Lukáš Slovák 27.04.2020 Lexika spisovne - jazykové okienko Време за четене: 3 минути.

lexika

В допълнение към топлото и сухо време, април донесе и други езици на словашки език за ръцете на новообразувания. В настоящата ситуация в политико-социалната сфера със сигурност сте забелязали повишена честота на думи, които преди са били използвани много малко или изобщо не са били използвани. В днешната публикация ще разгледаме няколко примера и ще обсъдим интересната етимология.

Pusipajtas в карантина - етимологичен прозорец

Гъвкавостта на езиците и фактът, че оскърбителните или унизителните имена понякога могат да изненадат (и дори да развеселят някои необичайни формулировки) се доказва от израза pusipajtáš. На словашки тази дума обикновено назовава приятел, приятел. Той обаче се използва главно в експресивен смисъл и пренебрежително се отнася до човек, който кара някой да скочи или е „напоен“ в нещо с другия, например, подобно на думата другар в чешки. Но откъде дойде тази дума? Първоначално турският pajtaş (спътник, вид) премина в унгарски като pajtás и оттам на нас. Друг етимологичен източник също говори за думата pajta (хумно, плевня).

Карантина тук, карантина там днес почти всички знаят какво означава тази дума и защо е важно да я следваме. Те имаха подобен възглед през късното средновековие във Венеция - корабите трябваше да чакат на брега около 40 дни (след италианската quaranta giorni), преди да се закотвят в пристанището, за да се предотврати разпространението на пандемия от чума. Самата дума карантина вероятно идва от венециански (карантина, т.е. "около 40" или "период от 40 дни") и латински (quadraginta, т.е. 40).

Как коронавирусът променя езиците

Думите имат голяма сила. Напоследък дори има съобщения, че Туркменистан е забранил използването на думата коронавирус, но това не е напълно вярно. Въпреки това, заедно с (за съжаление) нови случаи на инфекция, наблюдаваме и нарастващ брой новообразувания, свързани с коронавирус и COVID-19. Те обикновено се образуват чрез комбиниране на основи за словообразуване, което създава относително лесни за разбиране нови сложни думи. Ярък пример е думата corontena, което не се нуждае от специално обяснение. Някои нови думи отново са отвратителни, например covidiot, човек, който по време на пандемия се държи изключително безотговорно или „хамстер“ количество храна, така че другите да не стигат до нея.

Но нека вървим добре от самото начало. Дума коронавирус се е стабилизирал на словашки под формата на една дума без тире, подобно на имената на други вируси (ротавирус, папиломен вирус). Заглавие COVID-19 е съкращение, получено от английски Какворона Тирус дisease 2019. и назовава болестта, причинена от разпространяващия се в момента коронавирус. Пишем това съкращение с главни букви и го произнасяме като една дума (подобно на НАТО или SĽUK). Ако бихме искали да съкратим съкращението COVID-19, словашкият език ни позволява да го направим - извиваме само първата част от съкращението, не извикваме числото, напр. информация за COVID-e-19. Препоръчва се обаче да се използва непроменена форма, допълнена със съществително име (информация за COVID-19).

Благодарение на медиите получихме и думите като коронарна криза, коронатест, пациент с корона или просто корона (по отношение на времето, период на коронавирус). Не е нужно да се ограничаваме в обикновената реч и можем да използваме тези думи със спокойно съзнание. Въпреки това в професионалните текстове трябва да се придържаме към термина коронавирус и прилагателните имена от него (коронавирусна криза и др.).

Имаше и изрази, мотивирани от усилията на хората да облекчат психически взискателна ситуация. Говорим за изрази като покупка на корона (покупка на храна в по-големи количества), корона (дете, родено около 9 месеца след пандемията) или коронада (от думата колонада - място, където жителите на града излизат на разходка по време на карантина). Чешки лингвисти също записват „по-хубави“ думи, например завеса Жена, шивачка, която шие було, или да готвя воал (сварете завесата във вода - дезинфекцирайте). Ще бъде време да кажем дали тези думи ще останат в нашия речник дори след като пандемията отшуми. Но както казват лингвистите, ние - обикновените потребители на езика - определяме дали дадена дума е опитомена в нашия речник.

Череша в края - важни подробности

Днешната статия завършва с друга сложна дума, която често използваме не буквално и във връзка с различни терапии, честотата й се е увеличила - ароматерапия или ароматерапия. Но е правилно ароматерапия, думата е образувана с помощта на свързващата гласна o, подобно на думите петролопровод и континента.

Бихме искали още веднъж да ви напомним, че според сегашните правила на литературния език думата е правилна маска, което е огънато според модела на града, т.е. не (ве) завесата. Не забравяйте да го носите и да предпазвате себе си и другите. Желаем ви силно физическо и психическо здраве!

Попадали ли сте на нови думи за коронавируса? Споделете с нас в коментарите.

В LEXIKE започнах кариерата си през 2016 г. като асистент на ръководители на проекти и с прекъсвания за престой на работен език в САЩ и Италия постепенно завърших обучението по превод и устен превод в комбинация от английско-италиански. Впоследствие се преместих на позицията ръководител на проекти. От 2014 г. се занимавам по-активно с преводи и преводи, но в момента няма място за тях, затова предпочитам да чета добре преведена (или непреведена) книга. Моят опит ми позволява да обработвам и управлявам проекти в детайли и да отговарям на нетрадиционните изисквания на нашите клиенти. Също така обичам да говоря с преводачи на едно от „езиковите“ нива.