@ diana20 е толкова индивидуално и никой няма да знае кога и как ще говори вашата диета, тъй като всяка диета се обсъжда на други езици, а ние имаме 4 езика и една диета постепенно превзе езици от словашки за една година и половина, други говореха наведнъж всичките 4. след една година и още след две години няма да ме чакат на нито един език - не се стресирайте, ще дойде, просто трябва да сте последователни.
@vevesh добре ми също ми две и той ще каже само няколко думи. Нещо словашко и нещо френско . Знам, че никой няма да ми каже как ще бъде с децата ми, но ме интересува как беше с другите деца 😊 благодаря за опита ви
Е, дъщеря ми има първичен италиански. Аз съм единственият източник на словашки и въпреки че се опитах, често преминавам към италиански с нея. В момента тя започва да говори, но все още не на словашки; въпреки че разбира доста добре. Но виждам, че някои неща не й говорят нищо на словашки, като животни. И също така забелязах последния път, откакто речта й започна да се развива, така че словакът сякаш беше изпуснал от главата си поне онова, за което известно време не си говорихме, например частта от формата, която тя можеше да покаже, където очите й, устата, носа и т.н. сега не знае къде да се покаже. Не очаквам да има нивото на словашки като роден език, нито възнамерявам да го напъвам по някакъв начин, нито полудявам, когато не знае словашки - Но затова се опитвам да прехвърля колкото е възможно повече на него, ще видим.
St.syn знае 3 езика, от които говори словашки, аз имам английски в училище и у дома, защото ние говорим английски и той знае персийски от съпруга си, защото говори с него. Вторият младши знае словашки, но разбира и използва и двата Английски и персийски думи.
За мен е важно да знам и словашки, защото никой в семейството ми не знае френски и когато сме там бих искал те да бъдат разбрани от децата и от децата.
@ diana20 обикновено продължава да говори с него на словашки и той също така ще научи, разбира се, че ще говори повече fr, но ще бъде и на словашки. Той ни има. Основният език .sk и разбира другия, но не говори, така че понякога отговаря на баща си и когато го питам как да каже това и това, той знае и сега отиваме на третия език, когато се оттеглим . изобщо не трябва да се притеснявате, той ще гарантира добре и двата езика, ако говорите с него. Вие ще говорите естествено sk, това е вашият майчин език, така че не е o.com. пейте му хубаво, разказвайте истории и т.н. И накрая, старите родители и семейството, когато добавяте или добавяте така. Сега изглежда сложно, но ще видите как и двете кости експлодират
@ diana20 Здравейте, като бебе писател, всяка диета е индивидуална и има индивидуално темпо. Сега той създава пасивен речник и структури в заглавката, когато започне да ги използва е под въпрос. Това обаче може да се поддържа. За вас е важно да сте последователни, един родителски език, за да улесните диетата при определяне на езиковите кодове, които да използвате. Дори да започне да говори и да разбере, че вие също разбирате FR, той ще предпочете FR, само ако започне да се преструва, че FR не разбирате, той ще се опита да използва езиковия код SJ с вас. Ходи ли и на френска детска градина? колко време има и тишина?
@ diana20 здравей, аз съм словак, мъж холандец, имаме две деца, наистина двуезични. когато започна да говори, когато беше на 2 години, говореше и за двата езика, един над другия. По-малката започна да говори, когато беше на 11 месеца. Тя също така успя да различава езиците по-бързо 🙂. Всяка чужда диета е различна. Ако искате синът ви да бъде двуезичен, тогава трябва да следвате това правило, един родител - един език. Всичко ще работи нормално. Нашите бебета вече са на 12 и 9 години и говорят и двата езика супер, четат книги и на двата ни езика, по-големи са и на английски ла, тя е преподавала и аз все още ги уча да пишат на словашки, защото аз грижи двата езика да бъдат усвоени правилно. Ако искате да попитате нещо, можете също да пишете на IP
@ diana20 и дори ако искате да му дадете словашки приказки, за да подкрепи словашки, вижте www.veselerozpravky.sk 🙂
@ diana20 Имам триезично дете и то върви бавно и на трите езика. Той всъщност също не знае. Но правилата са всички, с които влизат в контакт, да говорят майчиния си език. Той навлиза бавно, но очевидно изостава от връстниците си. Знам, че на неговата възраст децата говорят свободно на 2 езика, синът ми изобщо не се справя толкова добре. Не го решавам. В училище, когато чете, той усвоява правилно единия език, другият е вкъщи, третият е от моето семейство, от детската градина от някои деца. Страхувах се как ще бъде всичко и след това го хвърлих зад главата си. В крайна сметка ще го научи. Разбира се, имаме натиск от детската градина, логопедията, околната среда, но с усмивка ще кажа, че всичко иска своето време, така че го толерират. Но вярвам, че ако не съм се застъпил за сина си или дори съм се сгънал пред околната среда, че това не е възможно, тогава той няма да реагира положително.
Имам и деца на две езици, живеем в Италия от няколко години, така че възрастните хора все още имат италиански като трети език. Колко скоро започват да говорят, е индивидуално, също така е съвсем нормално да има периоди, в които те да предпочетат един език или дори да отхвърлят напълно един. Имахме го и у дома със словашки, което имат само от мен, но както писаха преди мен, няма нужда да се настоява за това, всичко си има своето време. Ако словашкият е важен за вас, просто не можете да се откажете, говорете с него изключително на словашки, дори ако ние ви го дадем, той понякога ще отговори на френски. Вие не решавате френски, защото той има/ще го получи от няколко източника. Словашки книги, приказки, песни и др. те също определено ще помогнат.
@maciatkolulu да, важно е за мен, така че аз основно му говоря на словашки, никога на френски . Той все още е у дома с нас, през септември ще ходи на училище до.
Ние с @lubina се интересувам, че и двата езика са наистина влажни . Искам по-късно да си купя словашки учебници и да ги науча поне малко вкъщи и също така нека книгите да се четат . Благодаря за приказките, четох му, но аз също ще му позволя, е супер мат страница на него . ☺️
@ kittykat22 Все още не съм се занимавал с него . Сега забелязах, че въпреки че предимно със сестра ми сме с него и говорим само словашки, той знае повече думи на френски, така че започвам да се питам дали също така ще се научи да говори на моя език изобщо . 😋
@ diana20 Дадох им тези приказки, когато играеха, или вечерта, когато вече бяха в леглото. И не се страхувайте да научите словашки, понякога също се паникьосах, но сега виждам, че бебетата се чувстват комфортно с това. Отиваме и в Словакия и през лятото ги настанявам в ежедневни лагери на SKK, за да могат и те да бъдат със словашки деца и да говорят, така че това също много помага. Просто иска диетата да бъде в редовен контакт с езика и да се учи. и ако наистина ви е грижа за това, ще бъде още по-лесно. нашите бебета вече са по-големи, но виждам, че когато сме на Sk и искам да кажа нещо, така че другите да не ги разбират, те ще говорят холандски и тук винаги говорят словашки, когато искам да имам "тайна" . Но аз никога не говоря холандски с тях и говоря английски със съпруга си, така че те са усвоили английски, разбират всичко и могат да кажат много, както писах, по-възрастни и читатели на английски, но разбира се имам и английски в училище, по-млади с четене на английски, тепърва започва бавно, но работим върху него (разбира всичко 🙂). Чужденец, без съмнение, можете да го направите, стискам палци и ако искате да говорите повече и понякога, пишете на IP, аз също обичам да говоря за двуезичието и т.н.
@lubina благодаря, увери ме . ☺️
@ diana20 Здравейте, имаме SK/DE. ние сме на Sk и човекът е от DE. синът започна да говори на 2-годишна възраст и го смеси, какво знаеше след SK го каза и какво след DE и след DE понякога беше много забавно 🙂 Муз искаше от самото начало да говоря с малкия след DE, но малкият беше ужасно измит и забавен в развитието на речта и беше объркан. Спорихме много по въпроса с мъжа, защото най-вече синът му яде със Sk език. в крайна сметка го заговорих, нека му даде шанс всеки да му говори на родния език, а синът вече е на 6 години и владее и двата езика свободно, въпреки че разбира се словесният термин е по-голям в SK език. син, но гледа само приказки на немски. по мое мнение, ако спазвате правилото с децата, че ако сте сами с тях, ще говорите с тях само след SK, тогава речта ще се придържа към тях + SK истории и ще разглеждате книги. аз и синът ми изобщо не ходим в DE и по принцип имам комуникация само с мъж на немски, въпреки това имам немски като майчин език.
@ diana20 Моят опит беше такъв, че той почти знаеше страхотен английски, а словакът му създаваше проблеми отдавна - не беше оттогава. Препоръчвам един родител на френски, типове на словашки
когато двуезичната диета започне да говори не е от съществено значение, честотата на двата или други езика е достатъчна, за да се поддържа двуезичието. Ако даден език се говори минимално чрез диета, само с един човек, който все още преминава към езика на страната, в която се намира. така постепенно диетата надделява над господстващия език във вашия френски. така че сега бих се концентрирал върху изграждането на словенец, връстник в училище или детска градина ще го научи на френски за това, няма никакви притеснения, fr ще говори свободно, ако останете там.
децата ми имат унгарски, словашки. Аз съм в ранна възраст само на словашки за тях, така че до присъединяването на луд. четирите училища могат да говорят главно словашки, унгарски само няколко думи, в училището свободно след година унгарски. Още в училище на унгарски и тъй като влиянието на връстниците е голямо, мъжът също се премести вкъщи на словашки и чета деца предимно на словашки и предпочитам думи по-често. литература, По този начин и двата езика са балансирани.
Като цяло е по-лесно за деца с две езици да учат всеки друг език, но може да няма правило.