Обща препоръка № 19 (11-та сесия, 1992 г.)

препоръка

Насилие над жени

Общи бележки:
1. Дискриминацията спрямо жените е определена в член 1 от Конвенцията. Определението за дискриминация включва насилие, основано на пола, т.е. актове на насилие, насочени срещу жена, защото тя е жена, респ. които имат непропорционално въздействие върху жените. Това включва всяка проява на насилие, основано на пола, което има или би могло да доведе до физическо, сексуално или психическо увреждане или страдание за жените, заплаха от такива действия, сплашване и други форми на ограничаване на свободата. Насилието, основано на пола, може да противоречи на конкретни разпоредби на Конвенцията, независимо дали насилието е изрично упоменато в тези разпоредби.

2. Дискриминацията по смисъла на член 1 от конвенцията е насилие, основано на пола, което ограничава или възпрепятства упражняването на правата на човека и основните свободи на жените в резултат на общото международно право или конвенциите за правата на човека. Тези права и свободи включват:
а) правото на живот,
(б) Правото да не бъдете подложени на изтезания или на жестоко, нечовешко или унизително отношение или наказание,
в) правото на еднаква защита съгласно хуманитарните стандарти по време на международни или вътрешни въоръжени конфликти,
(г) право на лична свобода и сигурност,
(д) Правото на еднаква защита съгласно закона,
(е) Правото на равен статут в семейството,
(ж) Право на най-високия достижим стандарт за физическо и психическо здраве,
з) Право на справедливи и задоволителни условия на труд.

3. Конвенцията се прилага за насилие, извършено от публични органи. Освен че са в противоречие с тази конвенция, подобни актове на насилие могат да нарушават задълженията на държава съгласно общите международни договори за правата на човека и други конвенции.

4. Ние подчертаваме обаче, че дефиницията на дискриминация съгласно Конвенцията не се ограничава до производства от или от името на държавни органи (вж. член 2, буква д), член 2, буква д) е) и член 5). Например член 2, буква а) д) Конвенцията призовава държавите-страни да предприемат всички подходящи мерки за премахване на дискриминацията срещу жените от всяко лице, организация или предприятие. Според общото международно право и специалното
конвенциите за правата на човека, държавата може също да носи отговорност за действията на частни лица, ако не действа правилно за предотвратяване на нарушения на права или за разследване и наказване на насилствени действия, както и за осигуряване на обезщетение.

Коментари по конкретни членове на Конвенцията:
Членове 2 и 3

5. Членове 2 и 3 определят общо задължение за премахване на дискриминацията във всичките й форми, което допълва специфичните задължения по членове 5 до 16.

Член 2, буква а) е), брой 5 и час 10 писма. ° С)
6. Традиционните възгледи, според които жените се считат за подчинени на мъжете или които им приписват стереотипни роли, допринасят за запазването на навиците, включващи насилие или принуда, като например домашно насилие и насилие, насилствени бракове, убийства на вени/самоубийства, атаки с киселина и обрязване на жени. Такива предразсъдъци или практики могат да оправдаят насилието, основано на пола, като форма на защита или
контрол на жените. Целта на такова насилие срещу физическата и психическата неприкосновеност на жените е да ги лиши от възможността за еднакво използване и упражняване на човешките права и основните свободи и осъзнаването за тях. Въпреки че тази забележка се фокусира върху действителното насилие или заплахата от насилие, основната последица от такива форми на насилие, основано на пола, е, че те помагат да се запази субординацията на жените и допринася за ниското им участие в политическия живот и по-ниското им образование, опит и
възможности за работа.

7. Такива нагласи също допринасят за разпространението на порнографията и изобразяването, респ. друга търговска употреба на жените като сексуални обекти, а не като хора. Това допълнително води до насилие, основано на пола.

Член 6

8. Съгласно член 6 от държавите-страни се изисква да предприемат мерки за борба с всички форми на трафик на жени и злоупотреба с жени в проституцията.

9. Бедността и безработицата увеличават възможностите за трафик на жени. В допълнение към вече известните форми на трафик на жени, има и нови форми на сексуална експлоатация, включително напр. секс туризъм, набиране на домашна работна ръка от развиващите се страни за работа в развитите страни и организирани бракове на жени от развиващите се страни и чужденци. Подобно поведение е несъвместимо с равното упражняване на правата на жените и зачитането на техните права и достойнство, тъй като ги излага на повишен риск от насилие и злоупотреба.

10. Бедността и безработицата принуждават много жени, включително млади момичета, към проституция.
Проститутките са особено изложени на риск от насилие, тъй като техният статут, който често е незаконен, води до тяхната социална маргинализация. Тези жени се нуждаят от същата правна защита срещу изнасилване и други форми на насилие.

11. Войните, въоръжените конфликти и военната окупация често са причина за увеличаване на проституцията,
трафик на жени и сексуално насилие над жени, което изисква специална защита и
репресивни мерки.

Член 11

12. Равенството в трудовите отношения може да бъде сериозно застрашено, ако жените са изложени на насилие, основано на пола, напр. сексуален тормоз на работното място.

13. Сексуалният тормоз включва такива неприятни сексуално мотивирани поведения като физически контакт и сексуални внушения, сексуални нюанси, показване на порнография и сексуално желание, независимо дали вербално или чрез действие. Такова поведение може да бъде унизително и да застраши здравето или безопасността - дискриминационно е, ако жената основателно вярва, че възражението/жалбата може да я постави в неравностойно положение по отношение на заетостта, включително набиране или повишаване, или ако такова поведение
създава враждебна работна среда.

Член 12

14. Съгласно член 12 от държавите-страни се изисква да предприемат мерки за осигуряване на равен достъп до здравни грижи. Насилието срещу жени застрашава тяхното здраве и живот.

15. В някои страни продължават да съществуват обичаи, култури и култури, които са вредни за здравето на жените и децата. Такива практики включват диетични ограничения за бременни жени, предпочитание към мъжкото потомство и осакатяване на женски гениталии или генитално осакатяване.

Член 16 (и член 5)

16. Принудителната стерилизация или аборт има отрицателно въздействие върху физическото и психическото здраве на жените и пречи на правото им да вземат решение относно броя на децата и времето между тях.

17. Домашното насилие е една от най-коварните форми на насилие над жени и е широко разпространено във всички общества. В семейните отношения жените от всички възрасти са изложени на насилие в различни форми, включително побои, изнасилвания, други сексуални нападения, психологическо и друго насилие, произтичащи от традиционните нагласи. Икономическата зависимост принуждава много жени да останат в насилствени връзки. Пренебрегване на семейните отговорности от
мъжете също могат да бъдат форма на насилие и принуда. Тези форми на насилие застрашават здравето на жените и ограничават способността им да участват в семейния и обществения живот в съответствие с принципа на равенството.
Специални препоръки:

18. В контекста на горните забележки Комитетът на ООН за премахване на дискриминацията срещу жените препоръчва това

а) държавите - страни по конвенцията, са предприели подходящи и ефективни мерки за премахване на всички форми на насилие, основано на пола, независимо дали е публично или частно;,

(б) Държавите - страни по конвенцията, гарантират, че законите срещу насилието, злоупотребите, изнасилванията и сексуалния тормоз в семействата и други форми на насилие, основано на пола, осигуряват адекватна защита на всички жени и зачитат тяхната почтеност и достойнство. На жертвите трябва да се осигури адекватна защита и помощ. За ефективното прилагане на Конвенцията е необходимо да се организира обучение за представители
съдебната власт, правоприлагащите органи и длъжностните лица,

в) Държавите - страни по конвенцията, насърчават събирането на статистически данни и изследвания за разпространението, причините и последиците от насилието и ефективността на мерките за предотвратяване и справяне с насилието.,

г) взети са ефективни мерки за поддържане и насърчаване на уважението към жените в медиите,

д) Държавите - страни по конвенцията, са идентифицирали в докладите си естеството и степента на нагласи, обичаи и практики, които водят до продължаване на насилието над жени и видовете насилие, произтичащи от тях. Те трябва да докладват за мерките, които са предприели за премахване на насилието и неговите последици,

е) взети са ефективни мерки за преодоляване на тези нагласи и практики. Държавите - страни по конвенцията, трябва да създадат образователни и обществени програми за осведомяване, за да помогнат за премахване на предразсъдъците, които ограничават равенството на жените (Препоръка № 3, 1987 г.),

ж) предприема специфичните превантивни и репресивни мерки, необходими за премахване на трафика на жени и сексуалната експлоатация;,

з) Държавите - страни по конвенцията, описват в своите доклади степента на всички подобни проблеми и мерки, включително наказателно право, превантивни и коригиращи мерки, предприети за осигуряване на защита на жени, ангажирани с проституция или трафик и други форми на сексуална експлоатация. Трябва да се опише и ефективността на тези мерки,

(i) съществуват ефективни процедури за подаване на жалби/действия и коригиращи действия, включително обезщетение,

й) Държавите - страни по конвенцията, включват в своите доклади информация относно сексуалния тормоз и мерките за защита на жените от сексуален тормоз и други актове на насилие и принуда на работното място.,

(к) Държавите-страни по конвенцията създават или насърчават услуги за жертви на домашно насилие, изнасилване, сексуално насилие и други форми на насилие, основано на пола, включително приюти, специално обучени здравни специалисти, центрове за рехабилитация и консултиране,

л) Държавите - страни по конвенцията, са взели мерки за преодоляване на подобни практики и са взели предвид препоръките на Комитета относно осакатяването на женски гениталии при докладване по здравни проблеми (Препоръка № 14),

м) Държавите-страни по конвенцията гарантират, че се предприемат мерки за предотвратяване на принуда/принудителни практики във връзка с плодовитостта и репродуктивното поведение и да гарантират, че жените не са принудени да търсят опасни и рискови медицински процедури, напр. незаконни аборти, поради липсата на адекватни услуги за контрол на плодовитостта,

(н) Държавите - страни по конвенцията, са посочили в докладите си тежестта на тези проблеми и указание за мерките, които са предприели в това отношение и тяхното въздействие.,

(o) Държавите - страни по конвенцията, гарантират, че жените в селските райони имат достъп до услуги за жертви на насилие и, ако е необходимо, предоставяне на специални услуги на изолирани общности.,

п) мерките за тяхната защита от насилие включват предоставяне на възможности за обучение и заетост, както и мониторинг на условията на заетост на домашните работници,

р) Държавите - страни по конвенцията, докладват за рисковете за жените в селските райони, разпространението и естеството на актовете на насилие и злоупотреба, на които са изложени, тяхната необходимост от подкрепа и достъп до други услуги и ефективността на мерките за премахване на насилието .,

с) Мерките, необходими за премахване на домашното насилие, включват:

(i) наказателни санкции и граждански средства за защита в случаи на домашно насилие,

(ii) законодателство, което прави невъзможно позоваването на защитата на честта като основание за защита в случай на нападение или убийство на член на семейството,

(iii) услуги за осигуряване на защита и безопасност на жертвите на домашно насилие, включително приюти и програми за консултиране и рехабилитация,

(iv) програми за превъзпитание за извършители на домашно насилие,

(v) услуги за подкрепа на семейства, в които е настъпило кръвосмешение или сексуално насилие,

(s) Държавите участнички докладват за разпространението на домашното насилие и сексуалното насилие и за предприетите превантивни, репресивни и коригиращи мерки,

у) Държавите - страни по конвенцията, са приложили всички законодателни и други мерки, необходими за осигуряване на ефективна защита на жените срещу насилие, основано на пола, включително, inter alia:

(i) ефективни правни мерки, включително наказателни санкции, граждански средства за защита и компенсаторни мерки за защита на жените от всички форми на насилие, включително домашно насилие и насилие, сексуално насилие и сексуален тормоз на работното място;,

(ii) превантивни мерки, включително програми за повишаване на осведомеността и обучение, насочени към промяна на отношението към ролите и статута на мъжете и жените,

(iii) защитни мерки, включително приюти, консултации, рехабилитация и услуги за подкрепа за жени, които са жертви на насилие или които са изложени на риск от насилие,

u) държавите - страни по конвенцията, представят доклади за всички форми на насилие, основано на пола, които включват всички налични данни за възникването на всяка форма на насилие и последиците върху жените жертви;,

(v) Докладите на договарящите държави съдържат информация за правните, превантивните и защитните мерки, предприети за премахване на насилието над жени и за ефективността на тези мерки.