и vroni
ясно е, че живеете в Австрия и другите проблеми по света не ви интересуват
прочетете статията ми по-добре
Тук пиша за начина, по който жените живеят в Турция. не в Австрия
Не съм писал за правото на глас за първи път, не знам дали го имат, имали са или не
според законите, законите на местните семейства, които отбелязвам в Турция. едно семейство може да изпрати булката или дъщеря си на смърт, ако той води разговор с друг мъж, аз не одобрявам законите, семейните закони го правят, но всички семейства не трябва да го спазват, но турското правителство не взема никакви мерки. толкова за това
на шофьорите ! шофьорската книжка вече принадлежи към събраните КОНФИГУРАЦИИ и със сигурност не е принадлежала на безопасността.
не не, разочаровам, че не го намерих на булеварда.
от друга страна, вие се представяте с много целомъдрено мнение, как словашките майки не заслужават детски надбавки, защото съпрузите ми работят в Австрия. това наистина е малко строго за мен.
ако законът го позволява, системата няма полза и тогава лицето има право на нея.
всичко, което му принадлежи, важи, така че защо не, може би не е от джоба ви.
имате семейство, което получава надбавки, защото един от родителите работи в Австрия
Аз съм фанатичен мюсюлманин, който иска да бъде част от западния свят. .
Известната забрадка не е откровена заповед, а препоръка (целомъдрени мюсюлмани трябва да прикриват примамките си) Тя се основава на културата на обличане повече, отколкото на религията. Иначе дори у нас доскоро често се носеха забрадки и се обуваха булки - ей.
Но както казах преди, обичайните привилегии, които трябваше да бъдат подобрения и преходни степени, не са щастливи да бъдат отложени, особено от тези, които имат предимства.
В крайна сметка колко неприятно е, когато посещавате супермаркета, с разговора си с приятел на Словакия, вие „питате“ продавачка в слинг, която ви проверява или краде.
Или лелята в офиса, която уведомява незабавно и вече не е толкова приятна като австрийската двойка пред вас, дори да работите, учите напълно законно.
Онези турски улици и чужденци, които не говорят немски, са двойна работа.
От една страна, затвореността им в собствената общност и нежеланието да учат чужд език или страхът от неговата трудност и липсата на постоянство, но от друга страна, това е и фактът, че местните жители ги заобикалят и дори ги избягват (на разбира се, не всички) и по този начин всъщност помагат да се затворят в себе си. И очевидно е само, че подобни острови са място за размножаване на всякакви спекуланти и манипулатори.