Родословие, семейна история, генеалогия

унгарски

Когато търсите в архивите, скоро ще откриете, че няма да сте доволни от словашкия. Регистрите, книгите на мъртвите, но също и описите са се водили в миналото на унгарски или немски - те често не трябва да бъдат много подобни на сегашната форма на тези езици. Дори по-старите записи бяха на латиница. Затова решихме да съставим списък с най-често използваните думи в матрици и списъци. Донасяме няколкостотин думи на унгарски, немски, латински и, разбира се, словашки, тематично разделени на отделни области от живота. Целта е да се създаде малък генеалогичен речник на най-важните термини, които срещаме най-често при съставянето на родословното дърво.

Забележка: Чувствате ли, че знаете по-добър и по-точен превод на някои от думите? По време на генеалогичното търсене сте попаднали на унгарска, латинска или немска дума, с която не можете да се справите? Ще сме благодарни, ако споделите наблюдението си в коментара под статията.

Искате ли оригинален подарък за вашите близки (или за себе си?:)) уникална публикация КАК ДА СТРОИТЕ РОДОЛОВ ще ви помогне да откриете историята на вашето семейство. Поръчайте го под дървото за намалена цена с посвещение от авторите. Просто кликнете тук!

3 мисли за „Причини за смърт на латински, унгарски, словашки“

причината за смъртта "дебилит" се съобщава главно при малки деца; това беше по-скоро обща слабост, недохранване

Търся информация за семейство Андрю Потишняк, които бяха от Нижни Комарник (Също Комарник), сега в района на Прешов. Дядо ми е напуснал през 1902 г. Виждам, че е имало и други семейства на Потишняк, но в преброяването не намирам данни за баща му също Андреус Потишняк. Единствените метрични записи на книги, които успях да намеря, бяха на линия с мормонската църква. Някакви предположения?

Здравейте, намерих в бележките „In cesu ne cefsitati“ (ако го прочетох добре 🙂), което означава?
Добре, благодаря ти. Джордж