Няколко думи за обяснение
Подготвих въпросите според книги от полски пътешественици и туристи, посетили вашата страна през 19 век. Всички тези книги също са написани и публикувани през 19 век. Три от тях са изцяло посветени на Словакия и словаците. Авторите са използвали имена, които са работили по тяхно време, т.е. немски, унгарски, словашки и полски. Някои от тези имена днес вече изобщо не се използват. Аз обаче ги оставих във въпросите, защото когато открих настоящите им еквиваленти, вие ще го дадете.
Както писах, имам малка награда за най-добрите. Килограм крави (полски бонбони krówki). Ще изпратя по пощата директно от Полша. Защо крави? Защото словаците ги обичат много. Но не знам дали познавате нашите крави наистина добре, така че вторият им вид също означава krówki ciągutki. Яденето на такава крава е голямо предизвикателство за начинаещи. Знам, че наградата е дреболия, но все пак е забавна.
Изпращайте отговори на моя имейл, до който лесно могат да се свържат всички, които са влезли в Туризъм. Ако някой не е влязъл, трябва да го направи. Моля те, НЕ пишете отговори в коментарите под статията. Печели този, който отговори на най-верните отговори. Ако се случи няколко души да изпратят същия брой (всички) верни отговори, този, който пръв изпрати имейла, печели. Чакам съобщенията ви от пет дни. Знаете ли само три отговора? Изпратете все пак. Може би никой друг няма да изпрати имейл и тогава вие ще станете победител. Това безсмислено ли ви се струва? Грешка. След като участвах в конкурс за словашки филм, само аз изпратих отговорите и спечелих!
А сега да стигнем до него, каня ви на партито!
Забележка: числото в скоби е книгата, от която идва въпросът, списъкът с книги е по-долу.
[Можете също така да следвате съвети за походи, планински новини и други интересни неща на нашите Facebook и Instragram]
Надолу от град Переслав (Епернау) до Токай, планините, които включват Дубник, Симонка и Либанка, продължават. Епернау е немското име на града, разположен в близост до градове през 19 век след немските имена: Leutschau, Rosnau и Kachau. Как се нарича планината? (1)
От замъка Кежмарок Северин Гошчински се възхищаваше на два върха Татра. Едно от тях се нарича Wielki Krapak, Wielki Krępak или Gruń през 19 век. По това време беше високо за словаците. Днешното име обаче произлиза от немско или унгарско име. Това е вторият по височина връх в Татрите. Вторият връх е най-важната планина за словаците. Как се наричат тези два щита? (12)
През 19-ти век поляците отиват в долината на мрака Татра през тогавашния Wierchcichy. От едната страна на този хълм има седло, което всеки, който е прочел книгата „Драконът се завръща“ от Доброслав Хробак знае. Какво е името на щита днес? (3)
Агатон Гилер се изкачи на този хълм от парк в покрайнините на Trenčianske Teplice. В средата на тротоара, водещ до хълма, се намира тогавашната пещера Zbojnícka, днес наречена Jánošíková Cave. Какво е името на хълма? (4)
Когато един словак, който отиваше да работи на запад, изкачи този връх на Белите Карпати, той винаги се оглеждаше. Ето как той искаше да се сбогува със страната си. Вашият Ян Паларик пише за този връх в стихотворението си. Намира се на днешната чехо-словашка граница и към него води маркирана туристическа пътека. Върхът предлага невероятни гледки от всяка страна. Как се казва тя? (4)
Той е голям и малък, а Агатон Гилър се възхищаваше и на двата хълма по пътя от Поважска Бистрица до Жилина. Хълмовете са разположени от дясната страна на река Váh. По хълмовете няма туристически пътеки. Как се казват? (4)
Хенрик Мюлднер пише, че щитът може да се изкачи от село Греник, до което пътят води от Попрад през мост на река Хорнад. През 19-ти век туристът също може да се изкачи на щит на кон. Главният герой пее за планината във филм за бандит от селото, от който идва и писателят Доброслав Хробак. Какво е името на щита? (5)
През 19 век щит поляци, наречени: Garłuchowski szczyt или Garłuch. А селото в подножието му е Гарлухово. Walery Eljasz го нарече крал на върховете на Татра. Поляците наричаха още Щитът Kocioł (на словашки: kotol), защото, когато го погледнем например от Попрад, целият хълм изглежда като котел. Walery Eljasz определи трудността на щита като голяма. Дори и днес обикновен турист не може лесно да стигне до него. Какво е името на щита? (6)
Walery Eljasz писа, че трябва да облечем кожено палто, за да посетим пещерата, дори да е лято. Туристите отидоха до пещерата с конски впрягове. Тръгнаха на юг от Попрад и пътуването отне пет часа. Днес това е една от най-посещаваните словашки пещери. Как се казва тя? (6)
Седлото има думата "полски" в името си. Walery Eljasz премина през това седло от Закопане до Szmeks. Как се казва тя? (6)
Тази планинска верига е била естествената западна граница на словашките земи през 19 век. В подножието се намира село Позинг, откъдето идва най-важният словак. Как се казват? (1, 7)
Туристът може да стигне до този басейн от север през село Врутки. Басейнът е заобиколен от планини. Според легендата някога басейнът е бил езеро. Как се казва тя? (7)
Според една легенда проклетите рицари спят вътре в планината, според друга в нея някога е живял огромен дракон. Това е една от планините, които заобикалят Шчавница (Банска Щявница). В подножието му се намира село Пренчов. Това е най-високият връх на една от словашките планини. Как се нарича хълмът? (7)
Dolný Kubín се намира в подножието на тази планина. Роман Завилински пише, че е висок 1613 метра. Всъщност е с два метра по-малко. Как се нарича хълмът? (7)
Поляците през 19-ти век не харесват особено един регион на днешна Словакия, защото почти всеки гражданин говори немски. Той беше посетен от всеки от представените тук автори на книги. Как се нарича регионът? (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Точните отговори ще намерите след седмица в следващата статия.
Книги - източници на въпроси:
Станислав Стазич (1755-1826) „O ziemiorodztwie Karpatów, i innych gór i równin Polski" (1815, Геология на Карпатите и други планини и равнини на Полша). Авторът е католически свещеник, философ, писател, натуралист, географ и „баща на полската геология". Пътува много, ходи в планините, изкачва се на Крив, Славковски, Ломницки и Коловски щит през 1805 г. В своята книга той описва, въз основа на своите изследвания, геоложката структура на цели Карпати.
Seweryn Goszczyński (1801-1876) „Dziennik podróży do Tatrów (1832, публикуван 1853, Дневник на пътя към Татрите). Авторът е писател и поет, "бащата на полската етнография". В книгата той описва живота и народната култура и традиция на татранските планинари.
Мария Стечковска (дата на раждане и смърт неизвестна) „Снимки от пътуването до Татрите и Пиенините“ (1858, Опит от пътувания до Татрите и Пиенини). Авторът беше учител. Тя живееше в Краков и всяка година идваше в Татрите. Тя беше една от първите жени - туристи от Татра и първата полска жена-автор на книга за планините.
Агатон Гилер (1831-1887) „От пътуване до словашките земи“ (1876, От пътуване през словашките земи). Авторът е писател, журналист и борец за независимостта на Полша. Той посвети книгата на борци за независимостта на словаците. Той описа словашката страна, която познаваше добре. Книгата съдържа и неговите пътувания до словашките планини и срещи със словашки патриоти, както и историята на Словакия и текстове за словашката литература. Това е първата полска книга за Словакия. В продължение на десетилетия той е най-важният източник на информация за поляците за южната им съседка.
Хенрик Мюлднер (1845-1910) „Скица от пътуване в Словакия“ (1877, Описания на пътуванията из Словакия). Авторът е краковски журналист. Книгата му е първият полски пътеводител за Словакия. Той описа по-специално Липтов, Попрад и най-важните словашки пещери.
Walery Eljasz-Radzikowski (1840-1905) "Скица от пътуването в Татрите" (1874, Описания на пътуванията до Татрите) и "Илюстрирано ръководство за Татри, Пиенини и Шчавнице" (второ издание 1881, Илюстровано ръководство за Татрите Пиенини и Шчавница). Авторът е бил художник и фотограф. Той е автор на много популярни книжни пътеводители за Татрите през 19 век. Той маркира първите туристически пътеки в Татрите.
Роман Завилински (1855-1932) "Словаци, техният живот и литература" (1899, словаци, техният живот и литература). Авторът е бил лингвист, етнограф и учител. В книгата той пише главно за словашката литература.