намек. падане, удар: плик c. надолу;
° С. него на гърба

1. имитира звука на падане, удар: узряла круша бр. надолу

2. показва внезапен улов: не. неговата ръка

1. дървена запушалка за цев: печат бр.

2. метална панта на вратата, на портата, панта: č-y на вратата скърца

3. технология. част от оста, вал, въртящ се в лагера: колелата след това бяха потопени в калта;
манивела не.

4. лек. не. (на бадеми) гноен депозит;

грабнете -e-in ned. израз.

2. хвърляне, разклащане: c. саксии на земята;
pejor. ° С. на себе си яжте лакомо

3. трудно за изкачване (по кал, вода): c. крака като слон

4. падане: куршуми c-u в басейна

ограничена прил. израз.

2. чувствителен;
č-é крака

шапка с козирка неделя израз. кихане, шамар: момчетата правят, ако

шапка с козирка -e -píc ž. капачка: спортен номер, носете трикотажен но-ф

шапка с козирка -у -чек ж. zdrob.

1. анат. изпъкналост на мек климат, език

2. което наподобява формата на свещичка: ферма. лекарство, пригодено за вмъкване в телата. кухини;
záhr. подрязан кълн

capisko -и -and s. аз съм. zvel.

щъркел неделя израз.

капково неделя израз.

1. леко ударете: c. длан върху масата, c. бебе на ръка

2. тропот, трохичка: c. в мокра трева, над кал

шапка с козирка неделя израз.

2. накисване (длан, пръсти и т.н.): не. очите ти са отвара

капко -a mn. -y/-ovia A -y/-ov m. zdrob.;

док. капачка -e -ú -pol, k 1, 2, 5 i капитан

щипка -e -ú -pol dok. израз.

2. хващам, хващам: полицейски патрул

студ прил.: технология. № винт

капричо [kapriččo] -ia s. (тал.) hud. причудлив състав

шапка с козирка -y čiapt ž. израз.

свещеник -e ž. капризна жена, момиче

чаптаво съгл.: не. да вървя

II. капризен м. улов човек

čaptoš -a m. израз. капризен мъж

кола -a mn. -i/-ovia m. титла на монарх при и на юг. Славяни: c. Петър Велики;
за (царува) c-a;

линия -y редове ž. телефонно обаждане. размяна: да се направи, да се направи добро, лошо нещо

вещица -нка навик. мн. вещица м.

1. нещо драскано, спретнато написано; неподреден шрифт: кой трябва да дешифрира такъв номер.?

2. pejor. пишещи машини (което означава 2)

вещица -е-нищо, магия -у -нин ж. нещо драскано;
израз. (не изкуствено) писмено творение: не. начинаещ

да целуне -e -ú ned. безскрупулно пише ал. теглене, драскане: не. на хартия, на стени, не. пером;
израз. напиши: все пак нещо ч-е

карта -y карта ž. кръчма в мед. пустинен; предприятие за гостоприемство на юг. Словакия

čardáš -a m. танц по двойки, състоящ се от бавна и бърза част

карикатура -e -ric b. кралица;

1. прави редове: в приказките е лесно за четене;
омагьосваща ивица

2. извикайте във фантазия: не. вижте някой с красиво бъдеще

царизъм -mu m. абсолютно управление на царя

чар -като. атрактивен ефект, атракция, чар: не. дом, природа, не. думи, не. млада жена

съветник -a m. книги. магьосник, магьосник;

вещица -y -jok b.

вещица -е-нищо, вещице -y -čok ž.;

остроумен прил.: č-e umenie;

магьосничество -като. дейност на вещица, вещица

cárok -rka m. телефонно обаждане. язовир, транспорт за говеда, птици: c. бит от дъски;
овце, гъски в c-u

царски -a m. царски син

кралица -ej mn. -é -виен ж.

2. царската съпруга ал. дъщеря

магически съгл.: не. красив;

царски прил.: c-правителство;
история. c-e Русия;

царизъм -а -тиев с.

1. само един. царски ранг

линии -ов м. i редове б. помн. (във въображенията на суеверните хора, в приказките) производства, актове, kt. привидно отвъд разбирането на разума

□ направи го очарова

линии-мери, линии-мери цит.: линии-кобили (fuk) формула за заклинание

време -на моменти m.

1. продължителност на цялото същество (измерено в дни, години и т.н.): не. бяга, лети, тече;
философ. измерение, описващо продължителността, потока на битието

2. определени дефинирани ал. неуточнен период от време, период: в последния č-e, от този č-u в днешно време;
в чешката реколта чрез реколта;
в тези чехи, в тази Чехия тогава;
от онези времена

3. определен период от време, подходящ за нещо: номер на работа, номер. разпродажба, почивка, обяд;
вече е не. да стана;
работа по бр. не работи време, извънреден труд;
безплатно не., всичко си има своето не.

4. свободно време: да имаш, да нямаш не. за някой, за нещо, да има достатъчно не-у, да намери не.

5. навик. помн. č-y начин на живот, характерен за определено време, условия, обстоятелства: в древността, č-ov;
те преминаха тежкото, лошото у-у;
в не-мир, мир, война

6. време: хубаво, лошо не.;
израз. куче бр. много лошо време;
в Чешката република при всяко време

7. определяне на единица дебит, последователност: точно, Централна Европа, лято бр.

8. брой времеви единици, необходими за определено представяне: състезателят е имал отлично не.

9. lingv. грам. категория глагол, изразяваща връзката на историята с момента на речта: настояще, минало, бъдеще бр.

● да губя, да губя, да хабя, израз. убийство не. направи нещо ненужно;
от техния не когато ти;
от č-u до č. от време на време;
дръпнете, опънете не. умишлено удължаване на крайния срок;
веднъж за не. Рядко;
в десния бр. в подходящия момент;
е най-високото не. трябва да се предприемат действия;
дойде, дойде, книги. запълнен с не. дойде времето;
не. е пари;
изчакай го като царевичен клас;

чаша -e бокал/бокал b. книги. чаша, чаша: сребърен бр., бр. вина

● книги. → изпийте топлината до дъното;

хронометър -y -niek ž. телефонно обаждане. билет, определящ реда на чакане (при лекар и т.н.)

включете се неделя неос. č-í sa времето се подобрява, става по-ясно

сервитьорка -y -училище, сервитьорка -e -níč ž.;

сервитьорка прил.: не. палто

сервитьор -a mn. -ci m. който обслужва гости във вер. ханове, на официални събития и др .;

своевременност -и б. земен живот: да премине от чи към вечността да умра

значение

  • 1
  • 2