да кажеш на марго бабатка, диетака, че е МАСКАЛА? или е POSRANY/A?
защото не виждам нищо лошо в това. но 100 души 100 имат вкус, както казват.
така че бих искал да знам, че той е и толкова обвързващ, че на маржа, напр. синът ми по този начин изразява 😎 и дали трябва да сменя нормалния си речник на типично умалително и умишлено мумия. 😲
ако става въпрос за деца, както се изразявате, може да е по-късно. 🙂. Не се спирам на други майки, които използват речника, просто е въпрос да отидеш на детска градина и веднага да кажеш на учителката, че трябва да ме прецака и да ме напъха 😀 😀 😀 😀. и т.н. Използвам кака, кака. изпражненията не застрашават 😉. Ясно е, че жаргонните думи така или иначе ще се научат, но не ме интересува на каква възраст. Аз съм почти на 13 години. пубертет и в никакъв случай не общуваме по този начин. не при нас
не е нужно да променяте речника си на upipany и умалително. Но да се използват подобни изрази във връзка с бабата, според мен е неуместно. Децата вземат речника си основно от нас, родителите. Помислете дали ще ви хареса, ако вашата диета ще се изразява по този начин в продължение на няколко години, дали е подходяща за обществеността, училището, детската градина и т.н.
Да, 100 души 100 вкуса, но съществуват някои основни норми за достойно поведение, изразяване.
това е вашата диета и можете да се спъвате или да говорите, както говорите, точно както пишете бебе. за да не се срамувате, когато той му каже в детската градина, че има нужда от лайна или не казва лайна. трябва да бъде избран някакъв център 🙂
Хайде. когато моят 19-месечен син кашля, просто му казвам: Хайде, Мишко, ще разгърнем каката. Но когато майка ми случайно е с мен тогава, тя е в състояние да му се поклони и да повтори: Каква Миша. шибан ли си Прецака ли се? Да? Имате ли лайна там? Прецака ли се? Е, точно както пиша. И тогава липсва малко, за да я нараня по някакъв начин. кокосов орех. Но всеки просто има свой собствен стандарт за това какво смята за подходящо и какво не. Но не забравяйте, че всичко, което детето чува, му се отразява.
Използвах този термин тук-там, но само когато дъщеря ми беше по-голяма. В противен случай използвам думата какат, за да проверя дали ми подхожда по-добре.
Ще кажа също, че е прецакал. И какво? 🙂 Но когато говоря с мъж. Когато говоря с малко, ние казваме как да. Когато влезе в детската градина, той научава всякакви по-лоши, по-вулгарни изрази там, че дори случайно да каже на някого, че е прецакал, това ще бъде една от най-приличните думи 😀 Току-що си спомних познат глас от филма, на който се наслаждавам свят с теб - „Матисек прецакан ...“ И никой не спря.
Мисля, че този термин често се използва от хората, но наистина зависи от обстоятелствата и обществото.
Ако имам 2-3-месечна диета, която само преопаковам и съпругът ми ми се обади, тогава ще му кажа спокойно: нямам време сега, трябваше.
Също така, ако разказвам история или стартираща история на моите познати. така че със сигурност е по-нелепо да се каже, че син е прецакан, отколкото когато казвам, че син е изкормен.
Но в никакъв случай не бих използвал такъв речник в присъствието на децата си, а не при децата, които се учат да говорят. Също така бих използвал този термин само в кръг от много добри приятели. Такъв стил на изразяване не работи много интелигентно.
Да се защитаваш с мисълта, че в училище ще се научат дори по-лоши изрази, е глупаво. Въпреки че диетата ще научи различни вулгарности в бъдеще, но ние родителите все пак трябва да му пишем и да обясним, че въпреки че той знае тези думи, те са неподходящи и се използват само от човек, който далеч не е достоен за поведение.